Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Попугай богородицы

Гаруда, птица богородицы, м.б. попугай. Вид попугая – ара – ara – жертвенник. Т.е. рождение в смертность – принесение в жертву. Драупада-Кришна найдена на алтаре = Дева приносится в жертву. Попка – ДуРаК, у Чуковского попугай КаРуДо – созвучно Гаруда. Яп.Карура — божественное существо с челов. торсом и птичьей головой. Название – транслитерация имени инд. птицы-божества Гаруда, Garuḷa при яп.смене р-л. Она же яп. кондзито — «птица с золотыми крыльями»; санскр.Супарна. Можно читать спаривание. Если Н вставка, то схоже с араб.КДС – святой, священный, канон, служба, культ, угодник, паломник; куча, груда, ворох, стог, скирда, копить, громоздить, сбор, валить. «Кон дозы» закон частичности вместо Цельности, т.к. размножение – утрата целомудрия. При дз=з (дзяды-зады) КНЗ – сбор, копить, прятать, зарыть, скряга, полнеть, добреть, тучный, плотный, упитанный, сокровище, клад, богатый, узкий. Хозяин сокровищ – DRaGo – Гаруда как знак крытия. ПТаХ – ПоТиХу – уКРаДкой. Карура огромный, огнедышащий,

Гаруда, птица богородицы, м.б. попугай. Вид попугая – ара – ara – жертвенник. Т.е. рождение в смертность – принесение в жертву. Драупада-Кришна найдена на алтаре = Дева приносится в жертву. Попка – ДуРаК, у Чуковского попугай КаРуДо – созвучно Гаруда.

Яп.Карура — божественное существо с челов. торсом и птичьей головой. Название – транслитерация имени инд. птицы-божества Гаруда, Garuḷa при яп.смене р-л. Она же яп. кондзито — «птица с золотыми крыльями»; санскр.Супарна. Можно читать спаривание. Если Н вставка, то схоже с араб.КДС – святой, священный, канон, служба, культ, угодник, паломник; куча, груда, ворох, стог, скирда, копить, громоздить, сбор, валить. «Кон дозы» закон частичности вместо Цельности, т.к. размножение – утрата целомудрия. При дз=з (дзяды-зады) КНЗ – сбор, копить, прятать, зарыть, скряга, полнеть, добреть, тучный, плотный, упитанный, сокровище, клад, богатый, узкий. Хозяин сокровищ – DRaGo – Гаруда как знак крытия. ПТаХ – ПоТиХу – уКРаДкой.

Карура огромный, огнедышащий, питается драконами-змеями, как Гаруда являлся бичом Нагов. («Он есть то, что ест»: питаться змеями – держаться на змее, основываться на пресмыкании-лежании – быть в Сонном царстве – месте Плутоса-Гадеса хозяина богатств.) Его местом обитания является Сумисэн или гора Меру. (Идти в гору – спускаться в забой. Гора – mont – Мать-Тьма. Сумисэн – «семь-сон» фиолет цвет Ночи, Сон.) Карура обращён в веру и просветлён, принят на служение в отряд стражей под названием Хатибусу, «дивы восьмого ранга». (Ослеплён сиянием – слеп-тёмен – слепо верит «хотению-бесу», пеклу страсти-гона-огня. 8 – кольца свадьбы, замкнутый круг, зацикление.) Пылающий нимб или ореол – «Пламя Каруры», украшение позади статуи видья-раджи Фудо-мё-о = Ачала, гневный защитник, Acala, Achala; яп.Фудо «недвижимый, неизменный», сжигает, палит, возвращают заблудших на путь истины. (Пекельник, гон, Хала-дракон, Кал-Кол-солнце, возврат-вращение кругами рода. ЪД возврат – ад. Фудо – «хвудо» = Худо – тюрк.творец – Худой-Змей = ХЙ. В обратном чтении ДуПа, зад, как попугай схоже с греч.пига – задница, попа – родст.Апоп. ФД – поражать, охват, жечь, жарить, печь, сердце, ум, вертел, шампур, болезнь сердца; цена, часть, группа, серия, род, класс, слой, куча, купюра, информация, знание; пустыня; рассеять, пускать, решать, пронзать, колоть, крыть амальгамой, серебро, монета, ломать, рвать, кончать, нож. Англ.food питание – ввод. Это кормилец-пекельник.)

