Найти в Дзене
Шпаргалка по миру

Ведьма северных земель

В дремучих лесах далекой земли Норэгр, где тени пляшут под шепот древних елей, жила ведьма, нареченная Айси. Молва о ней шла по всей округе не только как о злобной колдунье, но и как о деве невиданной красоты.

Уже много лет она жила в своей хижине и была стара, как могучий дуб, что рос рядом. Но была у нее волшебная сила: могла Айси обернуться ликом прекрасной девы, волосы которой сияли золотом в лунном свете, а глаза манили в бездну страсти и безумия. Так заманивала она мужчин в чащу, где они бесследно исчезали, плененные ее колдовством. Лишь один охотник много лет назад вернулся с объеденной рукой — верные волкодавы притащили его в родное поселение. Мужик метался в бреду и все рвался обратно, к прекрасной Айси.

Однажды ранней весной, когда солнце уже клонилось к закату, к дикому берегу причалил драккар, и в лес отправился викинг Эйнар, сын ярла Ольрика, известный своей силой и бесстрашием. Он охотился на оленя, что вышел к водопою, когда корабль швартовался. Воин отправился за зверем, но олень ловко ускользнул, заведя его в самое сердце леса.

Эйнар шел и пытался разглядеть следы на подтаявшем снеге, как вдруг перед ним возникла девушка, прекраснее которой он никогда не видел.

— Здравствуй, путник, — промолвила она голосом, звучащим словно пение ручья. — Что привело тебя в эти земли?

Эйнар, забыв об охоте, молча смотрел на нее, сраженный наповал. — Я охотился, дева, — наконец, ответил он. — Но заблудился, преследуя оленя. Кто ты?

— Я Айси. Я знаю дорогу, — улыбнулась она. — Провожу тебя к краю леса.

Эйнар последовал за ней, словно зачарованный. Айси рассказывала ему о лесе, о его тайнах и обитателях, о древних духах, что правят этими землями. Эйнар слушал, завороженный ее голосом и красотой. Но чем дальше они шли, тем сильнее чувство тревоги охватывало его. Он не мог понять, почему эта прекрасная девушка спокойно говорит с ним и совсем не боится незнакомого мужчину.

Наконец, они вышли к поляне, где стояла небольшая хижина, сложенная из камня и дерева.

— Это мой дом, — сказала Айси. — Останься на ночь, путник. Уже темно, и ты не найдешь обратной дороги в лесу.

Эйнар колебался, но ее взгляд был так манящ, что он не смог отказать. Айси провела его в хижину, где горел очаг, наполняя комнату теплом и светом.

Девушка улыбалась и призывно манила в тепло жилища. Викинг забыл обо всем на свете. Ее взгляд… взгляд Айси был как маяк в бушующем море. В нем плескались одновременно и бездна страсти, и обещание тепла, и какая-то первобытная, дикая сила, которая притягивала его, словно мотылька к пламени. Отказать он не мог. Не смел. Не хотел.

Айси, прочитав на его лице невысказанное согласие, тронула его за руку. Ее прикосновение было легким, почти невесомым, но Эйнар ощутил, как по всему его телу пробежала дрожь. Дева подвела его к столу и усадила. Эйнар огляделся.

Очаг в центре комнаты горел ярко, бросая пляшущие тени на стены, сложенные из грубых бревен. Запах дыма и свежей хвои смешивался с дразнящим ароматом жареного мяса, пробуждая в Эйнаре голод, о котором он и не подозревал.

— Добро пожаловать, Эйнар, — прозвучал ее голос, тихий, но мелодичный. — Посиди у огня, согрейся. Ты, должно быть, проголодался.

Она принялась хлопотать у подвешенного над огнем котла. Эйнар послушно сидел, чувствуя, как тепло постепенно проникает в продрогшее тело. Он огляделся. В хижине царил простой, но обжитой порядок. На полках стояла глиняная посуда, пучки сушеных трав свисали с потолка, а в углу лежала аккуратно сложенная куча шкур на широком топчане. Все здесь дышало жизнью, жизнью, далекой от грохота битв и лязга оружия; жизнью, которой он жил с самого рождения.

Айси подала ему деревянную чашку с горячим бульоном и кусок жареного мяса.

— Подкрепись с дороги, — нежно ворковала колдунья, — поди утомился бродить по холодному лесу. Я тебя обогрею.

Эйнар ел жадно, словно несколько дней еды не видел. Айси наблюдала за ним молча, с легкой улыбкой на губах. Викинг не знал, что наслаждался мясом предыдущего гостя этого дома, который тоже польстился на фальшивую красоту ведьмы и пришел за ней, как теленок на заклание.

