Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Русский мир.ru

La vie est belle!

Для того чтобы провести один день вместе с большой семьей Жиоржи, переехавшей жить в Россию из Франции, мы отправились в Красноярский район Самарской области. Текст: Евгений Резепов, фото: Андрей Семашко Поль, племянник Мари-Клер, не так застенчив, как ее сын Тао. Мальчик врывается на кухню, по которой плывут ароматы свежих круассанов и кофе, здоровается с нами по-русски и с аппетитом принимается за завтрак. Мари кричит сыну, спрятавшемуся в соседней комнате, что его кузен отважнее его. Затем в качестве последнего аргумента переходит на французский, но Тао все равно не выходит. Мари хлопочет на кухне и рассказывает про своих родственников. Поль – сын Фредерика, младшего брата Мари. У Фредерика и его жены Люсии пять мальчиков, младший, Габриэль, родился уже в России. Пара мечтает о дочке. Тут Мари вспоминает о своей дочери и кричит: «Элеа!» Девушка не спеша выходит на кухню. В этом году она пошла в девятый класс школы райцентра Красный Яр, расположенного неподалеку от села Нижняя Солонц
Оглавление

Для того чтобы провести один день вместе с большой семьей Жиоржи, переехавшей жить в Россию из Франции, мы отправились в Красноярский район Самарской области.

Текст: Евгений Резепов, фото: Андрей Семашко

Поль, племянник Мари-Клер, не так застенчив, как ее сын Тао. Мальчик врывается на кухню, по которой плывут ароматы свежих круассанов и кофе, здоровается с нами по-русски и с аппетитом принимается за завтрак. Мари кричит сыну, спрятавшемуся в соседней комнате, что его кузен отважнее его. Затем в качестве последнего аргумента переходит на французский, но Тао все равно не выходит.

Мари хлопочет на кухне и рассказывает про своих родственников. Поль – сын Фредерика, младшего брата Мари. У Фредерика и его жены Люсии пять мальчиков, младший, Габриэль, родился уже в России. Пара мечтает о дочке. Тут Мари вспоминает о своей дочери и кричит: «Элеа!» Девушка не спеша выходит на кухню. В этом году она пошла в девятый класс школы райцентра Красный Яр, расположенного неподалеку от села Нижняя Солонцовка, где живет Мари. Элеа тоже здоровается с нами по-русски. Мари заявляет, что из всей их большой семьи дочь лучше всех владеет русским языком. «А Тао все не выходит, – сердится хозяйка. – Тао, иди сюда! Он просто стесняется чужих людей».

Глядя, как Поль уплетает круассан, Мари объясняет, что племянник заночевал у нее, потому что мальчики вчера долго играли. Да к тому же Поль был на занятиях в конноспортивной школе Красного Яра, а живет он с родителями в поселке Новый Городок, который километров на двадцать отстоит дальше от райцентра, чем Нижняя Солонцовка.

-2

Рядом с Новым Городком находится село Большая Каменка. Там живут родители Мари и Фредерика – Кристиан Поль Жиоржи и Белла Виктория Мари-Франс. То есть дедушка и бабушка семи внуков: пятерых детей Фредерика и двух – Мари. Раньше они помогали Фредерику приглядывать за детьми. Но с тех пор, как дедушка Кристиан перенес инсульт, бабушка Белла ухаживает за ним. «Если бы вы видели, какой это был активный и энергичный человек! – говорит Мари и щелкает пальцами. – Благодаря ему мы и оказались в России».

Как получилось, что большая французская семья поселилась в четырех деревнях Красноярского района Самарской области? Мари смеется и говорит, что этот вопрос ей задают чаще всего.

