Жаклин осталась одна в каюте. Она мечется по каюте и думает
Жаклин. Чёрт, надо же. Как всё не по плану. Зачем он набросился на него? Стал его душить – фу, какая мерзость! Уж лучше бы… ..... Хотя, что не так? Всё так... какая разница… Этот старый пердун отбросил коньки… Я тут не при чём... Свидетелей нет… хотя… есть один… А в кино от свидетелей обычно ...так …а что, если… точно… шампанское... Милый , добрый Джек ………прости ……….
Жаклин наливает шампанское в два бокала , в один хорошее , а в другой отравленное .
Жаклин . Ну что он там так долго возится? Неужели так сложно сбросить труп за борт?? Я не понимаю... я бы это сделала уже раз десять… Хм ...
Жаклин закрывает лицо руками и рычит .
В каюту бесшумно заходит Джек , он незаметно берет Жаклин за плечи . Жаклин пугается прикосновения .
Жаклин. А !!! … Ну что?
Джек отрешённо , смотрю в никуда .
Джек. Всё!
Жаклин. Что всё?
Джек. Сбросил.
Жаклин немного приободрившись .
Жаклин. Хорошо . Тебя никто не видел?
Джек. Никто. (пауза )Кроме влюбленной парочки...
Жаклин впадает в панику .
Жаклин. Что!? Так они все расскажут!
Джек. Не расскажут.
У Жаклин искреннее удивление и недоумение .
Жаклин. Почему?
Джек очень серьёзно , с болью в голосе .
Джек. Их я тоже сбросил за борт!
Жаклин смотрит на Джека сумасшедшими глазами . Джек выдержав паузу . начинает смеяться .
Джек . Шучу! Все нормально.
Жаклин выдыхает и немного успокаивается .
Жаклин . Это надо отметить!
Джек наливает себе виски .
Жаклин. А у меня уже все готово .
Джек удивлённо .
Джек. Что это?
Жаклин с лёгкой непонятной улыбкой .
Жаклин. Шампанское.
Джек с неким подозрением .
Джек. Шампанское??
Жаклин. Ты что? Это бутылка из бара! Как ты мог подумать!
Джек. Ты уверена?
Жаклин. Конечно, уверена. Пей, пей.
Джек . За что выпьем .
Жаклин . За наше богатое будущее .
Джек . Хорошо , за будущее .
Джек залпом пьет бокал шампанского .
Жаклин .Ммм…. ( хотела остановить Джека , но остановила себя )
Джек. Что теперь? (Жаклин улыбается и молчит)
Джек улыбается и смотрит на Жаклин , начинает слега першить в горле . Джек начинает покашливать . Жаклин сморит на Джека как кролик на змею . Джек начинает сильно кашлять , его выворачивает , он хватается за горло - нечем дышать . У Джека подкашиваются ноги , он падает на пол . Жаклин пугается , не знает , что делать . Джек хрипит и задыхается . Жаклин бросается к Джеку на пол и пытается как то помочь ему . Джек начинает громко смеяться .
Джек. Ха-ха, поверила? Видела бы ты себя сейчас! Как я тебя разыграл? Всё в порядке, всё отлично, всё ок. Ты почему не пьёшь?
(Джек берет второй бокал и залпом выпивает его .
Джек .Ну вот и все, теперь мы богаты! Можно делить наши миллионы! А что ты так на меня смотришь?
Жаклин в полном смятении , она хотела отравить Джека , но сама чуть не выпила яд . И тут Джек сам забрав к неё бокал - выпивает его .
Жаклин. Не знаю.
Джек смотрит в глаза Жаклин .
Джек. В детстве у меня дома жила игуана, она так же влюбленно и жалобно на меня смотрела после того, как однажды укусила меня за палец. Знаешь , я хочу тебе кое что рассказать …
Жаклин. Что ?
Джек сажает Жаклин на диван и сам садиться рядом .
Джек . Знаешь ….. В 12 лет я лишился родителей ….. Это была автокатастрофа ….. Меня воспитывал старший брат …. Он был полицейским ….Потом его ранили в перестрелке , он долгое время лежал в больнице …….Потом у меня появилась девушка …..Мы любили друг друга … Но она меня бросила , потому , что мне ……. Понимаешь ….. Мне иногда приходиться обманывать людей …..