ПоПуГай в обрат.чтении ГиППо – конь – кон, закон творения. По Вашкевичу, конский = ложный (конский каштан, конские яблоки). Гипо – недостаточно, мало. Бездумное вторение-подражание Падшему Предку, вторение-множение Венерой-Люцифером – малоумие.

Psittacus попугай, яркий, пёстрый. (ПеГий.) Попугаев наз. «райскими птицами». Яркий – ярый – РаЙ – балдёж страстей-пекла, приманка в ад. ПСиТтак – ПуСТяки болтать. Слово творения fiat – ПуСть. Псить, псовать – портить – Партенос как «поротая, порченая» = ставшая Женой-Матерью бывшая Дева. Подмена настоящего – ПРоТеЗ – PRoFeSsa проститутка – Вел.Блудница Венера. Спикер-говорун – Спика Девы – звезда КоЛоС под её задом – СоРоКа-срака на колу – КРаСна Дева как кровава-колота дефлорацией, «верчением на шише» (сорока тоже попугайничает).

За умение говорить попугаи в мировой мифологии часто служат посланниками, посредниками между богами и людьми. ГоВоРун – ГаВРиил. В сказках и баснях попугаи – парадоксальные персонажи, иногда трикстеры. (Оболтать-оболванить деву – порушить девство. Трюк-ДуРиЛка – ГаРуЛа, при сходстве написания g-d.) Попугай shuka везёт колесницу инд. бога любви Камы – символ Деви и др. женских божеств, символ любви. Схоже с «сука, шукать-искать», т.е. «ищите женщину» = невинность делать виновной по велению КоМмуны-общины.

Англ. Parrot попугай. Parr лосось. Parry отражение удара, увёртка. «Попугай — символ Христа, его Непорочного Зачатия, безгрешных мыслей, слов и действий в мире греха. Более распространены коннотации с Девой Марией и материнством. В картинах с Мадонной м.б. истолковано как животворящая сила Божьего Слова. По легенде, именно попугай предупредил о приходе Девы Марии. Крик попугая — Ave – начало речи архангела Гавриила. Попугай частый атрибут в портретах невест. Как символ красноречия попугай сопровождает Иоанна Предтечу». Крик п. «кеа» – с араб.яз. «падай». Похоже на «отведение глаз» с Откровения-Девы-Веды Христа на ложную цель богородицу-покрывание. Лосось – ЛСС – разбойник, хищник = «Христос к разбойникам причтен», а «Матерь-крест» велено счесть Девой, т.е. Тьму-считать Светом, а Свет принять за Тьму. Ave – Ева – Падшая. Предтеча-Креститель – ветхозаветник, т.е. противно Новому завету, о ком Христос «трость ветром колеблемая», т.е. легкомыслие вместо Откровения.

«Попугаи имеют и негативную символику, плотский контекст. Имеется в виду бездумное подражание сатане, склоняющему людей потакать желаниям плоти. Так попугай в «Адаме и Еве» Дюрера показывает, что они бездумно, как попугай, повторили слова Змея-искусителя и последовали его примеру. Болтовня птицы указывает, что п. – символ обмана. Близок символике обезьяны (другого «подражателя»), обозн.челов.страсти».

КРД – обезьяна, чёрт – рус.ДуРаК – Карудо – Гаруда.

«Слово vogelen значило и «ловлю птиц» и «совокупление». Соблазнение. Женщины изобр. рядом с птицами в клетках. Птица в клетке – метафора сладкой ловушки любви». Купидо – каруд (сходство лат.p и рус.р) – гаруда. Купидону рисуют голую попу = попа-gay. Пситтак – Психея (араб.Та-марбута чит.Т и Х) – пара Купидона. Архангел Гавриил – ангел-купидон. Араб.баббага – попугай – ГаББа – дурачить – ГаБриил.

