План.
I. Детализация и символика в произведениях русских и зарубежных классиков эпохи И.А.Бунина.
II. Детали и символы в рассказе "Господин из Сан-Франциско".
1. Символичность названия произведения.
2. Символы гибели "царства наживы и похоти".
3. Наиболее яркие детали рассказа.
III. Место рассказа "Господин из Сан-Франциско" в творчестве автора.
Детали и символы - неотъемлемая часть каждого произведения. С их помощью автор обращает наше внимание на наиболее важные вопросы, предметы, черты характера персонажей. Без них не могут обойтись как русские, так и зарубежные авторы ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем. Тем более, что в эпоху, когда творил Бунин, в Европе и в России наивысшего расцвета достиг символизм. И хотя сам Иван Алексеевич не был символистом, веяния времени присутствуют в его произведениях. Так, в "Господине из Сан-Франциско" ярко звучит тема гибели, невыразимо давящая на читателя; автор использует тёмные, удушающие тона, резкий контраст.
Примерно такая же картина рисуется нам в произведении Мориса Метерлинка "Принцесса Мален", мы видим тёмный замок, окружённый кладбищем. Через всё повествования проходит тема обречённости. Но это - европейский символизм, в России это литературное течение переживает взрыв, названный современниками "серебряным веком русской поэзии".
Рассматривая тему обречённости, гибели, из русской поэзии символистов вспоминается Фёдор Сологуб и его "чёртовы качели", в которых опять тёмные, давящие, гнетущие тона и противные, визжаще-скрипящие звуки. Звуки мы слышим и в рассказе Бунина: преимущественно медные трубы, шум волн за бортом корабля. Но символы бывают не только внутри произведения, но и зачастую "открывают" его. Хороший пример этому - "Господин из Сан-Франциско".
Казалось бы, что тут тайного, загадочного? Но и здесь есть скрытый смысл, понять который можно, если по-настоящему задуматься. Итак, "господин". Уже само слово говорит нам, что главный герой - человек с положением, довольно богатый, вероятно, в летах и с семьёй. Он - не мелкий чиновник, он правит людьми, как рабами, и миллионами, чтобы с достоинством прожить свою жизнь.
Далее в названии - "... из Сан-Франциско". Это богатый американский город. Даже само слово "Америка" часто указывает на богатство, круглосуточное делание денег, беспрерывный ритм и движение во имя материальных благ. Это страна преуспевающих людей, захваченных жаждой наживы. Даже сам предлог "из" говорит о том, что этот "господин" уже награбил и решил выехать развлечься в Западную Европу. Ну, а в общем, "Господин из Сан-Франциско" - некий тип, безличный характер без особенностей, такой же, тысячи и миллионы остальных американцев, работающих и отдыхающих.
Наш "господин" отправляется отдыхать на пароходе "Атлантида". Такое же название носило государство, согласно древним преданиям, погибшее от страшной катастрофы. Но... Начало плавания не предвещало никакой грозы, ведь вечера - изящны и манерны. На самом деле это - не что иное, как последний праздник перед гибелью (как для "господина", а он - тип).
Предвестником той гибели становится океан, который "бурно за стеной ходил чёрными горами". И сам пароход - тоже символ, символ всего общества, верно идущего на гибель. Это общество возглавляет рыжий капитан, управляющий кораблём, - дьявольский наместник. Однако и сам пароход, как дьявол, с рыжими глазами, вглядывающимися в темноту, в шторм. Сама природа восстаёт против этого предзнаменования. В такт ей вторит "подводная утроба парохода", где гогочут исполинские топки, где люди - багровые от пламени. И на обратном пути парохода дьявол внимательно следит за его движением...
Символов, конечно, много. Детали не так ярко выражены, и их намного меньше. Самые яркие детали, на мой взгляд, - это красные, золотые, жёлтые аксессуары (широкие золотые нашивки на груди у капитана, желтоватое лицо "господина", его золотые пломбы, негры в красных камзолах). Оба эти человека, капитан и господин, воплощают в себе что-то демоническое, дьявольское. Однако эти цвета проходят через весь рассказ: были до "господина", остались после него.
Такой же неотделимой частью вечером становится танцующая, искусственно любящая друг друга парочка. Она демонстрирует фальшь, обман, ненатуральность всего происходящего, продажность всего и всех. Все путешествующие также обмануты незнанием того, что в трюмах их корабля плывёт мертвец. Наш господин, побывавший в 43-м номере, маленьком, тёмном, холодном, сейчас находится в ящике из-под английской содовой...
Даже деньги не смогли что-либо сделать, из чего следует, что они всё-таки не всесильны. Многое хотел показать нам автор, открыть глаза на действительность. Но не только для этого создавался рассказ.
Для И.А.Бунина это был выплеск энергии, мыслей, чувств, ведь настоящий писатель не может оставаться вне событий, происходящих в его родной стране, а также за рубежом. Во время написания рассказа, в мире шла Первая Мировая война.
На страшной беде народов, на настоящих трагедиях жизней капиталисты-собственники наживались, богатея и уничтожая. Всё своё презрение, всю свою ненависть к ним И.А.Бунин изобразил в "Господине из Сан-Франциско". Рассказ имел большой успех как в России, так и за рубежом. Лично для себя я открыла Бунина как талантливого писателя-прозаика, живо реагирующего на мировые события, задумывающегося и переосмысляющего все происходящее, и наконец, оставившего богатое наследство потомкам.
Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и комментируйте. И пусть книжная полка будет не пыльной!