Найти в Дзене
Книгиня Ольга

Мои первые книги.

Одним из первых иллюстраторов "Незнайки" был Алексей Лаптев- художник, который подарил герою хорошо знакомый нам образ.
Одним из первых иллюстраторов "Незнайки" был Алексей Лаптев- художник, который подарил герою хорошо знакомый нам образ.

С возрастом мы становимся менее эмоциональными и уже по-другому воспринимаем прочитаное. Но воот в детстве... Вы помните свои первые прочитанные книги? Я до сих пор с теплотой вспоминаю об этих произведениях. Первая книга появилась у меня когда я ещё не умела читать, точнее не книга, а небольшой рассказ из большой книги. Наверно все хорошо помнят тонкие ярко иллюстрированные советские книги для дошкольников и школьников. И поныне вспоминаю картинки из книжки Николая Носова о Незнайке! Я помню сюжет и персонажей, да конечно детская память ненадёжный свидетель, как говорят психологи. но всё же, хотя на то время мне было семь лет и за это время было много чего читанного, что, казалось бы, забудешь о своём первом произведении. Нот вот нет! до сих пор перед глазами сцена: как Незнайку лечат касторкой. Госпожа Медуница - помощница доктора Пилюлькина - пытается напоить лекарством изворотливого коротышку. После у Носова читала Фантазёры, Живую шляпу и Мишкину кашу, но уже не те эмоции. Незнайка и его друзья навсегда останутся в моём сердечке.

-2

Я хорошо помню помню весомый кирпичик где-то на девятсот страниц с трилогией о приключениях Незнайки: Незнайка и его друзья. Незнайка в Солнечном городе и Незнайка на Луне. Книгу мне подарил отец. Они с матерью на то время не жили, но он приезжал нас навестить и видимо увидел зачитаный до дыр рассказ о Незнайке и решил подарить мне трилогию. Я её запоем прочла за месяц, неиспугавшись объёма. И когда в следующий раз приехал отец, я выпросила себе книгу.

Марк Твен не настоящее имя писателя. Сэмюэль Клеменс выбрал себе такой псевдоним не случайно. Всё дело в том, что он в юности работал на пароходе на реке Миссисипи и свой псевдоним взял из терминов речной навигации.
Марк Твен не настоящее имя писателя. Сэмюэль Клеменс выбрал себе такой псевдоним не случайно. Всё дело в том, что он в юности работал на пароходе на реке Миссисипи и свой псевдоним взял из терминов речной навигации.

Провожая его на вокзал мы зашли в магазин. В девяностые все стали здавать помещения в аренду и руководство автовокзала шло, как говорится, в ногу со временем. Из помещения камеры хранения перенесли в пассажирский зал, а там появился книжный магазин. Мне приглянулась книга о приключениях и я выбрала Марка Твена с его дилогией о Томе Сойере. О приключениях Геккельбери Фина я смутно припоминаю, а вот сюжет первого рассказа хорошо помню: про дохлую кошку и лечение бородавок, брата Тома Сида их тётушку Полли и конечно же история в пещерах, как Том поцеловал Бекки Тетчер. я тогда жутко краснела, для меня читать любовные перепитии было в новинку.

С 1939 по 1949 год вокруг Льюиса собирается кружок друзей, ставший основой литературно-дисскусионного клуба "Инклинги". Одним из участников котого был Джон Рональд Роуэл Толкиен.
С 1939 по 1949 год вокруг Льюиса собирается кружок друзей, ставший основой литературно-дисскусионного клуба "Инклинги". Одним из участников котого был Джон Рональд Роуэл Толкиен.

Я смутно помню, как у меня появились "Хроники Нарнии", возможно тоже отец подарил, а может у матери выцыганила. Я же часто бегала в книжный - благо мы жили недалеко от автостанции. Но я очень прекрасно помню обложку издания - на сине-белом фоне изображён замок на скале, а до самого горизонта простираются горы и леса. В книге было много иллюстраций и колдунья или Белая Королева - так в моём переводе она звалась - мне особено запомнилась, точнее её искажёное гневом лицо, когда она замахивается хлыстом на Эдмунда Певенси. Дядюшку Тумнуса тоже помню по картинке, он совсем не похож на киноперсонажа. В моём издании было три истории: собствено Лев, Колдунья и плятяной шкаф, Волшебник и его племяннок и Конь и его мальчик - история о принце, который вырос в семье рыбака. В некоторых рассказах была связь, например мальчик из второй истории, в первой это уже взрослый владелец порместья, в которое приезжает Люси с братьями и сестрой и обнаруживает шкаф. В конце книги находился бестиарий волшебных существ населяющих Нарнию. Составителем этого сборника являлся Дж. Р. Р. Толкиен в соавторстве с Льюисом. В примечании говорилось, что они члены одного клуба любителей фентези и делятся с читателями собранным материалом.

Работы Льюиса переведены более чем на тридцать языков, продыны миллионы копий. Книги  составляющие цикл "Хроники Нарнии", известны белее всех остальных и распопуляризированы.
Работы Льюиса переведены более чем на тридцать языков, продыны миллионы копий. Книги составляющие цикл "Хроники Нарнии", известны белее всех остальных и распопуляризированы.

Мне Хроники Нарнии больше зашли чем Властелин колец, для меня она была немного взрословатой, да и перевод девяностых был страноватым. я всю жизнь считала, что главного героя зовут Фродо Торбинс, а уже взрослой посмотрев киноадаптацию Питера Джексона, узала что он Бэггинс! Вспомнила, что именна собственные не переводятся, но у переводчиков фентези очень буйная фантазия, чего стоит юморной перевод Федя Сумкин:) Наверное моя нелюбовь к даному жанру литературы и обусловлена плохими переводами и повторением сюжетов Толкиена и Льюиса.

Я хочу поздравить авторов моих перовых прочитанных книг с днём рождения. Они открыли мне удивительный мир приключений, сформировали мой вкус к литературе данного сигмента.

Для справки: Н. Носов детский советский писатель родился 23 ноября, его колега по перу американский прозаик Марк Твен 30 ноября, а английский фантаст Клайв Стэйплз Льюис родился накануне -29 ноября.