Найти в Дзене

Храм вампиру построили в Японии... и не один!..

Звучит дико для русского человека! Я сама очень удивилась, найдя первое упоминание о таком храме! Но… оказалось, что это был не единственный храм, посвящённый японскому вампиру, и там вполне серьёзно подношения делают вампиру японскому… огурцами!.. И никого не сжигают в Японии на костре за подаренное украшение в виде золотой летучей мыши, ровно, как и за строительство храма… вообще-то нескольких! Для ихнего вампира! За называние в его честь целой улицы и даже вида суши с огурцами!.. Вообще-то, статуя того самого японского вампира торжественно размещена у водоёма в Ботаническом саду моего родного города Санкт-Петербурга, как раз в год тот самый с несколькими сортами японской сакуры завезли и даже конкурс был в Ботаническом саду, когда поселённому там вампиру японскому торжественно выбирали имя среди придуманных русскими людьми!.. Правда, в России ограничились как-то без сооружения храма и слава Богу!.. У русских заметно другие привычки… но считается некоторыми русскими людьми, что японс
Храм японскому вампиру каппа в столице Японии - городе Токио
Храм японскому вампиру каппа в столице Японии - городе Токио

Звучит дико для русского человека! Я сама очень удивилась, найдя первое упоминание о таком храме! Но… оказалось, что это был не единственный храм, посвящённый японскому вампиру, и там вполне серьёзно подношения делают вампиру японскому… огурцами!..

И никого не сжигают в Японии на костре за подаренное украшение в виде золотой летучей мыши, ровно, как и за строительство храма… вообще-то нескольких! Для ихнего вампира! За называние в его честь целой улицы и даже вида суши с огурцами!..

Вообще-то, статуя того самого японского вампира торжественно размещена у водоёма в Ботаническом саду моего родного города Санкт-Петербурга, как раз в год тот самый с несколькими сортами японской сакуры завезли и даже конкурс был в Ботаническом саду, когда поселённому там вампиру японскому торжественно выбирали имя среди придуманных русскими людьми!.. Правда, в России ограничились как-то без сооружения храма и слава Богу!.. У русских заметно другие привычки… но считается некоторыми русскими людьми, что японский вампир Ботанический сад Петра Великого всё-таки украшает…

Каппа в культурной столице России - в Санкт-Петербурге, в Ботаническом саду Петра Великого
Каппа в культурной столице России - в Санкт-Петербурге, в Ботаническом саду Петра Великого

Несколько храмов в честь вампира с почитанием вампира!.. Интригующе звучит, верно?.. Прямо хочется разобраться детальнее в своеобразии японского отношения к вампиру… японскому водяному вампиру, вообще-то!.. Ну, а что? У европейцев свои вампиры, у японцев свои, но как положено вампирам хоть в чём-то – временами кровь людей, утянув их под воду, японские вампиры пьют!

Каппа, Кохаку, Кавако…

У японского водяного вампира много своих имён. Как Кохаку он упомянут даже в древней книге 720 года «Нихонсёки», «Анналы Японии»!

Почитается… ну, по древней японской традиции японцев и синтоизма – с уважением кого-нибудь почитать и храмы строить за плохое поведение, чтобы хоть из вежливости или благодарности начал вести себя прилично! Как было с дважды ссыльным японским гениальным учёным Сугавара Митидззанэ, которого завидущие талантам даже после смерти оклеветали – что якобы тайфуны, ливни страшные, молнии ударили во дворец, чума была от его гнева – и храм ему поставили, обозвав богом учёбы Тэндзин-сан запоздало. Я уже писала статью о нём.

Разумеется, эта японская привычка строить храмы плохо ведущим ради будущего хорошего поведения – и каппа стороной не обошла!

Статуи японских водяных вампиров - каппа - у храма в столице Японии Токио
Статуи японских водяных вампиров - каппа - у храма в столице Японии Токио

Я лично, в небольшом исследовании моём, обнаружила следующие

храмы, посвящённые японскому водяному вампиру:

1) святилище каппа в Аомори;

2) святилище каппа в Мияги;

3) святилище каппа в Иватэ – Каппабути(я) Тоно,

4) в Иватэ около вышеупомянутого и в буддийском даже храме Йокендзи(я) Тоно есть статуя каппа – якобы лично там каппа пожар помогал тушить;

5) в Асакуса, одном из районов Токио, нынешней столице Японии – есть храм каппа. В буддийском храме Согендзи, говорят, аж с 1818 года мумифицированная рука каппа хранится!..

6) в Идзумо, около Мацуэ, на берегу реки Кавати – есть небольшая деревня «Кавати-мура», в ней есть небольшой храм «Кавати-но-мия», т.е. храм Кавако, храм каппа. Там вообще хранится документ с отпечатком лапы каппа, которым пойманный каппа поклялся никогда более жителей той местности не обижать!..