Мари с детьми на крыльце дома, который она построила вместе с мужем
Мари с детьми на крыльце дома, который она построила вместе с мужем

ПИСЬМО ПРЕЗИДЕНТУ

Мы легко разыскали дом Мари, следуя указанной примете: он единственный в селе не обнесен забором. Сразу же подарили номер журнала со статьей об архимандрите Василии (Паскье), настоятеле Свято-Троицкого мужского монастыря в Чебоксарах (см.: «Русский мир.ru» №11 за 2010 год, статья «Одиссея отца Василия»). Мари улыбается, увидев фотографии своего земляка и духовного отца в журнале: «Он и сейчас такой же веселый!» Отец Василий раз в год навещает семью Жиоржи. Особые отношения связывают его с Кристианом. Во Франции отец Мари жил неподалеку от родителей отца Василия. Именно с их помощью Кристиан и связался с игуменом в далеких Чебоксарах, когда решался вопрос о переезде семьи Жиоржи в Россию.

Во Франции Жиоржи жили в сельской местности. Предпочитали ходить пешком и ездить на велосипедах. Кристиан работал медбратом и все свои силы и свободное время отдавал воспитанию детей. Учил сыновей ремеслам, сам тренировал их (Фредерик побеждал в национальных марафонах по бегу), воспитал детей христианами. Изучил Библию, читал ее на латыни и древнегреческом. Убедил дочь выучить древнегреческий язык. Категорически возражал против телевизора в доме.

Когда у Мари и Фредерика появились дети, в семье начали задумываться о переезде в другую страну. Жиоржи очень не нравилось, что во Франции стали попираться традиционные ценности. На семейных советах перебрали несколько вариантов. Сначала думали о Венесуэле. Но это очень далеко от Франции и слишком близко к США. Мари говорит, что отец предложил выбирать из тех стран, где строят храмы. И тогда сразу заговорили о России. Кристиан связался с отцом Василием и рассказал о желании семьи переехать. Тот поддержал идею.

Французский футбол на русской земле
Французский футбол на русской земле

Мари роется в ящиках стола и приносит копию письма, которое ее отец отправил в феврале 2015-го президенту России Владимиру Путину. В нем Кристиан Жиоржи писал, что его отец намеревался стать священником, но в 1940 году отправился сражаться с нацистами. «В этой войне миллионы советских людей отдали жизни за свободу своей родины. Сегодня Америка и Европа вооружают нацистов из Киева, которые убивают гражданское население Донбасса», – писал Кристиан. И сообщал, что семья Жиоржи, протестуя против этого предательства со стороны руководства Франции, приняла решение жить в вере Христа вместе с российским народом. «Мы начали распродажу нашей собственности – домов, имущества – в надежде ускорить наш отъезд в Россию. Наша семья стала изучать русский язык с сентября 2014 года». В письме Кристиан также перечислил всех членов семьи. Себя и жену назвал пенсионерами, сына Фредерика – предпринимателем, его жену Люсию – домохозяйкой, сына Жана – студентом. А имя дочери – Мари-Клер – он перевел так: Мари-Светлая. «Это он перепутал, – улыбается Мари. – Имя Клер можно перевести на русский как Светлана. А он написал Светлая». Далее в списке указаны муж Мари – Дениз Убер, а также внуки Кристиана.

Письмо это Кристиан сочинял с помощью словарей. Согласовывал его с взрослыми членами семьи, для чего все они приезжали к отцу, хотя для этого нужно было преодолеть расстояние в 400 километров.

Ответ из Министерства иностранных дел России пришел довольно быстро. В нем объяснялся порядок получения российского гражданства и сообщалось, что одним из основных условий его приобретения является постоянное проживание на территории РФ по виду на жительство в течение нескольких лет. Семья стала готовиться к переезду.

