Найти в Дзене

Как закончилась дружба Комсомольска-на-Амуре с японским городом Камо. Первая часть.

Увидев, что пользователи дзена проявили интерес к «японской» теме на моем канале, я решила продолжить ее. Но сначала я хочу ответить на вопросы, которые были заданы мне после знакомства с моими статьями про Японию: «Была ли я в Японии? Сколько раз?». Отвечаю: нет, не была. Ни разу. Потому что, когда меня пригласили в первый раз, в начале 1990-х, надо было иметь визу. Визы выдавали только в Москве. Человек, который ездил в Москву по делам организации «Россия - Япония», забыл ее привести. Когда через год меня пригласили еще раз, ни у меня, ни у моих друзей не было денег, чтобы купить билет на самолет (деньги в Японии мне бы вернули, но сначала надо было долететь до нее). После чего я сказала японцам, что меня больше приглашать не надо. Возможно, найдутся другие варианты моего приезда в Японию. А пока я знакомилась с Японией по фильму «Япония с высоты птичьего полета». *** Конец 1980-х и начало 1990-х годов ознаменовались прорывом под «железный занавес» в капиталистические страны. Это т

Юки цубаки. Снежная камелия. г.Камо. Япония.
Юки цубаки. Снежная камелия. г.Камо. Япония.

Увидев, что пользователи дзена проявили интерес к «японской» теме на моем канале, я решила продолжить ее. Но сначала я хочу ответить на вопросы, которые были заданы мне после знакомства с моими статьями про Японию: «Была ли я в Японии? Сколько раз?».

Отвечаю: нет, не была. Ни разу.

Потому что, когда меня пригласили в первый раз, в начале 1990-х, надо было иметь визу. Визы выдавали только в Москве. Человек, который ездил в Москву по делам организации «Россия - Япония», забыл ее привести. Когда через год меня пригласили еще раз, ни у меня, ни у моих друзей не было денег, чтобы купить билет на самолет (деньги в Японии мне бы вернули, но сначала надо было долететь до нее).

После чего я сказала японцам, что меня больше приглашать не надо. Возможно, найдутся другие варианты моего приезда в Японию.

А пока я знакомилась с Японией по фильму «Япония с высоты птичьего полета».

***

Конец 1980-х и начало 1990-х годов ознаменовались прорывом под «железный занавес» в капиталистические страны. Это тоже - результат перестройки и демократических реформ Для дальневосточников такой страной стала Япония.

Приобретение в Японии поддержанных машин было разрешено в 1988 году.

Рынок японских авто  Япония
Рынок японских авто Япония

***

Владивосток

Из справки комиссии партконтроля Приморского крайкома КПСС:

Круиз по маршруту Владивосток - Какогама - Кобэ -Токио -Владивосток на теплоходе «Михаил Шолохов" проходил с 1 по 15 ноября 1989 года.

Участников круиза было 365 человек, разделенных на пять групп. В группе № 5 из 47 человек было всего трое рабочих.

По данным Владивостокской таможни туристы приобрели 107 автомобилей, члены экипажа - 57. Некоторые начальники ездили с женами и привезли по два автомобиля.

Часть машин на судно не погрузили, их владельцы угрожали голодовкой, поджогом судна, невозвращением на родину… если их автомобили не погрузят

Приморские круизы получили широчайшую огласку по всей стране. Беспрецедентный круиз стал искрой, от которой мгновенно вспыхнуло недовольство людей медленными темпами перестройки. Пустые полки магазинов, талоны на продукты, проваленные планы жилищного строительства…Поэтому партийные и советские органы и редакции газет Приморья были завалены письмами, телеграммами, радиограммами.

Начиная с самой верхушки руководства Приморского края - исключения из партии, строгие выговора, оплата стоимости путевок, возврат привезенных автомобилей.

***

Год 1990. Хабаровский край. Налицо преемственность. Бюро крайкома КПСС отметило, что краевым Советом по туризму и экскурсиям грубо нарушался установленный ВЦСПС и бюро Центрального Совета по туризму порядок организации туристических поездок в капстраны, особенно в Японию.

В составе пяти тургрупп был только 21 процент рабочих. Списки туристов были опубликованы в газете «Молодой дальневосточник» от 21.07.90. В результате -освобождение от должностей, строгие выговоры, исключения из партии…

Комсомольск-на-Амуре.

Начитавшись импортных страстей, жители города стали обращаться в партийные и советские органы с вопросами: кто же съездил в Японию «от нас»?

Выяснилось, что в январе-феврале 1990 года Краевой Совет по туризму и экскурсиям для финансовой поддержки городского бюро путешествий и экскурсий выделил ему путевки, которые можно было реализовать только с приложением детской путевки (по своей стране). Большие заводы отказались. Самым значительным из тех, кто приобрел путевки, был, пожалуй, директор мебельного магазина. Пять путевок остались в бюро для лучших работников. За свои деньги.