Жаклин . Джек , я все понимаю . С твоей работой стюарда ………
Джек . Да нет , я не об этом ……. Дело в том , что ……..
Джек. Что-то мне нехорошо… живот крутит...
Джек держится за живот , медленно встаёт и резко падает на пол . И почти сразу без мучений умирает . Жаклин подскакивает к нему вся в слезах . У неё начинается истерика .
Жаклин. Джек , Джек , что с тобой ? Джек ! ….. Прости, Джек… я сама не знаю ,что делаю , что я натворила ….. ты мне очень даже нравился, с тобой было хорошо в постели, я даже чуть было в тебя не влюбилась… Джек , я запуталась …….. я не понимаю , что делаю ……… но ты бы все рассказал и тогда тюрьма …….. надолго …….. Прости Джек …….Прости …….Если бы я могла все вернуть назад …….. Джек .
Жаклин плачет над телом Джека . Джек лежит бездыханный . Дверь в каюту резко открывается и заходит Рональд - целый и невредимый .
Рональд . Привет любимая .
Жаклин оборачивается и в ужасе отползает от Рональда .
Жаклин. Привет, Рона… льд…
Рональд переступая через ноги Джека , как ни в чём не бывало .
Рональд. О … что у нас тут делает … как там его ?
Жаклин пытается понять , что тут происходит и подобрать нужные слова .
Жаклин . Джек …. Он упал и ударился головой …
Рональд со смехом иронизирует .
Рональд . … Шампанское в голову ударило ?
Жаклин нервно смеётся на его шутку .
Жаклин. Хм… ха-ха! Рональд но ты же…
Рональд. Что?
Жаклин. Ну… того…
Рональд. Ах, да! Конечно! Меня задушили и выбросили за борт! (вопросительно смотрит на Жаклин)
Рональд . Ну ты же сама заказала …
Жаклин не понимающе .
Жаклин. Что? Что я заказывала?
Рональд спокойно и весело .
Рональд. Меня. Меня ты заказала. Моё убийство!
Жаклин не может подобрать слова от волнения .
Жаклин. Рональд, ты в своём уме? Я люблю тебя!
Рональд. Тебе это снится, дорогая! Ты любишь мои миллионы, радость моя. А меня ты задушила и выбросила за борт!
Жаклин по немногу пытается взять себя в руки .
Жаклин. Ты бредишь! Ты же умер! Тебя здесь нет на самом деле, ведь правда? Мне действительно это снится…
Рональд подходит к столу и наливает себе виски .
Рональд. Ну как тебе сказать… ты попалась дорогая !
Жаклин. ( собравшись ) У тебя нет свидетелей, ты ничего не докажешь.
Рональд. Ну почему нет? Есть. Майкл Фелпс, агент ФБР.
Жаклин как бы начинает искать агента по каюте .
Жаклин. Ха-ха-ха! Да что ты, дорогой! И где же он?
Рональд. Сейчас я вас познакомлю.
Жаклин. Я вся в ожидании.
Рональд. Мистер Фелпс, вставайте, пожалуйста.
Джек начинает шевелиться и по немногу подниматься с пола . Он встаёт и поправляет рубашку .
Жаклин. Джек! Ты живой? Разбудите меня кто-нибудь! Я вас не понимаю, господа.
Джек слегка виновато .
Джек. Разрешите представиться – Майкл Фэлпс , агент ФБР …. Жаклин , я пытался тебе сказать .
Рональд по деловому перебивает Джека .
Рональд. Сейчас я всё объясню дорогая . Только слушай внимательно, я не буду повторять дважды . Я давно заметил твой нездоровый интерес к моему состоянию . Я нанял мистера Фелпса и он начал за тобой следить.
Джек немного собравшись .
Джек . Когда мы узнали о ваших намерениях убить мистера Смита , мы предприняли меры предосторожности…… Вам не стоило искать киллера в интернете.
Жаклин ошарашена , ей кажется , что её все предали .
Жаклин . Да я …..просто люблю фильмы… про киллеров ….
Рональд подхватывает волну .
Рональд. Да , конечно ! Вот и у нас все как в кино ! Мистер Фелпс устроился стюардом на лайнер и начал обольщать тебя… надо отдать должное агенту - ты недолго сопротивлялась.
Жаклин обидевшись , и в основном на себя .
