Найти в Дзене
Travel, Cook & Book

ДК Русакова на Стромынке стал «Сценой Мельников», но еще не перестал быть Театром Виктюка

Я не так часто, к сожалению, бывала в театре Виктюка, Но нужно спешить, ведь со сменой руководства тут не только поменялось название театра и интерьер вестибюля:

После смерти Романа Григорьевича Виктюка в фойе сохранялась фотогалерея его памяти, после смены руководства теперь там макет ДК Русакова и выставка памяти гениального архитектора Константина Мельникова, но при всем моем уважении к его гению, совсем не театрального деятеля.

Со сцены театра тоже уходят спектакли Романа Григорьевича, знаковые, скандальные, прорывные для своего времени. Поэтому нужно успеть посмотреть то, что еще идут.

По этой причине (а так же в процессе подготовки экскурсии по Москве Булгакова) не смогла отказать себе в посещении «Мастера и Маргариты» в постановке Романа Виктюка. Надо заметить, что это уже третья попытка Виктюка поставить на сцене легендарный роман.

Впервые к одному из самых сложных для визуализации произведений мировой литературы, любимому многими (ну что таить, и мной тоже.) тексту Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» Роман Виктюк обратился еще в 1988 году, поставив спектакль в Русском драматическом театре Литвы.

Текст Булгакова не отпускал режиссера долгие годы, и в 2001 году он вернулся к нему в совместном проекте Нижегородского ТЮЗа и Нижегородского театра драмы. И почти сразу именно этот спектакль Виктюк перенес на сцену собственного театра, незначительно изменив, исходя из индивидуальности своих артистов.

-3

Виктюк погружает зрителя в атмосферу абсурда послереволюционной Москвы, указывая на разрыв традиций, перемену чувств и мышления людей советской эпохи, поднимает темы чувственного восприятия и потери Бога, Любви, Разума.

Виктюк, работая над пьесой по роману «Мастер и Маргарита», учел и политический контекст своего времени, и мотивы ранних редакций булгаковского текста.

Признаться, не уверена, что это настолько актуально сейчас, как лет 30 назад. Например, моя дщерь-девица 20 лет точно не поняла аллюзий и параллелей.

Но с другой стороны..

Все повторяется. И люди все те же.

И сейчас вполне оправдано, что в этой постановке меньше романтики, а больше философского осмысления феномена сталинской эпохи.

Пусть и в виде бюстов Сталина и Ленина, превращающих бал Воланда в фарс.

-4

Это же практически постмодерн, да простят меня искусствоведы!

Ну и последнее признание.

Я вообще-то ходила смотреть – кто и как играет Воланда!

-5

Разве кто-то может сравниться с Августом Дилем после экранизации 2024 года?

Может!

но не так, как вы думаете. 😉

Идите, и убедитесь сами. Спектакль идёт всего 1,5 часа!

Съемка на спектакле запрещена, не могу поделиться фотовпечатлениями, только с поклонов.

Догадайтесь сами, где и кто там Воланд.

А пока приглашаю прогуляться по Москве Булгакова.
В воскресенье, в 13-00.
Подробности и запись -
тут.
Дочитали? ставьте лайк, добавьте
мой канал в свою ленту, чтобы не пропустить новые публикации.

Я на других площадках:

/ Вконтакте / Одноклассники /Телеграм