Фразеологизм "голь на выдумки сильна" очень хорошо описывает кухню 90-х годов ХХвека. Я нашла кулинарную книгу 2009 года издания. Она обещает много быстрых рецептов. К тому же в это время появилось разнообразие продуктов, кулинары побывали за границей. Но никаких "цезарей", "нисуазов" в данном издании нет. А часть из рецептов мне показалась трешем. Введение книги напомнило что-то из кулинарных книг советского союза. Что на мой взгляд вызвало недоумение? Вариант #1 Как Вам сочетание цветной капусты с колбасой? А соус к этому по-моему называется бешамель. Но автор, наверное, не рискнул втиснуть французское слово в этот рецепт. Соцветия брокколи и цветной капусты можно называть "кочешки", исходя из текста автора. Наверное, это уменишительно-ласкательное от слова кочан. Впервые такое слышу. Но очень миленько🤗. Мне полкило кочешков брюссельской капусты. Вариант#2 Сочетание рыбы и грибов имеет место быть, например с осетриной, даже с карасем в сметане. Но не представляю грибы с рыбными к