Найти в Дзене
Владислас

Окрошка и еще 9 русских блюд, от которых тошнит иностранцев

Думаю, все вы понимаете, что в каждой стране мира имеются национальные особенности, которые находят свое отражение в пищевых предпочтениях. Некоторые страны борются за признание блюда национальным достоянием, как, например, борщ, которые: какая ирония, вся Россия ела, ест и есть продолжит. Но сегодня речь пойдет о другом.

В нашей стране много интересных блюд, не имеющих аналогов в мире. Многие из них для нас по-настоящему вкусны, мы не представляем, как можно обходится без них. Но вот иностранцы точно также смотрят на блюда своей культуры, а на наши поглядывают с недоверием. Вот список блюд, которые могут показаться специфичными для иностранцев.

1. Щи — самое русское блюдо, которое приходит на ум, представляет из себя суп из капусты, часто с добавлением мяса или рыбы. Признаюсь, фанатом не являюсь, ем его не так уж часто, но в целом это довольно вкусно, но вот иностранцев отталкивает и упоминание капусты в составе, и его специфичный вкус.

-2

2. Окрошка — холодный суп на основе кваса или сыворотки с добавлением овощей и мяса. Лично я люблю окрошку с колбасой и на кефире, и что-то мне подсказывает, что такое прочтение удивит иностранцев сильнее, чем традиционный вариант. А какая окрошка лучше по вашему мнению, на квасе или кефире? Напишите в комментариях!

-3

3. Солёные огурцы — популярные в России заготовки, которые могут иметь слишком насыщенный вкус для иностранцев. Хотя, как мне кажется, и битые огурцы, и маринованные огурцы, и соленные – лучшее изобретение российских поваров (или кто их там изобрел). Их вкус, их хруст – просто великолепие!

Кстати, скоро я отправлюсь на родину российской государственности, поэтому рекомендую подписаться на этот канал, чтобы увидеть эти публикации первыми.
-4

4. Холодец — блюдо из застывшего бульона с мясом, которое может показаться странным из-за своей текстуры, и тут я полностью согласен. Я даже смотреть на холодец не могу, хотя все мои родственники с удовольствием его уплетают на праздники.

-5

5. Расстегаи — пирожки с начинкой из рыбы или мяса, характерные для русской кухни. Не знаю, что именно отталкивает иностранцев, но я сильной разницы между расстегаями и пирожками не вижу. И то вкусно, и это.

-6

6. Квашеная капуста — блюдо с характерным кислым вкусом, которое записываем в один ряд с огурчиками. Скажу так, чтобы было вкусно, нужно уметь готовить, мест где это делают не много, но даже они не сравнятся с домашней капустой. Ох, знали бы вы как ее готовит мой папа...

-7

7. Винегрет — салат из отварных овощей с добавлением квашеной капусты и свёклы, который может показаться слишком насыщенным по вкусу. Слово винегрет есть и во французском языке, но является обозначением соуса. А от того что все нужно варить и нарезать иностранцы не в восторге.

-8

8. Ботвинья — холодный суп на основе свёклы и кваса, который может показаться необычным из-за своего кислого вкуса. Тут все понятно – и свекла, и квас, да еще и перемешаны.

-9

9. Каша (овсяная, гречневая, пшённая) — блюда, которые могут показаться слишком простыми или непривычными для некоторых иностранцев. У них с кашами вообще не очень дела, хотя для нас это привычный утренний прием пищи.

-10

10. Сырой говяжий язык с хреном — специфичное блюдо, которое может отпугнуть иностранцев из-за использования сырого мяса. Напоследок оставил то, что сам не пробовал и честно не хочу, но если кто-то хочет поделится опытом, пожалуйста.

На этом закончим наш прекрасный перечень. У меня разыгрался аппетит, пойду поем, а вас попрошу отправить эту статью знакомым, чтобы ее увидело больше людей, тогда мне прийдет больше денег от Дзена и я смогу поехать в другие страны, например, в Китай и смогу показать много разных, необычных блюд, ну и в целом показать, как там живут люди. Рассчитываю на вашу поддержду!