Найти в Дзене

"Испанский шарм vs Русская щедрость: как мы ведём себя в ресторане"

О да, разница между русскими и испанцами в ресторанах — как между утренним эспрессо и вечерним чаем с вареньем. Обе культуры умеют наслаждаться едой, но делают это по-своему. Испанцы — настоящие мастера чёткого старта. Они заходят в бар или ресторан, здороваются как с давним другом, делают заказ сразу — всё и всем. Тут нет "я потом подумаю", нет "сначала пиво, потом видно будет". Нет, señores, у них всё по делу: тапас, паэлья, вино — всё за один заход официанта. Эффективно, быстро, с лёгкой улыбкой. А вот с чаевыми — по-испански сдержанно: "Muy rico, gracias!" — скажут, рассыпятся в комплиментах, но оставят пару монет. Эмоции — их валюта. Русские — другая история, душевная. Сели, один сразу заказал суп, другой залип в телефоне, третий ушёл в туалет, четвёртый: "А мне пока просто водички..." Официантам приходится кружить над таким столом, как чайка над пирсом: каждый заказ — в несколько заходов. Но когда приходит время платить, тут уже по-царски: чаевые щедрые, наличными, особенно

О да, разница между русскими и испанцами в ресторанах — как между утренним эспрессо и вечерним чаем с вареньем.

Обе культуры умеют наслаждаться едой, но делают это по-своему.

Испанцы — настоящие мастера чёткого старта. Они заходят в бар или ресторан, здороваются как с давним другом, делают заказ сразу — всё и всем. Тут нет "я потом подумаю", нет "сначала пиво, потом видно будет". Нет, señores, у них всё по делу: тапас, паэлья, вино — всё за один заход официанта.

Эффективно, быстро, с лёгкой улыбкой. А вот с чаевыми — по-испански сдержанно: "Muy rico, gracias!" — скажут, рассыпятся в комплиментах, но оставят пару монет.

Эмоции — их валюта.

-2

Русские — другая история, душевная. Сели, один сразу заказал суп, другой залип в телефоне, третий ушёл в туалет, четвёртый: "А мне пока просто водички..." Официантам приходится кружить над таким столом, как чайка над пирсом: каждый заказ — в несколько заходов.

Но когда приходит время платить, тут уже по-царски: чаевые щедрые, наличными, особенно если понравилось.

Без лишних слов, просто по сердцу.

В итоге:

-3

Испанцы — практичные, пунктуальные, говорят "спасибо" громко, но платят скромно.

Русские — импровизаторы с душой, немного хаоса в начале, но благодарность выражают щедро.Так что если ты официант — с испанцами ты успеешь выдохнуть, а с русскими — влюбишься в процесс.