Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
В саду у Валентинки

Почему мы неправильно готовим форшмак: нашла рецепт времен СССР в книге за 1952 г и больше не спорю о “правильности”. И каким он должен быть

Сказать, что я удивлена - ничего не сказать. А как же споры о том, каким быть форшмаку - беленьким или сереньким? Или об уместности картофеля, яйца или о, ужас, моркови. Это перевернуло все мои представления о форшмаке. Хотя - зная историю блюда, это и есть, наверное, его правильная интерпретация. Но вот не ожидала, не ожидала я найти в бабушкиной книге такой рецепт. Я думала, что это все в далеком прошлом. Да, история форшмака уходит корнями в далекое-далекое прошлое. Прообразы его были традиционным блюдом в Германии и Польше, форшмак готовили финны, его любят в Норвегии, Швеции, странах Балтии. Хотя - слово Vorsmack в вольном переводе с немецкого означает в закуска :) И закуска это не холодная. В Германии, Польше, Швеции готовили его в духовке: по сути это запеченный паштет из сельди. И не только: в состав входили мясо и соленые огурцы, порой копчености, иногда грибы, разные сорта рыбы, сыр, яйца. В странах Скандинавии, впрочем, отдавали предпочтение рубленой запеченной сельди с мин

Сказать, что я удивлена - ничего не сказать. А как же споры о том, каким быть форшмаку - беленьким или сереньким? Или об уместности картофеля, яйца или о, ужас, моркови. Это перевернуло все мои представления о форшмаке. Хотя - зная историю блюда, это и есть, наверное, его правильная интерпретация.

Но вот не ожидала, не ожидала я найти в бабушкиной книге такой рецепт. Я думала, что это все в далеком прошлом.

Да, история форшмака уходит корнями в далекое-далекое прошлое. Прообразы его были традиционным блюдом в Германии и Польше, форшмак готовили финны, его любят в Норвегии, Швеции, странах Балтии.

Хотя - слово Vorsmack в вольном переводе с немецкого означает в закуска :)

И закуска это не холодная. В Германии, Польше, Швеции готовили его в духовке: по сути это запеченный паштет из сельди. И не только: в состав входили мясо и соленые огурцы, порой копчености, иногда грибы, разные сорта рыбы, сыр, яйца.

-2

В странах Скандинавии, впрочем, отдавали предпочтение рубленой запеченной сельди с минимумом добавок, а в Германии уважали сельдь, запеченную с картофелем, яйцами и …неожиданно, но салом.

Но есть и вариант в виде гуляша. Так до сих пор готовят в Германии, в Скандинавских странах. Или в Польше - Люблинский форшмак - это по сути гуляш.

-3

А между немцами и поляками - нешуточный спор длиной в столетия. Настоящий форшмак раздора: каждая сторона уверена, что авторство и родина форшмака принадлежит ей.

Поляки уверены: место происхождения блюда - Люблинское воеводство. Но увы, подтверждения тому нет. В старинных польских книгах, одна из которых датируется 1870 г, есть упоминания блюда из сельди, запеченной в духовке, но зовется оно запеканкой.

По другой их версии, известностью же селедочная запеканка, или гуляш, обязана Карлу Густаву Маннергейму. Отведав однажды блюдо в Варшаве, маршалл пришел в неописуемый восторг. Полюбившееся блюдо стали готовить ему почаще.

Затем, как водится, закуска стала “модной”. Но есть подтверждения, что маршалл любил зайти в ресторан Савой в Хельсинки - и откушать форшмак на обед.

И в России есть упоминания блюда в дореволюционных книгах. И это тоже горячее блюдо, запеканка из сельди, недорого мяса - порой это еда бедняков. Иногда - барская закуска в “дорогом” варианте.

Есть даже версия, что любовью к форшмаку Маннергейм проникся именно в России, где учился, служил и провел все же добрую часть жизни.