Жаклин. Долго !
Джек всё ещё виновато , но вынужденно .
Джек . У нас есть доказательства: пакетики с ядом, на которых ваши отпечатки, диктофонные записи разговоров .
Джек включает диктофон, звучит голос Джека и Жаклин: – Так ты его не любила? – Конечно, нет. Я любила его миллионы!
Жаклин поняла , что проиграла партию .
Жаклин. Я знала, что тебе нельзя доверять.
Рональд. А тебе можно? Я бы оставил тебе всё, что у тебя есть . Обеспечил бы тебя отступными . Но ты захотела все ! Теперь ты не получишь ничего! Хотя нет, кое-что ты все же получишь : 20 лет тюрьмы за покушение на убийство двух человек , один из которых федеральный агент !
Джек , слушавший речь Рональда немного в стороне отрешённый , вдруг резко собрался и принял решение .
Джек . Не сгущайте краски Сэр ……….. от трех до пяти ……… и то если я предъявлю обвинения …чего я делать не намерен …
Жаклин почувствовала защиту и немного воспряла духом .
Жаклин. Но, Джек… Майкл… Рональд, я ни в чём не виновата.
Рональд сурово , он не ожидал защиты от Джека .
Рональд. Суд разберётся.
Джек . Жаклин … я прошу тебя …
Жаклин понимая , что от Рональда пользы мало , молит Джека .
Жаклин . Джек , я не хочу в тюрьму , я ни в чем не виновата! Я просто запуталась! Я так хотела жить нормальной жизнью с тобой, а не с этим лысеющим старикашкой !
Рональд .Поэтому ты его и отравила! Ха-ха….
Жаклин почти плача молит Джека .
Жаклин .Нет, у меня просто помутилось сознание, я ведь изначально так планировала, а потом я даже не задумалась что я делаю! Это все была как игра… я только теперь поняла - Что натворила !
Рональд устав от болтовни и истерики .
Рональд . Все хватит ! Мистер Фелпс … уберите эту истеричку из моей каюты !
Джек решил стоять до конца и защитить Жаклин .
Джек . Помолчите пожалуйста мистер Смит !
Рональд опешил от такой наглости . Но немного подумав , добавил .
Рональд .Что ? ….. Ах , да , конечно ! Как я мог забыть …..
Рональд достает из кармана чековую книжку и выписывает чек для Джека .
Рональд . Вот обещанный гонорар .
Джек берёт чек в руки .
Джек . 100 тысяч ?
Рональд . Большие деньги ! Их надо заработать ! А теперь займитесь делом , препроводите ее в тюрьму ….
Джек смотрит на чек и на Рональда .
Джек . Скажите сэр . Почему вы так ненавидите людей !
Рональд . Ну что вы ? Я прекрасно отношусь к людям , ...... потому что не жду от них ничего хорошего !
Джек . Вы думаете что можете делать все что хотите , только потому что у вас есть миллиард ?
Рональд почти обиженно .
Рональд . Полтора !
Джек .Полтора ! А что это меняет? Вам все равно мало ! Сколько вам нужно?
Рональд . Я знаю цену деньгам и поэтому буду держаться за них обеими руками ……
Джек . Для чего ?
Рональд . Вы все равно не поймете ! …. Деньги – это …… Власть !
Джек . Над чем ? Или над кем ? ……
Рональд торжествуя , чувствуя своё превосходство .
Рональд. Я могу купить все , что угодно !...... Вас то я купил !
Джек кладёт чек на стол перед Рональдом .
Джек . Нет ! Не купили ! Я не возьму ваши деньги !
Джек разворачивается к Жаклин , они встречаются взглядом .
Рональд . Набиваете себе цену ?Джек иде к Жаклин .
Рональд . А 200 тысяч ?
Джек останавливается .
Рональд … Может быть 300 ?
Джек разворачивается в сторону Рональда . Жаклин с ужасом смотрит на Джека и Рональда .
Джек . Сэр могу я вас попросить ?
Рональд в Ярости и Гневе вскакивает с кресла .
