Найти в Дзене

О книге "Чувашия в годы Великой Отечественной войны"...

Оглавление

В 2025 году Чувашское книжное издательство к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне издало книгу под авторством двух чебоксарских историков - кандидата исторических наук О. В. Андреева и кандидата исторических наук М. А. Широковой.

Позор на параде

Это официальное (парадное) издание было напечатано тиражом в 2000 экземпляров с предисловием (обращением) Главы Чувашской Республики О. А. Николаева. Книга получила название - "День Победы приближали как могли. Чувашия в годы Великой Отечественной войны".

Оказалось, что это уже второе издание книги. Издание позиционируется как "исправленное"... То есть, к юбилею Великой Победы в 2025 году главное издательство республики решило не издавать более или менее фундаментальное исследование с привлечением более широкого круга профессиональных историков, ограничившись исправлением ранее изданной посредственной книги двух не самых умных историков местного вуза.

Изображение передней крышки обложки...
Изображение передней крышки обложки...

Сказать коротко - книга в целом - позор! Позор и неуважение к памяти о Великой Отечественной войне. То, что авторы довольно бестолковы и не уважают историю Великой Победы, видно даже из поверхностного анализа текста и иллюстративного ряда названной книги. Из текста видно, что историю войны авторы знают поверхностно, серьёзно ею не интересуются. В целом - это даже не книга, а облачённый в обложку реферат школьника-троечника старших классов. И допускать такой текст к публикации к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне - это кощунство и оскорбление ветеранов, для которых этот юбилей, возможно, уже последний.

Ну нельзя допускать в такого рода изданиях также громадное количество ошибок и откровенных передёргиваний. К сожалению, кроме очевидных фактологических ошибок, дремучего (кухонного) антисоветизма и лжи, в книге допущены глупости, которые, кажется, уже сложно идентифицировать как глупость даже современным профессиональным историкам. Налицо также деградация редакторского сообщества даже солидных государственных издательств. Бессмысленная, оскорбляющая разум письменная речь повседневна и обыденна, она стала нормой.

На что рассчитывают издатели и авторы подобной бессовестной халтуры?
На то, что ветераны не читают книг? На то, что все остальные люди перестали читать книги? На то, что основная масса читающих не способна понять, в чём мерзость современных книг о святом для народа периоде истории?
На то, что авторы прикрыты сворой клакеров - таких же рафинированных интеллигентов, искренне уверенных, что они не заслуживают каких-либо сторонних обвинений в некомпетентности и бездарности только потому, что масса потребителей их липовых текстов не имеют прямых доказательств их липовых учёных степеней и званий?

Только одна страница

Глупости начинаются сразу же - с первых страниц - с обращения от имени Главы Чувашской Республики О. А. Николаева, размещённого в начале книги. Справедливости ради отметим, что это не самое позорное место в книге.

Фото текста из книги...
Фото текста из книги...

1) Обращение начинается со слов "Дорогие земляки!". Хорошо, допустим. А что если книгу читает не житель Чувашии? Ему глава республики как бы предлагает упустить это обращение? Тираж книги - 2000 экземпляров. Вы точно его печатали исключительно для "земляков" - только для жителей Чувашии? Можно, конечно, допустить, что глава в год его следующей избирательной кампании заинтересован в общении через текст в книге только с "земляками". Но такое допущение сомнительно...

2) Далее: "Вы держите в руках уникальную книгу". Хорошо! В чём уникальность книги? Книга печатается уже вторым изданием. А предыдущее издание не было уникальным? В России нет подобных книг, изданных в других регионах? Зачем вам эти красивые фразы, которые ни о чём? Если бы в книге не было ни одной глупости и ошибки (или хотя бы их было не так бессовестно много) - да - это была бы "уникальная книга". Но это не так. К сожалению, основная масса современных книг о Великой Отечественной войне, издаваемых с 1991 года, содержат невероятное количество недостатков, связанных с общей деградацией не только современных рядовых читателей, но и профессиональных составителей официальных текстов.

3) Далее: "В ней <...> раскрывается вклад жителей нашей республики в достижение Победы". Между тем в книге раскрывается вклад не только "жителей республики", но и лиц чувашской национальности, никогда не живших на территории Чувашии. Мы видим очень низкий уровень работы с текстом не только со стороны составителей обращения от имени главы республики, но и низкий уровень работы редакторов книги - сотрудников издательства, вконец обленившихся и деградировавших.

4) Далее: "Великая битва советского народа с фашистскими захватчиками длилась 4 года". Нет, граждане издатели, не 4 года. Меньше. А именно - 3 года 10 месяцев и 18 дней. "Почти 4 года" это не "4 года". Да, если вы проведёте опрос среди жителей современной России с вопросом "Сколько лет длилась Великая Отечественная война?", то вы встретите очень большое количество тех, кто ответит "5 лет" (оно ведь "понятно" - 1941, 1942, 1943, 1944, 1945 - это ведь "5 лет"). Есть у нас подозрение, что за такой высокий процент глупых ответов мы должны быть "благодарны" современным безответственным историкам типа О. В. Андреевой и М. А. Широковой.

5) Далее: "Каждый, кто родился до войны, мечтал пройти свой жизненный путь интересно и счастливо". Сказано красиво. Но зачем? Ради красивой фразы? Зачем эти красивые фразы, если они не отражают действительность? "Каждый" - это все 100 % жителей без исключения, включая даже тех, кто ещё не достиг такого уровня развития, когда человек начинает "мечтать". Только что родившийся младенец (к примеру, родившийся 21 июня 1941 года - "до войны") - он может "мечтать пройти свой жизненный путь интересно"? Это привилегия человека, получившего хоть какое-то образование и воспитание. Снова - низкий уровень составителей и редакторов текста. А те, кто родился не "до войны", он не "мечтал"?

