Найти в Дзене
Доктор холод +

Горелка RP3T4 для ремонта холодильника

Горелка  с откручивающимся наконечником LP (Thruster Tip), UNIWELD (США) ручная горелка отличается наконечником, создающим широкое цилиндрической формы/вихревое пламя. Набор включает в себя RP3E регулятор с угловым поворотным коленом и UT4LP наконечником. Горелка с цилиндрическим наконечником максимизирует поток пламени. Инструкция по применению МАРР газа Содержит количество газа, достаточное для образования огня, взрывов и ожогов. Для снижения опасности утечки, возгорание или взрыва, перед использованием : 1 Проверьте прокладки баллона и горелки. Не использовать, если прокладки повреждены или утеряны. Не используйте баллон, если в клапанной зоне находятся частицы ржавчины или грязь. 2 Выключите горелку. 3 При присоединении горелки держите баллон вертикально. 4 Присоединение баллона следует проводить на открытом воздухе вдали от пламени, искр и других  источников  воспламенения. Они могут воспламенить протекающий газ. 5 Зажимайте только вручную, не используйте инструменты для сжатия. П

Горелка  с откручивающимся наконечником LP (Thruster Tip), UNIWELD (США)

ручная горелка отличается наконечником, создающим широкое цилиндрической формы/вихревое пламя. Набор включает в себя RP3E регулятор с угловым поворотным коленом и UT4LP наконечником. Горелка с цилиндрическим наконечником максимизирует поток пламени.

-2
-3

Инструкция по применению МАРР газа

Содержит количество газа, достаточное для образования огня, взрывов и ожогов. Для снижения опасности утечки, возгорание или взрыва, перед использованием :

1 Проверьте прокладки баллона и горелки. Не использовать, если прокладки повреждены или утеряны. Не используйте баллон, если в клапанной зоне находятся частицы ржавчины или грязь.

2 Выключите горелку.

3 При присоединении горелки держите баллон вертикально.

4 Присоединение баллона следует проводить на открытом воздухе вдали от пламени, искр и других  источников  воспламенения. Они могут воспламенить протекающий газ.

5 Зажимайте только вручную, не используйте инструменты для сжатия. Пережатие может повредить прокладки.

6 Проверьте баллон на наличие утечек. Налейте на соединение мыльную воду. Проверьте, есть ли пузырьки. Послушайте, есть ли шипение от выходящего газа. Нет ли ощущения сильно холода, запаха тухлых яиц. Не использовать при наличии утечек.

7 Прочтите  и следуйте указаниям по обращению с горелкой .

Во время использования:

1 Держите вертикально во избежание воспламенения или вспышек. Не роняйте и не бросайте баллон

2 При возникновении разбрызгивания или воспламенения разместите баллон вертикально и выключите факел. Проветрите помещение для удаления несгоревшего газа. Медленно включите газ. При появлении шипения зажгите горелку.

3 Не используйте вблизи вблизи пламени, искр и других источников воспламенения. Они могут воспламенить протекающий газ.

После использования:

1 Выключите горелку. Дайте ей остыть.

2 Если горелка не используется, отсоедините ее.

3 Отсоединять горелку следует вдали от источников воспламенения.

4  Во избежание засорения клапана поместите колпачок на место.

В случае пожара:

1  Быстро покиньте помещение. Вызовите помощь .

2  Дайте баллону выгореть.

Обращение и хранение:

1 Хранить в недоступном для детей месте.

2 Не подвергать баллон воздействию жары ,искр или пламени. Не подвергать баллон прямому воздействию солнечного света.

3 Не хранить в жилых помещениях.

4 Во избежание опрокидывания баллона используйте стойку с установленными сверху кемпинговыми устройствами.

Не заполняйте баллон повторно. Повторное заполнение может привести к взрыву