***

И вот на этом фоне ажиотажного спроса на поездку в Японию выплыла возможность б е с п л а т н о г о посещения Страны Восходящего Солнца.

Все началось с того, что в июне 1990 года Комсомольск впервые посетила делегация бывших японских военнопленных, которые в послевоенные годы работали и жили в Комсомольске. Принимала ее НАТА (Нижне-Амурская территориальная ассоциация) которая, единственная в городе, получила право на внешнеэкономическую деятельность, в том числе, и в области туризма (Я, кажется уже упоминала о том, что, когда в город пришло разрешение «сверху» открыть одну международную организацию (фирму), председатель исполкома Ю.Ф.Матвеев предоставил возможность возглавить эту организацию секретарю райкома КПСС В.М.Глушко).

Еще раз напомню, что с предложением: стать Комсомольску городом побратимом японского города Камо - обратился бывший японский военнопленный господин Аида, проживающий в этом городе.

Марина Кузьмина, г-н Такахаси, г- н Аида
Марина Кузьмина, г-н Такахаси, г- н Аида

Информация из интернета.

КАМО — город в префектуре Ниигата, Япония. Издавна называется «Маленький город Киото».

Город Киото. Префектура Ниигата. Япония.
Город Киото. Префектура Ниигата. Япония.

Город был образован объединением поселка (деревни) Камо и села Симодзё с созданием современной муниципальной системы 1 апреля 1889 года, но статус города получил только 10 марта 1954 года. Население 28 346 человек.

Через город протекает река Камо.

Река Камо. Япония.
Река Камо. Япония.

Климат:тёплое, влажное лето и холодная зима с обильными снегопадами. Среднегодовая температура в Камо составляет 12,6 °C.

Символом города является Снежная камелия. Она растет во многих местах по всему городу.

Снежная камелия Город Камо.
Снежная камелия Город Камо.

Если запросить интернет о достопримечательностях города Камо, то окажется, что в городе есть сады и игровые площадки, зоны катания на горных лыжах и сноубордах, исторические музеи, религиозные объекты, художественные галереи, парки, термальные центры, арены и стадионы, турцентры, бары и клубы. Наиболее посещаемой достопримечательностью Камо является сад Саямото. Туда специально завозят белочек.

Сад Саямото  г.Камо. Япония.
Сад Саямото г.Камо. Япония.

Экономика: город известен деревообрабатывающей промышленностью, наиболее известная продукция — шкафы из павловнии. Также в Камо производят электротовары, механизмы, металл, волокно, текстиль.

Меня заинтересовала павловния. Павловния - дерево из Японии с русским именем. «Самое быстрорастущее. Сказочное дерево. Благодаря своей изысканности является императорским деревом»

Листопадное дерево с прямым столом и раскидистой кроной. Живет до 70-100 лет. Древесина легкая прочная, плохо впитывает влагу, поэтому из нее делают музыкальные инструменты, разделочные доски, горные лыжи, сноуборды.

Павловния. г. Камо. Япония.
Павловния. г. Камо. Япония.

Верный своему слову, господин Аида провел определенную работу у себя на родине, и в начале 1991 года в нашу администрацию из Японии пришло приглашение посетить эту благословенную страну.

В марте 1991 года комсомольская делегация стала собираться в Японию. Следуя сложившимся традициям, список избранных не афишировался, пока им не заинтересовался корреспондент газеты «Дальневосточный Комсомольск», депутат горсовета Сергей Акулич, который спросил у В.М. Глушко:

- Кстати, а почему в делегации нет представителя городского «Мемориала»? Насколько мне известно, это общество и его руководитель Кузьмина активно занимаются восстановлением исторической правды о японских военнопленных?

- Направление предстоящей поездки не связанно с интернированными японцами, - ответил тот. - Делегация ставит более серьезные цели.

(Он обманул. В номере «ДВК» от 10.07.93. представитель НАТА Кирик сказал, что «именно через представителей Ассоциации бывших японских военнопленных были сделаны первые шаги по установлению побратимских связей» ).

Итак, в списке первой в жизни Комсомольска-на-Амуре делегации в Японию были заместитель председателя горисполкома А.Бакин, управляющая делами горисполкома З.Волкова, президент НАТА В.Глушко, директор завода ПТО Д.Рябов, начальник Комсомольского отделения ДВЖД И.Леонов, ректор политехнического института В.Власенков с переводчицей.

Из поездки делегация привезла массу впечатлений, вплоть до описания того, как в Японии ремонтируют дороги. А руководитель делегации А.Бакин сделал вывод: «Они деловые люди. Они меценатством заниматься не будут».

Бакин чего-то недопонял. Вопреки его предсказаниям, в ноябре того же года малоимущее население Комсомольска-на-Амуре понесло по домам 12-килограмовые коробки с продуктами с надписями «Японское Общество Красного Креста».

Продолжение следует