Слева от Фредерика его отец и мать, а справа сестра и жена
Слева от Фредерика его отец и мать, а справа сестра и жена

«СМОТРИ, КАК ВЕДУТ СЕБЯ РУССКИЕ»

Фредерик предлагал выбрать курортный город Краснодар, где он мог бы зарабатывать как музыкант. Мари хотела в Красноярск. Визы для первой, ознакомительной поездки помог получить отец Василий. Кристиан, Фредерик и Мари приехали в Самару, потому что друг-музыкант пригласил Фредерика, играющего на контрабасе, выступить перед местной публикой. Французы приглядывались к городу и людям, пытались понять нравы и выяснить интересующие подробности. На концерте их поразило количество нарядных и ухоженных женщин. Фредерик был шокирован тем, что впервые в жизни ему после выступления подарили цветы. Мари со смехом вспоминает, как она громко восхищалась всем, что видела. А отец делал ей замечания: «Прекрати жестикулировать. Говори тише. Смотри, как ведут себя русские: громко не говорят, руками не размахивают!»

В Самаре они поняли, что слышали о России слишком много лжи.

В тот приезд они побывали на приеме в Государственной думе в Москве, посетили миграционные службы в Самаре. В Самарском государственном социально-педагогическом университете семью пообещали записать на курсы русского языка. Жиоржи вернулись во Францию и начали срочно распродавать имущество. В итоге уехали, не успев ничего продать. Этим занимался нотариус, который продал все и переслал им деньги. Знакомым во Франции они сказали, что едут на большие гастроли по славянским странам Европы. «Не хотели говорить, что уезжаем навсегда. Могли отобрать детей», – поясняет Мари. Друзья, узнав, что они едут в страны с холодным климатом, принесли теплые вещи. Мари щелкает пальцами и поворачивается к Элеа: забыла нужное слово. «Водолазки!» – подсказывает дочь.

3 сентября 2015 года Мари с мужем и детьми сошли с трапа самолета в Самаре. У каждого было по два чемодана и рюкзак за спиной. Родители и семья Фредерика добирались из Франции на машине, преодолев почти 5 тысяч километров. Соединилась семья в Самаре, где сняли квартиру в доме на проспекте Ленина.

По приезде семья Жиоржи завела листок, разделенный вертикальной чертой, чтобы записывать плюсы и минусы жизни в России. Плюсы заполнили всю половину страницы. «А какие минусы записали?» – интересуемся мы. Мари морщит лоб, но ничего особенного вспомнить не может. «Элеа, какие минусы были?» – спрашивает она у дочери. Та задумывается, потом вспоминает: в первый Новый год все они поразились тому, как любят в России запускать шумные фейерверки...

Контрабас, купленный давным-давно во Франции, служит и в России
Контрабас, купленный давным-давно во Франции, служит и в России

ДРУЖНАЯ СЕМЬЯ

Тао наконец появляется на кухне. Смущаясь, здоровается: «Доброе утро!» «Тао, ты слышал? Наши гости говорят, что ты похож на русского. А раз так, значит, ты должен вести себя не просто хорошо, а очень хорошо», – улыбается Мари.

И правда, сложно поверить, что этот русоволосый сорванец – француз! Мари говорит, что даже имя сына связано с Россией. Дедушка Мари по отцу, Поль Бальдини, перед Второй мировой войной жил на Корсике, потом сражался с оккупантами. Когда у Мари родился сын, то в память о дедушке и о Корсике она назвала его Тао: на французском острове это имя встречается часто. И вот почему. В 1920 году молодой танцор из Нальчика Таухан Керефов эмигрировал в Константинополь вместе с белой армией. Его выступления поразили князя Феликса Юсупова, и он пригласил Керефова на Корсику. Здесь Тао, как называл танцора князь, завоевал огромную популярность. И остался жить на острове до конца своих дней.

Поль и Тао берут спортивный лук и идут во двор. «Мальчики, вы играйте, но стрелять нельзя! Ладно? – вслед им кричит Мари. – Дверь закрываем! А то много ос залетает в дом». Она рассказывает, что 12-летний Тао, в отличие от своих французских сверстников, ходит в походы, много играет на свежем воздухе, помогает по хозяйству, занимается в православном военно-патриотическом клубе. Тут Мари неожиданно прерывает рассказ, вскакивает и зовет дочь. Она вспомнила, что ей нужно добраться до автомастерской в Красном Яре, и просит Элеа присмотреть за ребятами.

