Зима (冬天 dōngtiān) — это сезон, который во многих регионах Китая связан с снегопадами, холодом и традиционными праздниками. В этой статье мы рассмотрим полезную лексику и фразы, посвящённые зиме.
Базовая лексика:
- 冬天 (dōngtiān) — Зима
冬天来了,天气很冷。
(Dōngtiān lái le, tiānqì hěn lěng.)
Зима пришла, погода очень холодная.
- 冬季 (dōngjì) — Зима
冬季是最适合滑雪的季节。
(Dōngjì shì zuì shìhé huáxuě de jìjié.)
Зима — это лучшее время для катания на лыжах.
- 寒假 (hánjià) — Зимние каникулы
你寒假打算做什么?
(Nǐ hánjià dǎsuàn zuò shénme?)
Что ты планируешь делать на зимних каникулах?
- 冻 (dòng) — Замерзать
我手都快冻僵了!
(Wǒ shǒu dōu kuài dòng jiāng le!)
У меня руки почти замёрзли!
- 寒冷 (hánlěng) — Холод
北方的冬天非常寒冷。
(Běifāng de dōngtiān fēicháng hánlěng.)
Зима на севере очень холодная.
- 冷 (lěng) — Холодно
今天比昨天更冷。
(Jīntiān bǐ zuótiān gèng lěng.)
Сегодня холоднее, чем вчера.
- 冷风 (lěngfēng) — Холодный ветер
冷风把我的脸吹得很疼。
(Lěngfēng bǎ wǒ de liǎn chuī de hěn téng.)
Холодный ветер сильно обжигает лицо.
Слова с 雪:
- 雪 (xuě) — Снег
雪真漂亮,像白色的地毯。
(Xuě zhēn piàoliang, xiàng báisè de dìtǎn.)
Снег такой красивый, словно белый ковер.
- 下雪 (xià xuě) — Идет снег
昨天晚上下雪了,今天地上都是白的。
(Zuótiān wǎnshang xià xuě le, jīntiān dìshàng dōu shì bái de.)
Вчера вечером шел снег, сегодня все на земле белое.
- 雪人 (xuěrén) — Снеговик, снежный человек
小朋友们正在堆雪人。
(Xiǎopéngyǒu men zhèngzài duī xuěrén.)
Дети лепят снеговика.
- 湿雪 (shīxuě) — Мокрый снег
今天的湿雪不好玩,很快融化了。
(Jīntiān de shīxuě bù hǎowán, hěn kuài rónghuà le.)
Сегодняшний мокрый снег совсем не для игр, он быстро растаял.
- 雪花 (xuěhuā) — Снежинки
雪花慢慢地从天上落下来。
(Xuěhuā mànmàn de cóng tiānshàng luò xiàlái.)
Снежинки медленно падают с неба.
- 雪片 (xuěpiàn) — Снежинка
每片雪片的形状都不一样。
(Měi piàn xuěpiàn de xíngzhuàng dōu bù yīyàng.)
Каждая снежинка имеет уникальную форму.
Слова с 冰:
- 冰 (bīng) — Лед
湖面上已经结了一层厚厚的冰。
(Húmiàn shàng yǐjīng jié le yī céng hòuhòu de bīng.)
На поверхности озера уже образовался толстый слой льда.
- 冰柱 (bīngzhù) — Сосулька
房檐下挂着许多长长的冰柱。
(Fángyán xià guà zhe xǔduō chángcháng de bīngzhù.)
Под крышей висит много длинных сосулек.
- 结冰 (jié bīng) — Замерзать, покрываться льдом
昨天晚上太冷了,路面都结冰了。
(Zuótiān wǎnshàng tài lěng le, lùmiàn dōu jié bīng le.)
Вчера вечером было так холодно, что дорога покрылась льдом.
- 冰冷 (bīng lěng) — Ледяной, очень холодный
她的手冰冷得像冰块一样。
(Tā de shǒu bīnglěng de xiàng bīngkuài yīyàng.)
Её руки были ледяные, как куски льда.
- 冰雹 (bīng báo) — Град
昨天下午突然下起了冰雹。
(Zuótiān xiàwǔ tūrán xià qǐ le bīngbáo.)
Вчера днём внезапно пошёл град.
- 冰风暴 (bīng fēng bào) — Снежная буря
冰风暴让很多树枝都被冻断了。
(Bīng fēng bào ràng hěn duō shùzhī dōu bèi dòng duàn le.)
Снежная буря заморозила и обломала множество веток.
Зимние забавы/ увлечения на китайском:
- 扔雪球 (rēng xuěqiú) — Играть в снежки
- 打雪仗 (dǎ xuě zhàng) — Играть в снежки
- 堆雪人 (duī xuě rén) — Лепить снежную бабу.
- 孩子们在院子里开心地扔雪球。
(Háizimen zài yuànzi lǐ kāixīn de rēng xuěqiú.)
Дети весело играют в снежки во дворе. - 我们一起打雪仗吧!
(Wǒmen yīqǐ dǎ xuě zhàng ba!)
Давайте поиграем в снежки! - 昨天下了一场大雪,我们去堆了一个雪人。
(Zuótiān xià le yī chǎng dàxuě, wǒmen qù duī le yī gè xuěrén.)
Вчера выпал сильный снег, и мы слепили снеговика.
