7 мая исполнилось 120 лет со дня рождения Николая Алексеевича Заболоцкого — знаменитого поэта и одного из переводчиков «Слова о полку Игореве».
Для любителей русской литературы XX века Стратегический Проект Московского Политеха «Новая библиотека» в рамках рубрики #МП_Lib_Личности подготовил текст о выдающемся писателе и переводчике.
Николай Заболоцкий родился 7 мая 1903 года под Казанью. Его отец был агрономом, мать преподавала в сельской школе, но уволилась после замужества. В 1910 году семья переехала в село Сернур Уржумского уезда (сейчас Республика Марий Эл). Именно местные пейзажи и вдохновили молодого Николая писать стихи. В семь лет он написал своё первое стихотворение.
Позже Николай Заболоцкий уехал поступать в Москву на историко-филологический факультет Первого Московского университета. Однако параллельно с этим он поступил во Второй Московский университет, так как студентам-медикам тогда выдавали большие хлебные пайки, в отличие от студентов гуманитарных специальностей. После окончания Гражданской войны пайки отменили, поэтому Заболоцкий решил сосредоточиться на учёбе на филологическом факультете, но, поняв, что он сильно отстал от программы, забрал документы. В 1921 году Николай Заболоцкий переехал учиться в Петроград. Свое студенчество он вспоминал как «хроническое безденежье и полуголодное существование». В 1926 году после окончания института он уходит на службу в армию.
После службы Николай Заболоцкий возвращается в Петроград и начинает работать в ОГИЗе (Объединение государственных книжно-журнальных издательств) в отделе детской книги под руководством Самуила Маршака, где занимался, в большинстве случаев, редактурой. Позже он подружился с поэтами Даниилом Хармсом и Александром Введенским, которые печатались в журналах «Ёж» и «Чиж».
В 1927 году ими и другими писателями создаётся «Объединение реального искусства» — ОБЭРИУ. Через два года выходит первый сборник Заболоцкого под названием «Столбцы», в котором также отразились принципы «реального искусства». Этот сборник является не столько социальной сатирой на культуру НЭПа, как может показаться на первый взгляд, сколько сатирой на пошлость того времени. Другой обэриутской особенностью «Столбцов» является растворение авторского «я». В сборнике Заболоцкого из 22-х стихотворений оно появляется лишь в четырех, чтобы передать движение взгляда. Примечательно также, что его «Столбцы» — единственный прижизненный авторский сборник обэриутов.
«Прямые лысые мужья
сидят как выстрел из ружья,
но крепость их воротников
до крови вырезала шеи,
а на столе — гремит вино,
и мяса жирные траншеи,
и в перспективе гордых харь
багровых, чопорных и скучных —
как сон земли благополучной,
парит на крылышках мораль».
«Свадьба», 1928
В этом же 1930 году Заболоцкий женился на своей знакомой Екатерине Клыковой. У супругов появятся двое детей: сын Никита и дочь Наташа.
Позже он покидает ОБЭРИУ. В это же время он увлекся физикой и строением Вселенной, начал переписываться с изобретателем Константином Циолковским. В переписке с ним поэт заявляет, что идеи Циолковского ему очень близки. В 1933 году в журнале «Звезда» выходит поэма Николая Заболоцкого «Торжество земледелия». По замыслу поэта она должна была показать победу нового порядка над укладом дореволюционной деревни. Однако критики сочли произведение сатирой над коллективизацией.
«А над ним, на небе тихом,
Безобразный и большой,
Журавель летает с гиком,
Потрясая головой.
Из клюва развевался свиток,
Где было сказано: «Убыток
Дают трехпольные труды».
Мужик гладил конец бороды».
«Торжество земледелия», 1933
В 1938 году Заболоцкого, как и Хармса с Введенским, арестовали и обвинили по сфабрикованному делу о создании контрреволюционной писательской организации. Хоть писатель и не признал вину, его всё же приговорили к пяти годам лагерей.
Весной 1944 года он вышел на свободу, но не мог добиться разрешения вернуться в Москву, поэтому ему пришлось жить в Караганде. Одним из первых произведений Заболоцкого после лагерного периода является перевод «Слова о полку Игореве». Его можно назвать не столько академическим переводом, сколько поэтическим переложением. Само «Слово...» привлекло внимание Заболоцкого не только как литературный памятник, но и благодаря восприятию природы как живого и трагического, что было характерно для его поэзии. Также перевод был снабжён особенным ритмом поэта.
«По оврагам волки завывают,
Крик орлов доносится из мглы -
Знать, на кости русские скликают
Зверя кровожадные орлы;
Уж лиса на щит червленый брешет,
Стон и скрежет в сумраке ночном...».
«Слово о полку Игореве» (пер. Заболоцкого).
Позже Заболоцкий посвятил себя переводам грузинских произведений, за что был отмечен орденом Трудового Красного Знамени. Среди них наиболее известна поэма «Витязь в тигровой шкуре».
«Жил в Аравии когда-то царь от бога, царь счастливый,
Ростеван, искусный воин и владыка справедливый.
Снисходительный и щедрый, величавый и правдивый,
Был он грозный полководец и мудрец красноречивый».
«Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели (пер. Заболоцкого)
В 1954 году у Заболоцкого случился инфаркт. В следующем году он пишет стихотворение «Некрасивая девочка», в котором рассуждает о сущности красоты.
«А если это так, то что есть красота
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?».
«Некрасивая девочка», 1955
В 1956 году от Николая Алексеевича ушла жена, однако через год она к нему вернулась. Эти переживания были отражены в цикле «Последняя любовь».
«В ожиданье осенних минут
Кратковременной радости море
Окружало любовников тут».
«Последняя любовь», 1957
Скончался Николай Алексеевич Заболоцкий 14 октября 1958 года от второго инфаркта. Похоронен поэт на Новодевичьем кладбище.
Подводя итог, хочется заметить, что поэзия Николая Заболоцкого крайне многосторонняя: он успел творить в абсурдистском жанре, писать стихотворения с «пушкинским блеском». Также он продолжил традицию поэтов XIX века, сделав переводы более творческими.