У Мари видавшая виды «Нива» – самая подходящая машина для села. Под лобовым стеклом георгиевская ленточка. Над рулем маленькие иконки. Все как у местных.

До автомастерской добрались быстро. Суровые механики объясняют клиентке в белом платье и белых сапожках, что надо купить новый редуктор и восемь гаек. Едем в магазин, где Мари жалуется продавцу, что уже в третий раз меняет эту деталь. Возможно, на редуктор вода попала, предполагает тот, ведь в апреле Самарская область пережила сильный паводок.

Забирая коробку с покупкой, Мари проводит ладонью по стеклу витрины, стирая невидимую пыль. Продавец смотрит озадаченно: зачем? А это просто привычка: оставлять все в чистоте после себя Мари и ее братьев с детства приучил отец. Тому же она учит и своих детей. Правда, поднимать их в одиночку непросто, вздыхает Мари. Но она молится, и Бог посылает людей ей в помощь. Как, например, отец Иннокентий из храма Серафима Саровского в селе Белозерки. Или учительница из школы, которая привила Элеа любовь к литературе.

В бурятской юрте дети придумают чем заняться
В бурятской юрте дети придумают чем заняться

Установка нового редуктора обходится Мари намного дешевле, чем она ожидала. Она звонит Фредерику, чтобы сообщить об этом. Тот радуется вместе с ней. И нам становится ясно, как дружно живет семья Жиоржи.

По пути домой Мари вспоминает, как они искали участок в Самарской области. Поначалу вся семья планировала жить в одном большом доме. Но подходящие по размеру участки стоили слишком дорого. В итоге французы поселились в четырех разных селах, но поблизости друг от друга. Родители построили дом в селе Большая Каменка. Брат Фредерик с женой Люсией создали небольшое поместье в деревне Новый Городок. Мари с Денизом обосновались в Нижней Солонцовке. А младший брат, Жан, достраивает домик в селе Белозерки.

Родители помогали Мари и Денизу строить дом и освобождать участок от зарослей. Супругам хотелось иметь настоящую русскую избу, но пришлось согласиться на каркасный дом. Всю внутреннюю отделку и мебель делали своими руками. Внешней отделкой дома Мари занимается до сих пор с помощью племянника Лукаса.

Когда Мари спрашивают, почему вокруг ее дома нет забора, она отшучивается, что все деньги ушли на отопление и электричество. На самом деле Мари не против соседей, шастающих через ее двор. Не раздражают ее и чужие коровы или поросята. А этой весной, в утро Пасхи, во двор забрели ягнята, отбившиеся от проходившего мимо стада...

Указатель с табличками на огороде семейства Жиоржи
Указатель с табличками на огороде семейства Жиоржи

ВАЛЕНКИ, СНЕЖКИ И ПЕРВЫЙ БОРЩ

К Тао пришли в гости друзья – Роман и Артем. Без обеда Мари их не отпускает. Трапеза начинается с молитвы, а потом все дружно придвигают лавки к столу – стульев в доме нет. Когда гостей много – а это случается часто, – столы накрывают во дворе возле настоящей бурятской юрты, которую купили и установили во время строительства дома.

В речи Мари часто использует уменьшительно-ласкательные суффиксы, например называет воду водичкой, больше не носит шляпки и как обычная россиянка восклицает: «У меня голова кругом идет!» Правда, иногда она забывает нужное русское слово и нетерпеливо щелкает пальцами. В такие моменты она похожа на француженку из романов Франсуазы Саган. Когда мы ей говорим об этом, Мари отвечает, что недолюбливает эту писательницу из-за ее феминизма.

После обеда Мари спрашивает мальчиков, куда они пойдут. «Мы будем по России гулять!» – отвечает бойкий Роман. «Я очень рада, – смеется Мари. И тут же становится серьезной. – Но где? В лесу? В поле? Отвечайте! Это не шутка!» Она хлопает ладонью по столу, показывая, что переходить границы дозволенного не стоит. Так поступал и ее отец Кристиан, когда видел, что дети балуются. «А в Европе, если вы строго воспитываете ребенка, то вы – плохой родитель», – говорит она.