Зимний спорт на китайском:
- 冬季运动 (dōngjì yùndòng) — Зимние увлекательные виды спорта
- 滑冰场 (huábīngchǎng) — Каток
- 冰鞋 (bīngxié) — Коньки
- 冰刀鞋 (bīngdāoxié) — Коньки
- 滑雪板 (huáxuěbǎn) — Лыжи
- 滑雪单板 (huáxuědānbǎn) — Сноуборд
- 冰球 (bīngqiú) — Хоккей
- 小雪橇 (xiǎoxuěqiāo) — Санки
- 滑冰 (huábīng) — Кататься на коньках
- 滑雪 (huáxuě) — Кататься на лыжах, кататься по снегу
- 滑单板 (huádānbǎn) — Кататься на сноуборде
- 打冰球 (bīngqiú) — Играть в хоккей
- 滑雪橇 (huá xuěqiāo) — Кататься на санках
- 坐小雪橇滑行 (zuò xiáo xuě qiāo huá xíng) — Кататься на санках
Зимняя одежда на китайском:
- 穿 (chuān) — Надевать, носить
- 戴 (dài) — Надевать, носить (головной убор, очки и т.д)
- 冬衣 (dōngyī) — Зимняя одежда
- 帽子 (màozi) — Шапка
- 耳罩 (ěrzhào) — Наушники (меховые)
- 外套 (wàitào) — Куртка
- 大衣 (dàyī) — Пальто
- 羽绒服 (yǔróngfú) — Пуховик
- 围巾 (wéijīn) — Шарф, шаль
- 围脖 (wéibó) — Шарф
- 手套 (shǒutào) — Перчатки
- 皮手套 (píshǒutào) — Кожаные перчатки
- 连指手套 (liánzhǐ shǒutào) — Варежки
- 靴子 (xuēzi) — Сапоги
- 雪地靴 (xuědìxuē) — Угги
- 棉鞋 (miánxié) — Утеплённые ботинки
- 雪鞋 (xuěxié) — Снежные ботинки
- 长筒袜 (chángtǒngwà) — Длинные зимние носки
- 冬裤 (dōngkù) — Зимние брюки
- 雪裤 (xuěkù) — Брюки для снега
- 毛衣 (máoyī) — Свитер
- 羊毛衫 (yángmáoshān) — Кашемировый свитер
- 保暖内衣 (bǎonuǎn nèiyī) — Термобелье
Фразы на зимнюю тему по китайски:
- 呼吸 新鲜空气 (hū xī xīn xiān kōng qì) — Подышать свежим воздухом
- 享受 多雪的冬天 (xiǎngshòu duōxuěde dōng tiān) — Наслаждаться снежной зимой
- 看书 (kàn shū) — Читать книги
- 看有趣味的书 (kàn yǒuqùwèi de shū) — Читать интересные книги
- 看电影 (kàn diàn yǐng) — Смотреть кино
- 看新年的电影 (kàn xīnnián de diàn yǐng) — Смотреть новогоднее кино
- 喝热茶。(hē rèchá) — Пить горячий чай
- 喝热茶暖和暖和。(hē rèchá nuǎnhuo nuǎnhuo) — Греться горячим чаем
- 喝可可。(hē kěkě) — Пить какао
- 喝杯热可可,你就好受多了。(hē bēi kěkě, nǐ jiù hǎoshòu duō le) — Выпей какаушко — подними настроение.
- 吃饼干。(chī bǐnggān) — Кушать печенье
- 吃蛋糕。(chī dàn’gāo) — Кушать торт
- 新年快到了!(xīnnián kuài dào le) — Скоро Новый год!
- 外边真冷!(wàibian zhēn lěng) — На улице очень холодно!
- 今天很冷,别忘记穿暖和点。(Jīntiān hěn lěng, bié wàngjì chuān nuǎnhuó diǎn.) — Сегодня холодно, не забудь тепло одеться.
- 我们去堆雪人吧!(Wǒmen qù duī xuěrén ba!) — Мы идем лепить снеговика!
- 你喜欢滑冰吗?(Nǐ xǐhuan huábīng ma?) — Любишь кататься на коньках?
Полезные идиомы и словосочетания на китайском про зиму:
- Холод, пронизывающий до костей (冷透骨 lěng tòu gǒ)
- Первый снег (初雪 chūxuě)
- Зима с хорошим урожаем (冬虹稻 dōnghóng dào)
Зима в Китае:
В китайской культуре зима значительно влияет на жизнь и традиции. В это время проводятся такие праздники, как Праздник Дунчжи (冬至 dōngzhì), связанный с культом семьи и употреблением пельменей (饺子 jiǎnzi). Это праздник зимнего солнцестояния. Он идет в период года с 21-23 декабря.
Новогодний словарь по китайскому языку
- 新年 (xīn nián) — Новый год
- 新年树 (xīnniánshù) — ёлка
- 装饰新年树 (zhuāngshì xīnniánshù) — наряжать ёлку
- 彩灯 (cǎidēng) — разноцветные фонари
- 新年老人 (Xīnnián lǎorén) — Дед Мороз
- 驯鹿 (xùnlù) — Северный олень
- 姜饼人 (jiāngbǐng rén) — Пряничный человечек
- 礼物 (lǐwù) — подарки
- 送礼物 (sòng lǐwù) — дарить подарки
- 烟花 (yān huā) — фейерверки (подчеркивает визуальный аспект)
- 焰火 (yànhuǒ) — фейерверк (акцент на пиротехнической составляющей)
- 放焰火 (fàng yànhuǒ) — устроить фейерверк
- 俄式沙拉 (éshìshālā) — салат Оливье
- 桔子 (júzi) — мандарин
Рождественская песня
Текст этой песни и другие подобные материалы я выложу в своем телеграм-канале, не забудьте подписаться!
Там вы найдете тематические словари по уровням hsk, аудиосопровождение к некоторым словам, китайские идиомы, опросы для самопроверки, различные материалы (песни, видео, задания, презентации и т.п.) и многое другое! Обязательно подпишись, мне приятно, а Вам — полезно =)