Найти в Дзене
Travel24

Как американцев называют в других странах? И какой смысл в этих названиях

Не так давно один мой друг вернулся из Америки. Но я, естественно, стал его расспрашивать как впечатления от поездки. Хотя в США он ездил уже не первый раз, но каждый раз находит, чему удивиться. Удивляет не только сама страна, но и ее жители. Которых в последнее время в нашей стране все чаще называют только американцами. А еще не так давно для обозначения этого народа использовались самые разные слова. В том числе и с не очень положительным оттенком. Одно такое слово проскользнуло в речи моего друга. И только в этот момент я вспомнил, что действительно американцев не всегда называют только американцами или жителями США. Мне стало интересно узнать, как называют жителей Соединенных Штатов Америки в разных странах. И почему именно так их называют. Оказалось, что существует несколько названий жителей США. И каждое название связано с разными версиями. Как называют жителей Америки на постсоветском пространстве В нашей стране, да и в странах бывшего Советского Союза, граждан США называют не

Не так давно один мой друг вернулся из Америки. Но я, естественно, стал его расспрашивать как впечатления от поездки. Хотя в США он ездил уже не первый раз, но каждый раз находит, чему удивиться.

Удивляет не только сама страна, но и ее жители. Которых в последнее время в нашей стране все чаще называют только американцами. А еще не так давно для обозначения этого народа использовались самые разные слова. В том числе и с не очень положительным оттенком. Одно такое слово проскользнуло в речи моего друга. И только в этот момент я вспомнил, что действительно американцев не всегда называют только американцами или жителями США.

Мне стало интересно узнать, как называют жителей Соединенных Штатов Америки в разных странах. И почему именно так их называют. Оказалось, что существует несколько названий жителей США. И каждое название связано с разными версиями.

Как называют жителей Америки на постсоветском пространстве

В нашей стране, да и в странах бывшего Советского Союза, граждан США называют не очень благородным словом. Особенно в 90-е годы прошлого века американцев нередко называли совсем не американцами, а пиндосами. Никакого конкретного значения это слово не имеет. А относится к категории этнофолизмов.

Этнофолизм - это экспрессивный этноним, который не употребляется местным населением и имеет отрицательное значение.

Этнофолизм предполагает название какой-то народности через использование жаргонных слов. В речи используются различные экспрессивные оттенки для того, чтобы передать свой негатив по отношению к жителям конкретной страны. Через такое название передаются оппозиционные отношения. То есть показывается, что это чужая народность. И к ней жители страны, в которой таким способом именуются иностранцы, относятся негативно. Либо иронично, пренебрежительно. Иногда используются даже уничижительные, бранные, презрительные слова. С помощью них принижается конкретная народность.

Видимо, такое название американцев появилось в момент противостояния России и Америки. Когда жители нашей страны поняли, что американцы совсем не желают им добра. И не хотят искренне помочь. Вот тогда и мы стали называть их уничижительным словом.

-2

Подобное выражение используется еще и в Сербии. Но не только по отношению к американцам, а вообще ко всем иностранным миротворцам, которые находились на территории этой страны. Кроме миротворцев из России и Украины.

Такое название американцев является фактически уникальным и используется только в странах, которые раньше входили в состав Советского Союза. В других государствах для названия американцев используются иные слова.

Есть версия, что название «пиндос» происходит из греческого языка. Появилось оно в момент, когда миротворческий десант США высадился в провинции Косово. И началось освоение Сербии с северной части Греции, с региона Пинд.

Янки

Так называют американцев в Австралии, Англии, Мексике, Канаде. Это прозвище совсем не является оскорбительным. Оно имеет в себе даже некоторую степень уважения. Да и американцы сами порой себя так называют.

Ямками жителей Америки начали называть примерно с 18 века. Откуда появилось это название, точно неизвестно. Одна версия гласит, что оно восходит к индейскому слову и буквально переводится как «трусливый». По другой версии название янки пошло от голландских колонистов, которые часто имели имена со схожим звучанием.

-3

В принципе, никакой негативной окраски в этом названии нет. Но здесь стоит обращать внимание на контекст, в котором слово произносится. В некоторых выражениях оно может считаться грубостью, самоиронией или звучать нейтрально.

Но может использоваться и с положительной стороны. Например, название янки используется даже в национальной песне США. Многие американцы относятся к ней как к патриотической. Хотя первоначально композиция имела юмористический уклон. Фактически это был один из первых гимнов Америки. В настоящий момент времени песня Янки-дудл считается гимном штата Коннектикут.

Гринго

Это еще одно название американцев, которое используют жители Латинской Америки. Вообще, первоначально они так называли всех белых иностранцев. А в части стран сегодня так называют не только американцев, но вообще всех, кто говорит на английском языке.

Но поскольку чаще всего именно американцы стремились захватить новые земли, название гринго постепенно стало ассоциироваться именно с ними.

-4

Откуда именно пошло это название? Одна из версий гласит, что наименование гринго впервые появилось во времена военного конфликта между мексиканцами и американцами. Военные действия проходили в период с 1846 по 1848 год. Американские солдаты в это время якобы носили зеленые мундиры. А мексиканцы им выкрикивали, чтобы зеленые уходили домой. То есть называли их грин. Но в действительности официальные источники говорят о том, что американские солдаты в этот период времени носили совсем не зеленые, а синие мундиры.

Другая версия говорит о том, что название пошло из строевой песни солдат США. В которой тоже использовалось слово грин. Но и эта версия тоже не считается однозначной.

Авторитетные источники все больше склоняются к мнению о том, что название гринго произошло от испанского слова, обозначающего греков. С течением времени оно изменялось и пришло к названию гринго. А вообще в Испании греками называли всех иностранцев в период Средневековья. Но сначала так называли тех, кто жил в Греции. В средние века выходцев из Греции в Испании было немало. Они переселились на испанские земли после распада Византии.

-5

Постепенно слово гринго все чаще стало использоваться в лексиконе народов Латинской Америки. Если первоначально так называли всех иностранцев., то со временем так стали называть только американцев. Их считали людьми высокомерными и не любили во многих странах. И вроде бы название не несет в себе никакого негативного смысла, но для обитателей Латинской Америки становится понятным, что это наглый американец, который хочет от них что-то получить.