Когда голод немного отступил, викинг откинулся на табурете и посмотрел на деву:

— Спасибо, Айси. Я… я давно не чувствовал себя так хорошо.

***

— Не стоит благодарности, Эйнар. Расскажи мне о себе. Кто ты? Откуда? — ее глаза были полны неподдельного интереса, и викинг почувствовал, что готов рассказать красавице все. Даже самые страшные тайны.

Он начал говорить... О своих походах в дальние земли, о жестоких битвах, в которых он участвовал, о потерянных друзьях и добытой славе. Говорил о жажде приключений, которая гнала его вперед, и о той пустоте, которая поселялась в его душе после каждого сражения. Айси слушала внимательно, не перебивая, ловя каждое его слово. Ее глаза, темные и глубокие, казалось, проникали в самую суть его существа. Она изучала душу воина.

И этот мужчина ей нравился.

После сытного ужина, когда пламя в очаге утихло, отбрасывая на стены лишь слабые блики, Айси предложила Эйнару хмельной мед. Они сидели рядом, плечом к плечу, и молча пили. Эйнар чувствовал странное умиротворение. Слова лились из него легко и свободно, словно он выплескивал из души все, что накопилось за долгие годы скитаний. Он рассказывал о своей родине, о суровых норвежских землях, о высоких горах и глубоких фьордах. О своем отце, могучем воине, который учил его владеть мечом и ценить честь. О матери, которая пела ему колыбельные песни, о храбрых героях и прекрасных валькириях.

— А почему о любви ты не рассказываешь? — вдруг спросила Айси. — У тебя есть женщина, к которой ты хочешь вернуться?

Эйнар вздрогнул. Любовь… это было слово из другого мира, мира, в котором он давно перестал существовать. Он поколебался, не зная, что ответить.

— Любовь — это роскошь, Айси. Воин не может позволить себе быть слабым. Любовь делает человека уязвимым.

Айси улыбнулась, и ее улыбка заворожила воина:

— Глупости, Эйнар. Любовь — это не слабость. Любовь – это сила. Она делает человека сильнее, храбрее, дает ему смысл жить.

Красавица взяла его руку в свою, и Эйнар почувствовал, как по его телу пробежала дрожь.

— Посмотри на меня, Эйнар, — произнесла она, — ты мог бы меня полюбить и остаться тут навечно?

— Ты прекрасна, Айси, — ответил он, — но моя судьба — это путь и битвы. И я должен наследовать земли после отца.

— Ты боишься, Эйнар, — девушка хитро глянула на воина и приложила его руку к своей груди, — боишься полюбить, потому что боишься потерять свободу. Но жизнь — это риск. И если ты не рискуешь, ты не живешь по-настоящему.

Она отпустила его руку и встала. Этот викинг пробудил в ней желание не только сожрать его, но почувствовать себя женщиной. Любимой и желанной. Про себя она решила, что придет к нему на ложе, и если он ее прогонит, то его ждет смерть. Но если приласкает… то утром она выведет его из леса к ладье и не причинит вреда.

— Пора спать. Утро мудренее вечера, — Айси указала на кучу шкур на топчане, — там ты можешь лечь. Я буду спать у огня.

Эйнар молча кивнул и направился к шкурам. Он долго не мог заснуть, ворочаясь и размышляя над словами Айси. Любовь… сила… риск… Он никогда не думал об этом в таком ключе. Может быть, она права? Может быть, он действительно упустил что-то важное в своей жизни?

Ночью Эйнар не мог уснуть. Он все думал об Айси, о ее красоте и загадочности. В тишине ночи раздался шорох шагов и ее шепот:

— Эйнар, ты спишь?

***

Утром воин проснулся от пения птиц. Айси уже ждала его с завтраком. Они поели вместе, а затем Эйнар собрался уходить.

— Спасибо тебе за гостеприимство, дева, — сказал он. — Я должен вернуться к своим людям.

— Не уходи, Эйнар, — попросила Айси, взяв его за руку. — Останься со мной.

Эйнар был поражен. Он чувствовал влечение к ней, но не любовь.

— Я не могу, Айси, — ответил он. — я викинг, воин. Мое место на корабле, в море.

Айси отпустила его руку, и в ее глазах мелькнула тень разочарования:

— Тогда я тебя провожу, — сказала она, — без меня ты из этого леса не выйдешь.