Секреты изготовления сыра Фредерик привез из Франции
Секреты изготовления сыра Фредерик привез из Франции

Поначалу жители Нижней Солонцовки дивились на новых соседей. Еще больше их заинтересовал отец Василий, приехавший в гости к землякам. Он освятил дом Мари, как и дома Фредерика и ее родителей. А семья Жиоржи ездила на юбилей отца Василия в Чебоксары. Он специально прислал машину, чтобы семейный ансамбль Жиоржи смог погрузить в нее все свои инструменты. И хотя жена Фредерика Люсия тогда только родила Габриэля, французы отправились поздравлять духовного наставника.

Еще одним своим духовным отцом Мари считает уже скончавшегося отца Николая Агафонова из храма в селе Белозерки. Теперь их окормляет его сын, настоятель того же храма отец Иннокентий. Отец Николай раньше служил в Волгоградской епархии и вместе с яхтсменом Владимиром Корецким построил миссионерский плавучий храм «Святитель Николай». Мы говорим, что писали об этом проекте (см.: «Русский мир.ru» №8 за 2023 год, статья «Обет»). «О! Мир тесен!» – удивляется Мари.

Наша беседа продолжается за чаем. Мари вспоминает, как в первую свою зиму в России они любовались в Самаре на замерзшие волжские волны. Как удивлялись тому, что взрослые вместе с детьми играют в снежки и катаются на лыжах. Как сельчане подарили ей и Денизу валенки с галошами. Как они устраивали в своем доме спектакли для соседей. Мари не помнит, когда точно она впервые сварила борщ. Соседка принесла свеклу, капусту, мясо, продиктовала рецепт. «Скорее всего, борщ варил все-таки муж», – говорит Мари. Они встречались семь лет, прежде чем пожениться. Дениз работал бухгалтером, играл в любительском театре. Мари была директором туристического бюро и выходила с мужем на сцену в любительских постановках по произведениям Чехова. Дениз, не задумываясь, поддержал идею переехать в Россию. Муж Мари, увы, ушел из жизни, похоронен он в России. И теперь эта сильная женщина в одиночку растит детей и управляется с хозяйством...

Кристиан Поль Жиоржи и его жена Белла Виктория Мари-Франс
Кристиан Поль Жиоржи и его жена Белла Виктория Мари-Франс

«ХОТИМ ДОЧКУ!»

Мы едем в гости к Фредерику в Новый Городок, где должна собраться вся семья Жиоржи. Мари ведет машину и напевает песню Salut Джо Дассена, которую любил Дениз. Дорога заняла немного времени. И вот мы уже на ферме «Цикада и муравей».

«В нашем доме поселился замечательный сосед…» – поет в микрофон мама пятерых сыновей Люсия. Фредерик играет на контрабасе, за пианино сидит их старший сын, Лукас. Этот семейный ансамбль может исполнять и джаз, и танго, и того же Дассена с Далидой… Но зажигательная песенка про замечательного соседа для семьи Жиоржи символична и исполняется ими виртуозно. Все инструменты начищены до блеска. Импровизированную сцену освещают три яркие лампы, в роли кулис – темные шторы, за ними окно во двор, где разбиты клумбы. «Будем считать это выступление репетицией, – улыбается Фредерик, водружая свою шляпу на гриф контрабаса. – Что вам еще исполнить? Хотите Пиаф? Или «Очи черные»?»

Мари сидит на лавке и держит на руках племянника Габриэля. Фредерик присаживается рядом, устало вытирает лоб платком: до импровизированного концерта он разгружал дрова. Люсия успокаивает расшалившихся детей и говорит, что ей надо подоить коз.

