Наш язык умеет удивлять. Особенно сменой норм правописания слов. Мы только привыкли писать правильно (как кажется), но вдруг узнаем, что нормы поменялись. Так чаще всего бывает с заимствованными словами, которые появились в русском языке в конце двадцатого века. И если вы хорошо учились в школе и без труда получали своими пятерки по русскому, то, возможно, сейчас с трудом осилили бы словарный из подобных слов.
Сегодня я продолжаю тему о словах, которые поменяли правила написания. Ссылку на первую статью оставлю в конце. Если готовы проверить, идете ли вы в ногу со временем или не в курсе о новой норме, то самое время начать.
Алмаатинец, лосанджелесец, ньюйоркец, ореховозуевец
Было:
- алма-атинец,
- лос-анджелесец,
- нью-йоркец,
- орехово-зуевец.
В сводах правил 1956 года не было регламентировано правописание жителей городов, названия которых содержат дефис. Поэтому почти двадцать лет, до 1974 года, наблюдались колебания в написании. Согласно действующей норме, существительные, которые образованы от собственных имен, содержащих дефис, пишутся слитно. Обратите внимание, что в прилагательных дефис сохраняется.
- Алмаатинец — алма-атинский.
- Лосанджелесец — лос-а́нджелесский.
- Ньюйоркец — нью-йоркский.
- Ореховозуевец — орехово-зуевский.
Красавец-мужчина, старик-отец, золотко-дочь, чудак-человек
Было:
- Красавец мужчина;
- Cтарик отец;
- Золотко дочь;
- Чудак человек.
Если открыть правила русской орфографии и пунктуации, то можно узнать, что с 1956 года эти словосочетания не подразумевают дефис, так как значение любого из них можно приравнять к прилагательному:
- Красавец мужчина=красивый мужчина.
- Старик отец = старый отец.
- Золотко дочь= золотая дочь.
- Чудак человек = чудаковатый человек.
Розенталь придерживался тех же норм. Но в последнем издании полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» и «Русского орфографического словаря» РАН в написании этих словосочетаний появился дефис:
- Красавец-мужчина;
- Золотко-дочь;
- Старик-отец;
- Чудак-человек.
Джекпот, минивэн, шоурум, фэншуй
Было:
- Джек-пот;
- Шоу-рум;
- Фэн-шуй;
- Мини-вэн.
Слова появились в орфографических словарях в конце прошлого века и все они писались через дефис. Современная норма предписывает написание этих слов без дефиса.
Мил человек, бабочка павлиний глаз, дзюдо, экономпанель
Было:
- мил-человек;
- бабочка - павлиний глаз;
- дзю-до;
- эконом-панель.
Еще одна четверка слов и словосочетаний, в которых дефис теперь не нужен.
Баба-яга
Было: Баба Яга
В словаре указано два варианта написания имени собственного Баба-яга:
- Если речь идет о сказочном персонаже, то слово будет писаться с прописной буквы.
- Если слово используется как собирательный образ в отношении чего/кого-либо, то оно пишется со строчной буквы.
Но оба слова подразумевает дефис: Баба-яга, баба-яга.
Дед-морозовский
Было: дедморозовский.
Удивителен русский язык. В первых изданиях русского орфографического словаря было указано слитное написание этого прилагательного, но норма давно поменялась, а многие не заметили.
И-го-го
Было: иго-го.
Несмотря на то, что во многих художественных произведениях можно встретить это междометие в виде “иго-го”, правильный вариант написания, зафиксированный в словарях, будет с двумя дефисами: и-го-го.
Первая статья
Интересное для вас