В целом, есть мнение, что форшмак пришел в Россию во времена правления Петра Великого - вероятно, из Швеции. А может и из Пруссии. В любом случае, блюдо не стало распространенным очень уж широко, но было известным.

-4

Да, и в Европе в те времена, и в России - рецептов было море, но обязательным компонентом была сельдь.

Поговаривают еще, что все же изначально это было блюдо бедняков: надо же было что-то делать с “ржавой” сельдью из бочки?

И это позже блюдо пробралось и на столы вельмож, но уже в “облагороженном” виде. Стали добавлять “дорогие” ингредиенты, для барского стола подходящие, сдабривать мясом, яйцами, маслом. И форшмак изменил свой изначальный вид.

Годы шли, рецепт изменялся. Мы вот и вовсе знаем форшмак не как запеканку, а холодную закуску, паштет по сути - из свежей сельди с луком и другими ингредиентами. Об этих “других” ведется как раз много споров.

-5

Но есть и рубленый форшмак, выглядит как тартар из сельди - и не только из нее.

Ведь если говорить о прошлом веке, о советском периоде, в каждом регионе Страны Советов интерпретировали форшмак на свой лад.

Где-то готовили “парадный”, белого цвета - снимали кожицу с сельди. Где-то добавляли яблоко, где-то картофель. Кто-то заправлял сливочным маслом, кто-то жарил лук… В общем, мнения любителей форшмака разделились - и единого рецепта как не было, так и нет.

А вот кулинарная книга бабушки удивила так удивила. Оказывается, и в те временами помнили “настоящий” форшмак.

-6

И вот так выглядел форшмак в те годы. Или должен быть выглядеть.

Подозреваю, что так готовили далеко не все. Вряд ли все запекали селедочный мусс с луком: в кулинарии начались тенденции упрощения, так назову. Приготовить попроще, без сложностей, не переводить продукты на “буржуйские замашки”…

Знаю, что бабушка, на юность, молодость которой пришлись годы выпуска книги, готовила иначе. И мама, и я следом.

-7

Но - это был “официальный” вариант форшмака. Такого, каким он должен быть.

Если честно, увидев название в оглавлении, я хотела приготовить по старому рецепту. Свой шарм, очарование старины и все такое: блюда рецептам из старых книг особенно вкусны. Иногда.

Но, по мере прочтения рецепта желание ослабевало. Мне уже не хотелось готовить “аутентичный”, “настоящий” форшмак. Лучше уж готовить по бабушкиному рецепту: и привычно, и для меня это и есть настоящий форшмак. И идеальный - опять же, для меня :)

-8

А так - не приготовив по рецепту 1952 г, расскажу, как готовлю в этом году. И это вкусно :)

  1. Филе малосольной сельди пропустить через мясорубку. Как вариант “парадный” - филе без кожицы, для форшмака белого цвета.
  2. Вдогонку - небольшую луковку. Сырую.
  3. Вслед за луковкой - отваренную в мундирах картошинку. Небольшую.
  4. Очистить охлажденной яйцо, вкрутую сваренное. Добавить, тщательно разминая.
  5. И пойти на возмутительный для многих шаг: мелко-мелко нарезать небольшой кусочек вареной моркови. Буквально несколько сантиметров - явный вкус моркови в форшмаке лишний. А небольшое ее вкрапление очень даже “веселит” серенький цвет форшмака.
  6. Все это смешать, заправляя мягким сливочным маслом.
  7. Выложить в салатник, предать форму - и поставить в холодильник. Настояться и остыть :)

Возможно, вариант кого-то удивит и даже возмутит. Как?! Картошка, яйцо - и, о ужас, морковь! Да, а я вот и говорю: единого форшмачного рецепта никогда и не было. А в советские времена его и вовсе запекали.

Так что - остается готовить так, как привыкли. И просто обмениваться своими рецептами и своими представлениями об идеальном форшмаке. Вот такая вот история.

Подписывайтесь на канал, приходите еще -в саду у Валентинки всегда гостям рады :)