Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
РЭУ им. Г. В. Плеханова

Первое апреля – День смеха: традиции праздника и отношение к смеху в разных культурах

Первого апреля во многих странах отмечается День смеха. Праздник, конечно, не является официальным, но многие не упускают возможности в этот день разыграть своих друзей и знакомых. Происхождение и традиции этого праздника могут быть как похожими, так и различными в разных культурах, но для всех характерно одно – 1 апреля является днём веселья и положительных эмоций, которые объединяют людей и дают им повод отвлечься от проблем и повседневной суеты. В России День смеха начали отмечать при Петре I, который, согласно одной истории, и сам однажды стал жертвой первоапрельского розыгрыша. Как он сам, так и все зрители, пришедшие на спектакль в Петербурге, не смогли его посмотреть, увидев, когда поднялся занавес, лишь надпись: «Первый апрель – никому не верь!». В качестве первоапрельского розыгрыша в России часто можно услышать фразу: «У тебя вся спина белая!» В англоязычных странах, где также принято устраивать различные первоапрельские розыгрыши, День смеха называется Днём дураков (англ. Ap

Первого апреля во многих странах отмечается День смеха. Праздник, конечно, не является официальным, но многие не упускают возможности в этот день разыграть своих друзей и знакомых. Происхождение и традиции этого праздника могут быть как похожими, так и различными в разных культурах, но для всех характерно одно – 1 апреля является днём веселья и положительных эмоций, которые объединяют людей и дают им повод отвлечься от проблем и повседневной суеты.

В России День смеха начали отмечать при Петре I, который, согласно одной истории, и сам однажды стал жертвой первоапрельского розыгрыша. Как он сам, так и все зрители, пришедшие на спектакль в Петербурге, не смогли его посмотреть, увидев, когда поднялся занавес, лишь надпись: «Первый апрель – никому не верь!». В качестве первоапрельского розыгрыша в России часто можно услышать фразу: «У тебя вся спина белая!»

-2

В англоязычных странах, где также принято устраивать различные первоапрельские розыгрыши, День смеха называется Днём дураков (англ. April Fools' Day или All Fool's Day). Так, в Англии считается, что разыгрывать других можно только до обеда, поскольку, если разыграешь кого-то после полудня, потеряешь собственную удачу.

В Германии название этого праздника определяется датой – Первое апреля, также Первоапрельская шутка (нем. der erste April, der Aprilscherz). Этот день ассоциируется у немцев с невезением, неудачей, поэтому они стараются на первое апреля не планировать серьёзные дела и не назначать важные встречи, в связи с чем остаётся больше времени для розыгрышей и шуток.

Во Франции День смеха известен как «Апрельская рыбка» (фр. Poisson d'avril), поскольку в этот день у французов главным розыгрышем является незаметно приклеить бумажную рыбку на спину знакомого или просто прохожего и ожидать, когда тот её обнаружит.

Из Франции традиция праздновать первое апреля пришла в Италию, однако, лишь во второй половине XIX века. Этот праздник также называется «Апрельская рыбка» (итал. Pesce d’aprile). Первыми шутки и розыгрыши на 1 апреля стали устраивать обеспеченные жители Генуи, крупнейшего порта Италии, расположенного недалеко от Франции. Как и во Франции, «жертвам» прикрепляют на спину бумажную рыбку.

А вот в Испании, как и в испаноязычных странах Латинской Америки, Днём смеха является не 1 апреля, а 28 декабря – День Святых Невинных Младенцев (исп. El Día de los Santos Inocentes). По религиозным причинам, в Средние века в Испании в этот день было принято вести себя как невинные младенцы, то есть шутить и шалить, а также выбирать из народа и чествовать Короля и Королеву Дураков. В настоящее время классическим розыгрышем в Испании является приклеивание кому-либо на спину небольшой фигурки человечка, вырезанной из белой бумаги.

В Китае первое апреля также известен как День дурака (кит. 愚人节, yúrénjié, букв. праздник глупого человека) и является днём веселья и шуток. В настоящее время его отмечают, в основном, школьники и студенты, старшее поколение относится к нему обычно более консервативно. Тем не менее, этот праздник известен в Китае достаточно широко, так что иногда газеты и веб-сайты могут публиковать поддельные сообщения новостей, чтобы подшутить над своими читателями.