Всю дорогу они шли молча. Девушка задумчиво поглядывала на викинга, а ему чудилось, что на него смотрит дряхлая старуха… Что-то непонятное творилось с Айси. Смотришь прямо — красавица. Но если отвернуться и скосить глаза, посмотреть самым краешком, сквозь ресницы… То становилось до ужаса жутко. Отважный воин торопился покинуть гостеприимную хозяйку леса. Как только они вышли на берег, и Эйнар увидел драккар и товарищей, красавица исчезла. Растворилась среди густых елей.

Когда корабль отплывал, Айси смотрела ему вслед, чувствуя, как в ее сердце зарождается отчаяние. Она никогда не любила никого, кроме своего леса. Но Эйнар пробудил в ней чувства, о которых она даже не подозревала. Она не могла его потерять.

Тогда она решила прибегнуть к колдовству. Она достала из сундука древнюю книгу, написанную рунами, и начала читать заклинания. Она колдовала всю ночь, призывая духов леса, чтобы те помогли ей приворожить Эйнара. Чтобы он вернулся к ней.

На рассвете она закончила заклинание и вылила зелье в море, чтобы волны донесли колдовство до корабля. Она знала, что это опасный путь, что морской бог Ньёрд, может разгневаться и потопить драккар, но готова была на все, чтобы заполучить Эйнара.

Волшебство удалось: Эйнару слышался голос Айси в шуме волн, чудились ее ночные стоны, когда ветер свистел в снастях, жгучая тоска охватила его сердце. Он не мог думать ни о чем, кроме Айси. Он приказал развернуть корабль и править обратно. Вскоре он оставил своих товарищей и вернулся в чащу, к хижине ведьмы.

Айси встретила его с радостью. Она обняла его и поцеловала, и Эйнар почувствовал, как его разум затуманивается. Он был пленен ее чарами, не мог сопротивляться ее воле. Выполнял любой ее каприз. Ведьма была счастлива. Даже когда у нее заканчивались силы и она теряла облик красавицы, Эйнар смотрел на нее с любовью и говорил:

— Ты моя ненаглядная валькирия. Ты самая прекрасная дева, что видел мир…

Но однажды ночью Эйнару приснился сон. Он увидел своего отца, ярла Ольрика, который укорял его за то, что он предал свой народ и свою судьбу. Викинг проснулся и словно очнулся от тяжкой болезни. Он понял, что Айси околдовала его, и что он должен освободиться от ее чар. Он тихо вышел из хижины, пока Айси спала под одеялом из волчьих шкур, и пошел в лес, пытаясь разобраться в своих чувствах. Он понимал, что любит Айси, но не может остаться с ней. Он викинг, и у него есть долг перед своим народом и отцом.

Когда он вернулся в хижину, ведьма уже накрывала на стол. Увидев его хмурое лицо, она спросила:

— Что с тобой, Эйнар? Почему ты так смотришь на меня?

— Я знаю, что ты околдовала меня, — ответил Эйнар. — Но я не могу остаться с тобой. Я викинг, и я должен отправиться в путь. Домой. Но если ты снова меня остановишь, я тебя убью.

Айси вздохнула:

— Я люблю тебя, Эйнар, и не хочу тебя отпускать.

— Я тоже люблю тебя, Айси, — сказал Эйнар, — но моя любовь ненастоящая. Это твои чары. И я видел твой истинный облик…

Как не хотелось ведьме задержать воина возле себя, она его отпустила. Не смогла она пойти поперек своего сердца и съесть того, кого полюбила.

Айси осталась одна в своей хижине. Она чувствовала себя опустошенной, но знала, что поступила правильно. На ее век мужчин хватит… Только любить она их больше не станет. Слишком тяжелая ноша, это людское чувство.

Долго Эйнар добирался до дома. Вернувшись, он рассказал своим людям и отцу о приключении в лесу и о ведьме Айси. Его товарищи не верили ему, пока один из стариков не сказал:

— Я когда-то слышал сказания об Айси. Славься, великий Тор, что Эйнар вернулся от нее живым.

И однажды, когда Эйнар был уже немолод, он вернулся в тот лес и разыскал поляну с хижиной. Айси там уже не жила. Лачуга давно сгнила и развалилась. Тогда он пошел в ближайшее поселение и спросил там:

— Как мне найти ведьму, что жила в лесу?

— Никак, — ответили ему, — говорят, что Айси обратилась в валькирию и теперь скачет по небу на крылатом коне, помогая душам павших воинов добраться в Вальхаллу.

— Значит, я ее еще увижу, — улыбнулся в седеющие усы Эйнар, — увижу, когда погибну в бою!

После прочтения рассказа не стесняйтесь ставить лайки. Это помогает продвигать канал, да и мне приятно).