Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Газета Четверг

Вторая родина Достоевского

Что значил Омск в жизни величайшего русского писателя Недавно в России и даже за её пределами отмечалась 203-я годовщина со дня рождения одного из самых значимых классиков русской литературы – Фёдора Достоевского. Говорят, что в жизни Фёдора Михайловича Достоевского есть три главных города – Москва, где он родился, Петербург, где написал свои последние романы, и Омск. Без Омска не было бы никаких великих романов, считает директор Омского государственного литературного музея имени Ф.М. Достоевского Виктор Вайнерман. – Виктор Соломонович, выражение писателя «Омск – гадкий городишко», кажется, навсегда прилипло к городу. Но тем не менее именно в Омске «закалялась сталь» гения Достоевского… – Если вас заковали в кандалы и посадили в острог, водили по улицам под конвоем, что бы вы сказали об этом городе? Каторжанин Достоевский четыре года, не снимая, носил кандалы. И находился здесь среди людей, которые его ненавидели, потому что он был дворянин и помещик, а здесь были в основном люди, осуж

Что значил Омск в жизни величайшего русского писателя

Недавно в России и даже за её пределами отмечалась 203-я годовщина со дня рождения одного из самых значимых классиков русской литературы – Фёдора Достоевского. Говорят, что в жизни Фёдора Михайловича Достоевского есть три главных города – Москва, где он родился, Петербург, где написал свои последние романы, и Омск. Без Омска не было бы никаких великих романов, считает директор Омского государственного литературного музея имени Ф.М. Достоевского Виктор Вайнерман.

– Виктор Соломонович, выражение писателя «Омск – гадкий городишко», кажется, навсегда прилипло к городу. Но тем не менее именно в Омске «закалялась сталь» гения Достоевского…

– Если вас заковали в кандалы и посадили в острог, водили по улицам под конвоем, что бы вы сказали об этом городе? Каторжанин Достоевский четыре года, не снимая, носил кандалы. И находился здесь среди людей, которые его ненавидели, потому что он был дворянин и помещик, а здесь были в основном люди, осуждённые за преступления против дворян и помещиков.

В Омске писатель прошёл через горнило тяжелейших испытаний, особенно в первые год-полтора. Пока не заставил каторгу себя уважать. Он учил каторжан грамоте, помог поставить спектакль в остроге. Не просил поблажек, не пытался вызывать жалость, а тяжело работал, как все.

Каторжане приняли его в свою среду, стали доверять, и это позволило Достоевскому слушать и постигать их речь. «Записки из Мёртвого дома» пересыпаны пословицами, поговорками, точной речью арестантов. Наблюдая за ними, находясь среди них, он и постигал народ.

В Омске произошло полное духовное перерождение Достоевского. Он пришёл сюда романтиком, мечтателем. Человеком, который читал утопические книги французских социалистов и хотел на основании их преобразовать жизнь в России. Почитайте его повести 40-х годов, до Омска, и его великие романы, написанные после. Это небо и земля, будто их вообще разные люди писали. Из Омска вышел другой человек – великий писатель. Здесь окончательно и бесповоротно сформировались его убеждения.

-2

– Есть какие-то моменты в биографии писателя, которые не укладываются в официальную версию?

– Их много, потому что на протяжении многих лет менялось само отношение к Достоевскому. При советской власти он был запрещён. Ленин называл его «архискверным Достоевским», в первую очередь имея в виду роман «Бесы», в котором, как считали тогдашние коммунисты, саркастически пишется о революционерах. В этом романе, который я бы назвал антиутопией, говорятся вещи, которые реально сбылись в ХХ веке. Позже, когда советская власть почувствовала себя прочно стоящей на ногах и перестала бояться своей истории, к нему стали по-другому относиться, потому что научились его трактовать. Издали даже несколько собраний сочинений. Но некоторые его высказывания оставались чрезвычайно острыми, поэтому издавали сочинения, но не публицистику. Только в начале 70-х годов вышло первое полное собрание сочинений, где был опубликован «Дневник писателя».

– Как считаете, каждый ли должен прочитать книги Достоевского?

– Это зависит от задач, которые человек перед собой ставит. Некоторые не хотят думать, не хотят ничего знать, ведь есть гугл, который готов ответить на любой вопрос. Заболоцкий писал в своё время: «Душа обязана трудиться и день, и ночь, и день, и ночь!» Если человек хочет, чтобы его душа трудилась, если хочет разобраться в противоречиях, проблемах, связанных со взаимоотношениями людей, то, читая Достоевского, он получает такую возможность. Потому что Достоевский ставит перед каждым читателем некое волшебное зеркало, глядя в которое человек видит отражение своей истинной души.

