Наверное, многие сталкивались с тем, как переведённая с русского языка на какой-то иностранный фраза иногда после обратного перевода обретала несколько иное звучание. А если сделать подобный перевод многоступенчатым (несколько раз туда и обратно, да ещё и с разными языками), то и смысл можно изменить.
Я решила поиграть с Искусственным интеллектом в такой перевёртыш. Картинка к стихам - стихи по полученной картинке.
Не стала делать конкретных запросов, а предложила ему стихотворение для иллюстрации. Сразу с целым ИИ справился, но очень уж своеобразно. Всё-таки сложно ему обрабатывать большие блоки информации, да ещё и наполненные образами. ИИ мыслит буквально, иносказаний не понимает. Поэтому я ограничилась фрагментом.
Картинка, иллюстрирующая тему, появилась в ответ вот на эти старые строчки:
Ещё хмурится утро, и солнце - неярким пятном,
Но беснуются птицы, сбиваясь в крикливые стайки,
И гирляндами нижутся на тополя за окном,
Словно кошки, что, вздыбив хвосты, ждут у двери хозяйку.
А это я написала уже по той иллюстрации, которую мне выдал ИИ в ответ на мой запрос:
А скоро лето распахнёт окно,
Врываясь в сердце солнечно и дерзко.
Мир станет разноцветным, ярким, резким.
Забродит мыслей новое вино.
Под окнами окрестные коты
То дружным хором, то искусным соло
Себя готовят в звёзды мюзик-холла,
Парадно распушив свои хвосты.
И пусть ещё местами серый снег
Комкуется и чахнет в грязных лужах,
А город бледен и слегка простужен,
Не удержать стремительный разбег.
И снова лето распахнёт окно,
Едва весна дела свои закончит.
Зальётся звонким смехом, застрекочет…
Его явление предрешено.
Итак, ещё раз поясню смысл упражнения:
- Вы можете написать своё стихотворение по уже предложенной иллюстрации. В этом случае это будет просто "сочинение по картине", то есть ничего нового, кроме самого изображения.
- Возьмите старое своё стихотворение или его фрагмент и без дополнительных пояснений предложите его для иллюстрирования любому ИИ. На полученное изображение напишите новые строчки (ассоциативно или буквально)