Автор обзора: Павел Халецкий В 2000-е годы выходили как относительно неплохие пиратские переводы игр, так и совсем корявые, а в некоторых случаях пираты вообще не заморачивались и переводили игру в Promt. Потом, даже не исправив косяки перевода, вставляли в игру и выпускали диск в продажу. Отсюда разные "потрачено", "экономить игру", "погрузка игры" и многие другие перлы машинных переводов. На обложках этих дисков аннотации к играм были написаны нормальным русским языком. __________________________________________________________________________________________ Друзья, прежде чем мы продолжим, ещё раз напомню, что вам доступны к приобретению ПЕЧАТНЫЕ журналы Сокровищница компьютерных игр. Подробности по ссылке ниже↓ __________________________________________________________________________________________ Но в этом издании - NHL 07, пираты не удосужились даже описание игры нормально придумать, а вставили машинный перевод:) Просто посмотрите на обратную сторону обложки и прочтите текс
Игра NHL 07 - издание от очень ленивых пиратов!
30 ноября 202430 ноя 2024
270
1 мин