Каппа в культурной столице России - в Санкт-Петербурге, в Ботаническом саду Петра Великого
Каппа в культурной столице России - в Санкт-Петербурге, в Ботаническом саду Петра Великого

Кстати…

Летучих мышек, кстати, на фото храма вампиру японскому я не разглядела. Не удивилась вообще-то.

Летучие мыши вообще у японцев ассоциируются не только с кровососами вампирами европейцами, но и – издавна, с символом… счастья!..

Поскольку в китайском языке хунфу «красные летучие мыши» созвучно по звучанию со словосочетанием «обилие счастья!». 5 летучих мышей – пиньинь – у китайцев символизируют аж 5 видов удачи: крепкое здоровье, долголетие, богатство, естественная мирная смерть в старости и даже… любовь к добродетельному способу жизни! А японцы много столетий подряд общались с китайцами и многое у них заимствовали!..

Фэншуй свой с благоприятными символами в виде летучих мышей китайцы придумали задолго до знакомства с европейской культурой – около 9 века ещё, а японцы – задолго до первых христианских миссионеров строили как-то раз одну из прошлых своих столиц – Хэйан (Киото) к 794 году и по 1868 столицей – по фэншую! Первый христианский миссионер прибыл в Японию только в 1549 году, на японском языке он вообще не говорил… европейской культурой и мнением серьёзно заинтересовались японцы только в 19 веке!..

Чем примечателен ещё японский водяной вампир каппа?..

Ростом он с 5-ти летнего ребёнка, зелёный как лягушка, иногда с шерстью, иногда – с панцирем черепахи на спине. Вместо носа клюв. Лапы с перепонками между пальцев. На голове гнездо из волос, в котором вода. Если каппа потеряет воду – он становится бессильным. Или даже становится хорошим помощником того, кто туда ему воды обратно нальёт!..

Каппа ловок в воде, но неповоротлив на суше. Иногда прикидывается человеком, но, говорят, страшно воняет рыбой и гнилью. Говорят иногда, только дети его могут увидеть. Людей под воду утягивает и топит, кровь выпивает или вытаскивает душу через задний проход. Если человек, потерявший душу в виде шара – сможет выбраться из воды – становиться слабоумным на всю жизнь. Топить коров и лошадей, их кровь сосать – каппа тоже не брезгует.

Японский вампир вежливый

Иногда каппа вылезает драться с людьми. Сумо любит устраивать с людьми.

Но…

Если ему вежливо поклониться – каппа сразу же вежливо низко поклониться в ответ – и вода у него из гнезда с волос выплеснется, и он станет полностью беспомощен.

Если заслужить дружбу каппы – будет в сети рыбы подкладывать, не будет топить и даже может подсказать рецепт лекарства от страшной болезни!

Алтарь храма каппа в столице Японии Токио
Алтарь храма каппа в столице Японии Токио

Любит огурцы

Ему не только кладут огурцы на алтарь в его храме. Ещё в старом Токио – тогда звавшимся Эдо, в 1603-1867 – японцы давали взятки японскому вампиру водяному: писали имена своих родных на огурцах – и кидали огурцы в воду. Я лично не обнаружила, поскольку штук или кг огурцов надо утопить, чтобы купались все близкие спокойно. Чтобы не тонуть, кстати, японские моряки ещё рекомендовали на лодках и кораблях брать с собою трёхцветного кота…

В некоторых районах Японии огурцы кушали перед купанием, думая, что помочь может уберечь себя от каппы. Странно, каппа же, наоборот, любит огурцы?..

Праздники для каппа

В некоторых местах Японии даже устраивали праздники для каппа, как для божества воды, чтобы воды для полей всегда хватало! В дни равноденствия, когда, как считалось, каппа переселяется из рек в горы и обратно в реки.

Иллюстрация автора блога Елены Свительской к её роману "Моя 15-я сказка"
Иллюстрация автора блога Елены Свительской к её роману "Моя 15-я сказка"

Улица в честь каппа и искусство о нём

О каппе есть много сказок, мифов и легенд в Японии, как записанных из народных преданий японцев, так и выдуманных авторами самими! О каппа рассказ писал известный Акутагава Рюноскэ. И известный исследователь Японии – Лафкадио Херн. Сказки о каппа есть в нескольких книгах, переведённых на русский язык.

Разумеется, если уж и целую улицу назвали в честь каппа – Каппабаси-дори – в столице Японии в Токио, то и в кино и в анимэ это японское мифическое существо тоже неоднократно упомянуто!..

***

Кстати, каппа – герой моей трилогии в жанрах этнического, исторического и городского фэнтези, и фантдетектива – «Моя 15-я сказка». Я около 17 лет изучаю Японию, даже имею высшее образование как культуролог-японист. Японские обычаи, искусство и мифы – одна из моих любимых тем. И каппы привлекли моё внимание – и один из них стал даже одним из героев одного моего цикла о Японии и встречах обыкновенных людей с богами и разными нелюдями…