ГРД – голый, нагой, пустой, лишать, описать, инвентаризовать, слать, снаряжать, отвлекать, лысый, свободный, саранча, газета, щётка; душить, давить; петь, чирикать, щебет, трель, песня, песчаный холм, дюна, бархан; интерес, намерение, мишень, корысть, виды, ломать, стремить, назначать, желание, нужда, пристрастие, тяга, предвзятый. (Лысая гора – Голгофа, казнь Христа. Вершина горы – кислородное опьянение – drug наркотик. При ст=д РаДости-гоРеСТи – оба знака эмоций как помехи рассудку.)

ХРДк – портить, вредить. ДРХ – периоды, орбиты, могила, гроб, мавзолей, копать, рыть – ДР кружение – оДуРь. ЦиКлы – shuka-попугай, где Л артикль. ХРД – отклонять, отдалять, сердитый, гневный, свод, подстрекать, гнать, побуждать, мучить вожделением; девственность, мелочь, утиль, скромность, цельный жемчуг, подбить, натравить, изменение, ухудшение, индуктор; рвать. Хурдук – дробь. Хардал – горчица, горчичное семя. Хардабашт – вздор, галиматья, хлам, отбросы. ХРДМ – рушить, сносить, ломать, кус. Вторить дурилке-забалтыванию «девство это ПуСТяК, ненужная мелочь» – отвергать горечь Откровения получая Древо Рода как Змея Древнего.

ДР – попугай, яркий, сверкающий, блестящий; обилие, кружение, вращение, содержание, жалованье, молоко, жемчуг, перл, вымя, плеть, отталкивать, устранять, отражать, отбивать, ссорить, науськивать, травить, нападение, напор, давление, щит, мишень; вяз, ясень, десна, вихрь, водоворот; знать, ведать, веять зерно, скрывать, таить, маскировать, притворный, льстить, лебезить, задобрить, угодить, гребень, вилы, шест, багор; вред, ущерб, убыток, многожёнство, противиться, бороться, портить, страдать, нужда, обязательный, стихия, горе, беда, слепота, потеря, крайность, недостаток. Попугай – Вихрь-Змей хитящий Деву. Аналог Змея при Еве.

ДРГ – идти, ходить, расти, обращение, мода, миновать, свёртывать, складывать, гнуть, вмещать, деления, градусы, ступень восходящая, вымирать, манить, влечь, обольщать, фазан, обычный, народный, колесо, каток, рябчик, свиток, лестница, дорога, путь, выдвижной ящик, ранг, звание, класс, метка, начало, амфитеатр, трибуна, шкала, содержание; кровавый, багровый, пачкать, пятнать, красный, падать, прыгать, пикировать, опускаться, кидать. Диргам – лев. Л-ёб, Котище как символ половой страсти, Зверь, Хищник.

ДРХМ – деньги, монеты, гроши. ДРЙ – желание, жадность, лютость, жестокость, дрессура, выучка, дикий, злой, чаща; познание, хищник, зверь. Это люцифер как Venus продажа, торг, половые отношения = аФРоДиТа = ПРоДаТь душу дьяволу.

ББГ – туфля, попугай, дразнить, подражать. (Идти по стопам, следовать, обуть-обмануть.) Багбаган, баббага – попугай. БГН – вбить, клепать. Клепать – оболгать. Ба:б – дверь, ворота, лаз, ход, люк, пролив; бибан – ходы. (Створки – стручок – боб – горох – грех. Баба – не Дева.) ББ – отец, папа; середина, центр; делить, сортировать, дверь, вход, ворота, портал, глава, статья, раздел, источник, род, вид, привратник, дворник, швейцар; кур.трубка. Бабилу – Вавилон. (Столпотворение – эрекция, дело Отца.)

БГ – материал для рукоятей; желать, хотеть, домогаться, замышлять, покушаться, распутный, теснить, обижать, проституция, добыть, давать, разврат, тиран, жирный, тучный; бж, бй – молния, сверкать. (Бижутерия – ложная ценность. Ювелир – Молох. Бог-Тор – побрякушки – брякнуть – сказать глупость – молоть языком. Тучный – громовник-творец.) БГХ – радоваться, хвалить, хвастать, наглеть, довольный, бесстыжий. («Радуйся дева» = теряй стыд-целомудрие.)