– Правда, что Достоевский – самый читаемый писатель на планете Земля? Чем объясняется его популярность?

– Правда. Западные страны пытались через него понять Россию. Ведь он заявлял, выйдя из каторги: «Если я узнал не Россию, так народ русский хорошо, и так хорошо, как, может быть, не многие знают его». На Западе сочли, что если он узнал, так давайте и мы его почитаем и тоже узнаем. Потому что для них Россия – вечная загадка.

И до сих пор пытаются узнать человека через Достоевского. Поэтому он вечный писатель и всегда будет читаем.

– Возможно ли постичь гений Достоевского человеку другой культуры, другой ментальности?

– На днях по каналу «Культура» показали фильм «Достоевский межконтинентальный». Его снимали ещё в 2021 году. Я принимал участие в этом фильме. Там весь мир представлен: слависты из ЮАР, Китая, Бразилии… Китайцы взахлёб читают Достоевского, он им близок, он им понятен, он им интересен. И даже не потому, что там о России говорится. Он просто им как людям интересен. Потому что в его книгах решаются общечеловеческие проблемы.

– Насколько, с вашей точки зрения, переводы книг на другие языки близки к оригиналу?

– Один бразильский автор говорил мне, что когда он начал изучать русскую литературу, то прочёл Достоевского в чьём-то переводе. Потом, когда он изучил русский язык и стал читать в оригинале, он понял, что перевод, который он читал, просто безобразнейший. И сделал собственный перевод. Один пример – у Достоевского много сложных фраз. У него иногда внутренний монолог раскрывается при помощи определённых стилистических конструкций, а перевести это на иностранный язык бывает чрезвычайно сложно. Поэтому в переводах идут короткие, простые, рубленые фразы, а это уже НЕ Достоевский. Они его пытаются приспособить, адаптировать под привычную речь, принятую у них. И они портят таким образом гениальные художественные тексты.

– Где в Омске можно «пройти по следам» Достоевского?

– Зимой 1850 года Достоевский въехал в Омск через Тарские ворота. Там, где сейчас стоит драмтеатр, находился острог. Ссыльнокаторжный Достоевский шёл на работу по нынешней Спартаковской улице, где в то время никаких зданий не было. Выходил на набережную через Тобольские ворота. Сейчас у драмтеатра проходят раскопки – уже откопали часть фундамента острога. В 2021 году там поставлен очень эмоциональный памятный знак скульптора Александра Капралова: тюремную дверь пробивает орёл и вырывается на свободу. В «Записках» действительно есть драматические сцены о том, как каторжане помогали раненому орлу выжить, и потом он улетел на свободу.

– Что ещё можно сделать, чтобы увековечить память о пребывании великого писателя в нашем городе?

– Сейчас идёт речь о восстановлении военного госпиталя по улице Гусарова, где лежал Достоевский. Там есть палаты, которые, как считают, были арестантскими палатами. Идёт речь о том, чтобы сделать там Центр Достоевского.

Слава Богу, есть наш музей, который находится в мемориальном здании. В этом доме Достоевский бывал в гостях у коменданта крепости Алексея Фёдоровича де Граве. Надеюсь, что и Выставочный сквер, где ранее был плац Омской крепости, со временем будет музеефицирован. Уже восстановлен Воскресенский собор, где молились арестанты. Музею переданы два павильона Выставочного сквера. После капитального ремонта в одном из них будет экспозиция, которая рассказывает об истории литературы Сибири, а во втором будет зал, где мы сможем показывать наше уникальное собрание иллюстраций к произведениям Достоевского, размещать выставки из других городов.

– Возможно, такой музейный комплекс станет центром притяжения для почитателей творчества Достоевского со всего мира.

– Когда в середине 80-х годов Омск открыли для иностранцев, началось настоящее паломничество – стояли туристические автобусы и очередь была. Швейцария, Германия, Япония, Корея… Помню, приехала летом одна итальянка в белых носочках. Спросила, где зал Достоевского. Разулась, зашла в зал в своих белых носочках, упала на колени и целовала пол. Телевизионные группы из Южной Кореи снимали здесь фильмы, один профессор из Японии перевёл мою книжку на японский язык. Сейчас немного всё поутихло.

– Сколько в нашей стране подобных музеев?

– На территории бывшего СССР семь музеев. Но у нашего есть своё лицо.

Беседовала Светлана ЛЫБИНА.

Фото из архива Омского литературного музея имени Ф.М. Достоевского.