6) Далее: "Мы <...> обязаны помнить о том, что пережили наши предки, наши бабушки и дедушки, отцы и матери". Эту фразу глава региона произносит как бы от имени всех жителей республики ("Мы"). Дескать, все современные жители республики - это те, кто имеет "бабушек и дедушек, отцов и матерей", участвовавших в войне. Но это не так. По состоянию на 2025 год живы некоторые непосредственные участники Великой Отечественной войны ("ну не спеши ты нас хоронить"). И уже много тех, для которых участники Великой Отечественной войны - это уже прабабушки и прадедушки. Поэтому с фактологической точки зрения этот текст некорректный. Да, в таком виде текст был бы допустим, если бы глава республики обращался только к своему поколению (он 1969 года рождения), но книга авторами адресована и современным школьникам, для многих из которых участники той войны - это прабабушки и прадедушки.

7) Далее: "Женщины и подростки, бабушки и дедушки <...> трудились в тылу". Очевидно, что составителю текста от имени главы республики не нравится неполиткорректное слово "старики", и он решил заменить его на "бабушки и дедушки". Хотелось сказать политкорректно, но получилось - глупо. Автору не пришло в голову, что некоторые старики не имеют внуков, поэтому их нельзя называть "бабушки и дедушки". Да, есть как бы вариант, что речь идёт о стариках, "трудившихся в тылу", которые для трудившихся "подростков" по умолчанию являются "бабушками и дедушками" в том смысле, что в правильном обществе всем старикам как бы надлежит быть бабушками и дедушками (ибо сказано "плодитесь и размножайтесь").

8) Далее в обращении: "незакрытые итоги той войны проросли сорняками нового фашизма и ксенофобии в настоящем времени". Какое-то сомнительное утверждение. Зачем тут это "модное" слово "ксенофобия"? Граждане составители текста от имени главы республики, вы встречали в текстах времён Великой Отечественной войны это слово? Советский народ боролся против "ксенофобии"? Кто-нибудь припомнит агитационный плакат "Солдат Красной Армии - бей ксенофоба беспощадно!". Может вы именно поэтому ненавидите советское руководство времён войны - потому что оно ни словом не обмолвилось против распроклятой "ксенофобии"?

И такое количество глупостей только в начале книги - на одной странице - в тексте, который, казалось, должен быть отточен максимально. В тексте, который должен быть одобрен как минимум шестью специалистами: спичрайтером главы республики, двумя авторами книги, двумя редакторами книги, ну и, крайне желательно, самим главой республики...

Кто виноват?

Авторы книги - это не любители-энтузиасты, написавшие текст в свободное от основной работы время и опубликовавшие книгу за свой счёт или за счет частных пожертвований. Если бы книга была опубликована такими энтузиастами, то книга заслуживала бы уважения как результат труда даже при ошибках. Каждый может ошибаться, тем более - если это делается в свободное от основного вида деятельности время.

Но авторы книги - это устроенные у кормушки - кормящиеся за счёт государства опытные сотрудники главной пропагандистской научной организации республики - исторического факультета Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова - доценты О. В. Андреев и М. А. Широкова. Это официальные агитаторы и пропагандисты, получающие за свой труд стабильный доход.

Редакторы книги - такие же кормящиеся за счёт государства штатные редакторы придворного (государственного) АО "Чувашское книжное издательство" О. Л. Фёдорова и В. В. Степанов. Это лица, ответственные за отточенность текстов, издаваемых от имени государства.

Далее по тексту в книге идёт авторское предисловие, озаглавленное "Чтим память и гордимся подвигами предков в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.". Это двухстраничное предисловие также наполнено невероятным количеством глупостей. Пожалуй, это единственное место в книге, где текст действительно был составлен лицами, которые позиционируются в качестве авторов книги. Дальше после предисловия - бездарно переработанные тексты, собранные из Чувашской энциклопедии, Википедии и иных интернет-справочников. Причём авторы собрали тексты из других источников со всеми допущенными в них ошибками и передёргиваниями. Кажется, что в отдельных случаях они даже не вчитывались в копируемые тексты, вставляя их в книгу без должной переработки.

Далее по тексту после предисловия - позор настоящий - ещё более беспощадный и постыдный, а местами безнравственный и хамский.

Марина Александровна Широкова, как утверждается в её опубликованных биографиях, специализируется на "социальной истории Чувашии в период Великой Отечественной войны".

Вдохновитель творчества Марины Широковой - главный историк Чувашии...
Вдохновитель творчества Марины Широковой - главный историк Чувашии...

Уж лучше бы главный историк Чувашской Республики О. Н. Широков - декан исторического факультета ЧГУ им. И. Н. Ульянова - держал свою прекрасную и столь же бестолковую сотрудницу подальше от исторической науки где-нибудь в квартире ближе к плите. Ну если не от всей исторической науки, но хотя бы от истории Великой Отечественной войны... Ну не её эта тема...

О. Н. Широков - это нераскаявшийся поклонник "открытого общества" и главный дистрибьютор соросовских инициатив в Чувашии...
Олег Широков, судя по всему, и сегодня верен глубинному царству "общечеловеческих" гуманитариев и намерен и впредь поддерживать "чистых-с" вузовских графоманов с "фигой в кармане"...

Да, Олег Николаевич, зарплата преподавателей провинциальных вузов не велика. Да, трудно найти грамотных сотрудников. Да, за такую зарплату никто не обязан напрягаться. Ну не за счёт же истории Великой Отечественной войны. Ну, пусть что ли Марина Александровна занимается - как и муж - историей США, перебирая домашнюю соросовскую макулатуру...

Продолжение следует...