Пситтакос – попугай по сходству написания Пси и Ш – ШуТ = дурак, шутка – пустяк. Греч.псиатос, псиафос – плетёнка, тростниковая циновка. (ШиТьё – прокол – дефлорация. Плести – лгать-болтать) Пситиризо, псифиризо – шептать. (Искус Змея.) Пситирисма, псифирисмос – шёпот, тайная клевета, наущение. Пситирос, псифирос – шепчущий, наушничающий, щебечущий; ябедник, клеветник. Пситта – эй, слушай, сюда, во всю прыть, стремглав, опрометью. (Опрометчиво – бездумно.) Псотос, псофос – грязь. (Размножение – много – «как грязи».)

Лат. Plectrum плектр, палка для ударов по струнам, кифара, песня, поэма, тон, кормило, руль, язык попугая. (КиФаРа – КиПРида, ЦиТеРея – люЦиФеР.) Plectilis плетёный, свитый, путаный, сложный, трудный. Plecto плести, вить, путать, карать, наказать, хулить, корить, порицать.

Нем. Papagei попугай. Pappel тополь Populus. Pappig клейкий, вязкий. (Тополь-топь – ТоЛПа-БоЛоТо, ДРяНь-НаРоД-дурень.)

Sittich попугай Psittacus. Sitte обычай, нравы. (Ситуация, устои, положение. Mores можно читать м-ор как РеЧь толпы-тьмы, окрики окружающих, веление обезьянничать – рожать-подражать.) Sittlich соответствующий обычаю, приличный, подобающий. (Вторить заученно.) Sittig благонравный, воспитанный, сдержанный, скромный, учтивый. (Учёный попугай, учёная обезьяна.)

Евр. Туки – попугай. (Англ.talk говорить, болтовня.) Тохэс – задница. Тикия – архив. (ВиХоРь как Змей Древний.) Тэкэн – норма, ставка, стандарт. (Вторение обычаю.) Ткиа – трубление в рог, втыкание, половой акт. (The-кеа – падай.) Тэкэр – прокол. (Проколоться – обмануться, ошибиться. Проруха – роды.)

Англ. Lory попугай. Lorry грузовик, вагонетка. (По сходству написания рус.р и d Lady жена, дама, госпожа, мать; Load груз, бремя, тяжесть, обилие, множество, заряд, осыпать, налить свинцом, опьянять, играть нечестно, насыщать, густо красить; Loud звучный, громкий, шумный, резкий. Крикливый попугай.) Lure соблазн, приманка, влечь, вабить. Lurid огненный, пламенный, грозовой, мрачный, трагический, страшный, мертвенно-бледный, бурый, сенсационный.

Macaw попугай; пальма. Macaco лемур. Macaque макака. (Фран.Масака – вишнёвый – красный – кровавый – макаки краснозады.) Make делать, составлять, определять, считать, полагать, успеть, есть, питаться, тасовать, работа, продукт, процесс, вид, род, форма, модель, тип, фасон, марка, стиль. Mock насмешка, пародия, подражание, подделка, притворный, мнимый, ложный. Mockery издёвка, осмеяние, напрасная попытка. Moke жарг.осёл, дурак. Muck (мак) грязь, навоз, дрянь, мерзость, отбитая порода, отвал, пачкать, портить, отбрасывать.

Poll кличка попугая (= попка); учившийся без отличия; избиратели, электорат, голосование, баллотирование, срезать верхушку. (Посредственность-безголовье-дурь.) Pollen пыльца. (Пудра на мозги. Каша-полента в голове.) Pollute грязнить, сквернить, развращать. Pool лужа, пруд, омут, заводь, бассейн, бьеф, залежь нефти; общий фонд, резерв, общий котёл, соглашение конкурентов, бюро, совокупность ставок в игре, пулька, складчина. («Бог не играет». Игрок – дьявол.)

