Пост - рефлексия.
24.11.2024г. посетила свободную для посещения выставку «Укиё-э. Образы изменчивого мира», проводящуюся в период с 21.11.2024 по 22.12.2024 в Краснодарском краевом художественном музее им. Ф.А. Коваленко.
Выставка представляет собой важную часть из собрания российского коллекционера и мецената Александра Ивановича Новиченко.
И, собственно, этот образовательно-просветительский проект организован на средства мецената, что хотелось бы подчеркнуть и выразить огромную благодарность за возможность лицезреть произведения выставки.
О том, что же такое укиё-э. Цитата из брошюры, посвященной тематике данной коллекции:
Термин укиё-э, произошедший от буддийского укиё, первоначально трактовавшийся как тяжкий быт, со временем трансформировался в призыв к получению удовольствия от жизни. Слово "укиё" до XVI века имело значение "суетный", "бренный" мир, но с начала периода Эдо начало употребляться в значении "современный, модный". Это был современный мир, в котором появился новый общественный слой - горожане.
"Жить только для момента, обращать внимание на красоту луны, снега, цветущих слив и кленовых листьев, распевать песни, наслаждаться вином, развлекаться; нисколько не заботиться о нищете, глядящей нам в лицо, отвергать уныние, жить, словно бутыль, плывущая по течению, - вот что мы называем укиё", - писал Японский писатель Асаи Рёи в своей книге "Рассказы изменчивого мира" (1661). Все знаменитые мастера и школы сформировались в новой столице Японии - городе Эдо (Токио).
В укиё, если опираться на высказывание Асаи Рёи, для меня близко любование окружающим миром: природой, городом, архитектурой, людьми.
Отвержение уныния.
Однако жизнь для момента, без мыслей о будущем, без заботы о благосостоянии, плывя по течению - от меня далёко и я с таким мышлением не согласна.))
Какие впечатления остались после посещения выставки:
Произведения выставки прекрасные, невероятные.
Поражает, насколько кропотливо выполнены гравюры: как художники гармонично подобрали цвета, насколько изящны штрихи и линии.
На некоторых гравюрах присутствует обилие деталей, но это не добавляет в рисунок лишнего "шума", не делает его громоздким, «тяжелым» для глаз, для восприятия. Все множество деталей гармонично.
Еще хотелось отметить цельность смыслового наполнения произведений.
Итак, гравюры изображают быт эпохи Эдо, город, людей, театр, войны, сражения, локации, природу, любование ею.
Для себя засняла несколько особо понравившихся:
Очень понравились гравюры из серии «Одна сотня хризантем», написанных Кейка Хасигава. Фокус внимания полностью сосредоточен на цветке, светлый фон и ничего лишнего. Здесь как раз просматривается укиё в виде любования природой и умением видеть красоту в окружающем.
Ниже фото гравюры авторства Хиросиге II Утагава из серии "Тридцать шесть избранных цветов". Смотрим на маленький изящный цветок, нежный, хрупкий, который сам по себе является маленьким совершенством, достойным любования.
Ниже фото изделий из японского фарфора. Несомненно, наитончайшая работа и дух захватывает от того, насколько скрупулезно выполнены изделия.
Конечно же, на выставке «Укиё-э. Образы изменчивого мира» представлено гораздо больше экспонатов из коллекции Александра Ивановича Новиченко.
Сфотографировала несколько произведений больше на память о посещении мероприятия, те, которые больше всего затронули.
И ежели кто-то будет читать данный пост в момент проведения выставки, настоятельно рекомендую посетить её, порадовать своего внутреннего эстета, и получить огромное удовольствие от просмотра экспонатов коллекции.