-3

Интересно также то, что в разных странах люди по-разному реагируют на первоапрельские розыгрыши и по-разному называют тех, кто становится их жертвой. Так, например, в России обычно говорят: «Первое апреля – никому не верю!», в Англии – «April Fool!» (букв. Апрельский дурак!), в Германии – «April, April!» (букв. Апрель, апрель!), во Франции – «Poisson d'avril!» (букв. Апрельская рыбка!).

Смех, являясь одной из важнейших форм проявления человеческих эмоций, может выражать веселье, радость, удовольствие, но также насмешку, злорадство и другие чувства. Смех является социальным явлением, которое обычно возникает в результате взаимодействия между людьми. Смех оказывает положительное воздействие на организм, так как стимулирует выработку так называемых «гормонов счастья», активизирует работу всех органов и укрепляет иммунитет. Считается, что всего пять минут смеха могут заменить получасовой отдых.

День смеха представляет собой также хороший повод вспомнить о том, что говорит о смехе, шутках и веселье народная мудрость. Во многих языках существует большое количество пословиц и поговорок, посвящённых смеху и шуткам. При этом они могут выражать как положительное отношение к смеху, если он улучшает настроение и объединяет людей, так и отрицательное отношение к нему, если смех является проявлением недоброжелательности и становится причиной для обиды. В разных языках можно найти очень похожие пословицы и поговорки о смехе и шутках, но есть и такие, которые обладают национально-культурной спецификой и характерны именно для данного языка. В заключение предлагается краткий обзор пословиц и поговорок о смехе в русском, английском, немецком, французском, испанском, итальянском и китайском языках.

-4

Русский язык:

Кто много смеётся, тому легче живётся.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Смех сквозь слёзы.

Английский язык:

Laughter is the best medicine. – Смех - лучшее лекарство.

He laughs best who laughs last. – Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone. – Засмейся, и весь мир засмеётся с тобой, заплачь, и ты будешь плакать в одиночестве.

Немецкий язык:

Lachen ist gesund. – Смех полезен для здоровья.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. – Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Man weiß nicht, ob man lachen oder weinen soll. (букв. Не знаешь, смеяться или плакать.) – Смех сквозь слёзы. / И смех, и грех.

Французский язык:

Le rire est le langage des anges. – Смех - это язык ангелов.

Rira bien qui rira le dernier. – Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Trop rire fait pleurer. (букв. Сильный смех доводит до слёз.) – Смех до добра не доведёт.

Испанский язык:

Quien de todo se ríe, ese es el que bien vive. – Кто над всем смеется, тот хорошо живет.

Más vale reír que llorar. – Лучше смеяться, чем плакать.

De la risa al duelo, un pelo. – От смеха до горя всего один волосок.

Итальянский язык:

Ride bene chi ride l’ultimo. – Хорошо смеется тот, кто смеётся последним.

Scherza co' fanti e lascia stare i santi. (букв. Шути со слугами и оставь в покое святых.) – Шути, да осторожно, а то в беду попасть можно.

Lo scherzo è bello quando dura poco. – Шутка хороша, когда длится недолго.

Китайский язык:

一日三笑,人生难老 yī rì sān xiào , rén shēng nán lǎo
Кто трижды в день смеётся, того старость не коснётся.

不仅要在欢乐时微笑,也要学会在困难中微笑。
bù jǐn yào zài huān lè shí wēi xiào , yě yào xué huì zài kùn nán zhōng wēi xiào
Умей смеяться не только когда весело, но и когда одолели беды.

笑是两个人之间最短的距离 xiào shì liǎng gè rén zhī jiān zuì duǎn dí jù lí
Смех - это самое короткое расстояние между двумя людьми.

Обзор подготовили преподаватели кафедры иностранных языков №3 ВШСГН РЭУ им. Г.В. Плеханова:

Е. И. Дмитриева, к. ф. н., доцент

Е. В. Брискина, к. ф. н., доцент

М. В. Минова, к. ф. н., доцент

В. А. Желамская, к. ф. н., ст. преподаватель

М. В. Спорыхина, ст. преподаватель