Помню, как в третьем классе нас для чего-то учили транскрипции. Сквозь года понимаю, что это было ой как неправильно, погружать неокрепшие детские умы в эту пучину. Но для взрослых знать символы английской транскрипции - важнейший навык. Давайте попробуем в них быстро разобраться.
В русском каждая буква обозначает определенный звук и прочитать любое слово не составляет труда. В английском всё иначе. Одна и та же буква может обозначать разные звуки, зависеть это будет от ее положения в слове или соседствующих с ней букв. Кроме того произношение одинаковых слов может отличаться от региона к региону.
Транскрипция — это способ записи произношения слов с помощью специальных символов. Есть много сервисов и онлайн словарей, где можно посмотреть транскрипцию. Но я пользуюсь этим.
Транскрипцию принято писать в квадратных скобках: Большинство из знаков транскрипции мы можем интуитивно прочитать правильно: [i] - и; [u] - у; [а] - а; [e]. А часть из них может загнать нас в ступор. Но на самом