Фредерик вспоминает, что когда они жили в городской квартире во Франции, то соседи постоянно жаловались на его контрабас. «А здесь соседи далеко! – смеется он и поворачивается к сестре. – Мари, ты не рассказывала про юрту?» Купили ее сразу после приезда в Россию – намеревались ночевать в ней, пока строится дом. Продавец обещал доставить ее в июле, а привез... 1 сентября! Собирали юрту всей семьей. Ночевать в ней, конечно, уже было незачем. Но она пригодилась, когда у Мари стали собираться соседи, чтобы вязать маскировочные сети для СВО. Правда, в ней было слишком душно. И тогда Лукас помог Мари построить беседку. Так что волонтеры до сих пор приходят к Мари вязать сети.

Семейный ансамбль Жиоржи состоит из Фредерика, Люсии и Лукаса. Иногда к ним присоединяется Жан – младший брат Мари и Фредерика. Он неплохо управляется с трубой. «Правда, сейчас он чаще поет в храме на клиросе», – добавляет Фредерик. Ансамбль играет на свадьбах, юбилеях и корпоративах. Для выступлений Фредерик облачается в белый пиджак, а Люсия надевает красивое белое платье. И тогда в них трудно узнать владельцев фермы «Цикада и муравей», гостям которой устраивают мастер-классы французской кулинарии, учат делать козий сыр и играть в петанк и бильбоке. «У нас все хорошо. Есть только одна проблема. У нас пять мальчиков. А мы хотим дочку! Может быть, в России эта мечта сбудется?» – говорит Фредерик.

Ясно, что у Люсии и Фредерика хозяйство, требующее постоянного внимания и заботы. И еще пять сыновей! Но в этом доме хорошо знают, что такое порядок. Трава во дворе скошена. Тюки сена аккуратно сложены, как и дрова под навесом. Козы ухожены. Именно о такой сельской жизни Жиоржи и мечтали, когда переезжали в Россию.

Тихий сельский уголок... Таким рисовался образ жизни семейству Жиоржи перед переездом в Россию
Тихий сельский уголок... Таким рисовался образ жизни семейству Жиоржи перед переездом в Россию

ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА

Мари привезла на семейный сбор целый поднос свежеиспеченных круассанов, на которые дети поглядывают с нетерпением. Но мы ждем старших Жиоржи.

Наконец во двор въезжает машина. Дедушка и бабушка Жиоржи выбираются из нее и тут же оказываются в окружении галдящих внуков. Некоторое время уходит на поцелуи и объятия.

Мари подводит нас знакомиться с главным вдохновителем переезда семьи в Россию – своим отцом Кристианом Жиоржи. Выглаженная белая рубашка, идеально подстриженная эспаньолка, за очками в дорогой оправе – спокойные глаза философа. Да, из-за инсульта 69-летний Кристиан лишился возможности легко передвигаться и нормально разговаривать, но он с радостью смотрит на своих детей и внуков. За их будущее в России он спокоен. Старший Жиоржи кивает, приветствуя нас. Если бы не болезнь, он бы поговорил с нами на русском.

Кристиан Жиоржи вглядывается в лица дочери и невестки, которые о чем-то воркуют, и с любовью смотрит на резвящихся внуков: 15-летнюю Элеа, 12-летнего Тао, 16-летнего Лукаса, 14-летнего Пако, 10-летнего Поля, 7-летнего Батиста и полуторагодовалого Габриэля.

Кристиан помнит, что не все гладко шло в России. Чиновники тянули с выдачей разрешения на временное проживание, удивлялись: зачем переезжает такая большая семья французов? Дочь потеряла мужа. Отвернулись родственники и друзья во Франции. Не сразу удалось купить участки под строительство, некоторые отказывали им, не желая связываться с иностранцами. А земляки, работающие в России по контракту, сторонились семейства Жиоржи из-за их стремления жить по русским традициям...

Жена и дочь поддерживают Кристиана под руки. Он смотрит на нас, улыбается и пытается что-то сказать. И по движению его губ становится ясно, что он силится произнести французскую поговорку, которая знакома многим русским людям:

– La vie est belle! Жизнь прекрасна!