Рональд . Нет ! Не можете !... Мой прадед отстреливал индейцев в прериях и отбирал у них земли !.... Мой дед возил рабов из Африки , один из которых пролез в президенты !.... Мой отец помогал выбрасываться банкирам из окон на Уол Стрит ! ... А я вместе с Дональдом Трампом придумал такую схему как выкачивать из народа деньги ……
Жаклин вся в слезах пытается прояснить ситуацию , пока не начался " пожар "
Жаклин . Одну минуточку ! Позвольте прояснить ситуацию! А как же я ?
Джек участно и сострадательно .
Джек . Жаклин , я сделаю все , что от меня зависит .
Жаклин наивно молит о помощи .
Жаклин . Подождите …. Но ведь никто не умер ! Все живы ! А я буду сидеть в тюрьме ! ?
Рональд жёстко перебивая .
Рональд. Все верно дорогая ! ( Смеется) Лучше сидеть в тюрьме , чем на электрическом стуле, сама виновата!
Жаклин понимая , что ей конец , отходит в сторону .
Жаклин . Я виновата? Да , я виновата ! Но я даже не могла представить чем все это закончиться ………Да , я мечтала избавиться от Рональда , но одна я бы никогда не решилась …….И тут я встретила тебя ………Ты обещал помочь ……. Сказал что все сделаешь ……. Все было как в кино …… Лучше бы ты тогда прыгнул за борт и ничего бы этого не было ….
Джек бросается к Жаклин .
Джек . Было бы !!!!!! Он бы нашел другого ….Жаклин ! Я помогу тебе ! Я уничтожу все улики .
Рональд ставя стакан с виски .
Рональд .Что значит уничтожишь ?
Джек .Не все же вам править судьбами людей !
Жаклин . Джек ? …. Джек ! …. Ты правда поможешь мне ?
Джек хочет обнять Жаклин , но при Рональде не решается .
Джек . Конечно Жаклин …….. Я не отдам тебя на растерзание этому потомственному тирану ! …..
Рональд подходит к ним .
Рональд .Ой , ой …..сейчас расплачусь крокодильими слезами ! ……Кстати мои сапоги из крокодильей кожи уже износились , надо заказать новые . И еще сшить пиджак из кожи пигмея ! …. А что ? Кажется все закончилось не так уж плохо …. И денег не заплатил и от жены избавился …. Прощайте голубки …..
У Рональда звонит телефон . Он смотрит на дисплей и держит интригу . Джек и Жаклин застыли в ожидании худшего .
Рональд . Алло …Привет любимая ….И я тебя люблю …. Через час прилетит вертолет , к обеду буду у тебя …. Отлично ! …..Что ? …..Подарок на день рожденья ? …… Кольцо , с брильянтом , за 50 тысяц ? …..Хорошо любимая ……Ещё машину ? Кому , Маме ? ……Мерседес подойдет ? ……. Феррари ? ……. Конечно ……И я тебя целую ….
Рональд отключает разговор . смотрит на Джека и Жаклин .
Рональд . Ничего нового в этой жизни . Прощайте .
Джек и Жаклин остаются вдвоём . Жаклин с мольбой смотрит на Джека .
Жаклин .Что теперь Джек ? Прости Майкл .
Немного расслабившись .
Джек . Теперь ? Теперь я думаю все будет хорошо ! Ведь мы находимся на самом большом океанском лайнере в Америке ! Да что там в Америке ? В мире ! И у нас впереди еще три дня этого замечательного путешествия ! За нами то вертолёт не прилетит .
Жаклин понимает , что Джек ей поможет и она не пропадёт .
Жаклин– Да , этот лайнер не то, что наша яхта , которую я утопила !
Джек– Ты утопила яхту ? Где ?
Жаклин– Где то у берегов Кубы , в прошлом году .
Джек– Интересно , я был как раз на учениях в этом районе , мы с Джоном поспорили , можно ли одной миной перекрыть фарватер .
Жаклин . Фарватер ?
Джек . Не важно . А как называлась ваша яхта ?
Жаклин – Бриллиант .
Джек – Может быть , на глубине плохо видно название , а на поверхность всплыл только холодильник с шампанским !
Жаклин радостно .
Жаклин– Да , у нас было полно шампанского !
Джек- Думаю это стоит отметить .
Жаклин радостно , что всё закончилось хорошо .
Жаклин . Да . Самым дорогим шампанским !
Джек вопросительно посмотрел на Жаклин .
Жаклин .Нет . Самым обычным , простым шампанским .
КОНЕЦ .