Popinjay фат, хлыщ, щёголь, попугай, зел.дятел. Poop полуют, корма; дурак; = pope римский папа, священник; пах. Poppied маковый, снотворный. Popple плескать, волноваться, кипеть, бурлить. (Плеск усыпляет. С прибоем сравнивают говор толпы-популяции.) Poppy мак. (Макать, плескать, кропить – дело попа заученно-бездумно говорящего БиБЛию – БаБбаГа, где Г – поворот L.)

Тюрк. Дуду – госпожа, дама, попугай. Дудукушу – попугай. Дудак, дудагы – губа, край. (Дуть губы – дудеть. Половые губы – Жена.) Дуди – червеобразный. (ЧеРВь – ЧРеВо. ЧеЛоВек – ЛюДи, сходство л-д.) Дудман – потомство, династия, род. Дюдюк – дудка, свирель, флейта, свисток, гудок, рожок, трубка, труба, жарг.дурак. (Свистеть – лгать.) Дюден – пещера, расселина. (Грот рождества.)

Нуру – попугай. Нур – свет, огонь, сияние, луч. (Пекло, горячка-гон-психоз.)

Туты, тути – попугай. (Тот – сокрытое знание. Итал.tutti – все. Т.е. толпа-тьма.) Тутку – желание, жажда, тяга, страсть, привязанность. Туткун – страстный, увлечённый, влюблённый, охваченный, схваченный, взятый, пойманный, задержанный, пленный, закрытый, слабый, вялый, падкий, парализованный, разбитый, затмение, затор, засор, закупорка, запружение. (Помрачение.) Тутмак – держать, хватать, ловить, трогать, касаться, взять, брать, нанимать, занимать, заполнять, составлять, прибавлять, складывать, сочетать, предполагать, считать, мнить, допускать, соблюдать обычай, носить траур, разделять мнение, хранить, помнить, защищать, беречь, преграждать, загораживать, крыть, купорить, приступать, наставать, начинаться, пьянить, одурять, вредить, подвергать, корениться, жениться, прибывать, являться, заходить, достигать, посещать, близить, смыкать, применять, использовать, употреблять, образоваться, создаваться, твориться, быть достаточным, удовлетворять, утолять, довольствовать, застревать, вязнуть, вздумать, затеять, замыслить, прийти в голову, взбрести, совмещаться, соответствовать, совпадать, равняться, одобрять, следовать, болеть за кого-то, предаваться, внимать, предпочитать, вести, водить, блюсти, соблюдать, влечь, увлекать, манить, тянуть, жарг.иметь деньги. Тута – в счёт, за счёт, авансом, в задаток. (Долг – торг – продажа души.) Тутагелмек – обладать, владеть, иметь. Тутач – щипцы, пинцет, захват. (Клюв попугая.) Тутак – рукоять, прихватка, заключённый, узник, заложник. Тутар – сумма, совокупность, итог, эпилепсия, падучая болезнь, одержимость, упорство, ярость, гнев.

Фран. Jacquot попугай. Jactance хвастовство, похвальба. Jacquet игра в кости, белка. Jocrisse глупец, дурак. Juchoir насест. Jucher сидеть на насесте, громоздиться высоко, моститься. (Дурь и ГоРДыня – сатана.)

Papegai (папге, папже) попугай, чучело-мишень. Papelard лицемер, ханжа. Papoter болтать, сплетничать. Paupiere (попьер) веко. (Пьер-камень – КМН крыть – ВК крыть.) Pipeau дудка, свирель, манок, сеть, козни, западня. Piper манить, обмануть. Piperie шулерство, плутня.

Perroquet (пероке) попугай, брамсель. (Парус на мачте – парусия – распятие Откровения – успение разума – бром-снотворное.) Perruque (перук) парик. (Поддельные волосы – ложные слова. Прикрытие Лысой горы-Голгофы.) Perruquier цирюльник, пастижёр. Pourquoi (пуркуа) почему, отчего, зачем, причина, основание. (Порок, порча – причина, вина.)