Найти в Дзене
Adeptus Chorus

Музыка английских композиторов. 4 часть. Уильям Бёрд. Любимчик Королевы.

Непокорный Бёрд озвучил бедственное положение католиков в Англии во многих своих композициях, используя королевскую милость, чтобы избежать наказания за свои убеждения, и при этом писал музыку стойкую и мощную. — Оуэн Парк, художественный руководитель «The Gesualdo Six» «Ave verum corpus» — («радуйся, истинное Тело») в католической церкви рифмованная молитва, звучавшая в богослужении во время причастия. Текст:
Ave, verum corpus natum
De Maria Virgine:
Vere passum, immolatum
In cruce pro homine:
Cuius latus perforatum
Fluxit aqua et sanguine:
Esto nobis praegustatum
In mortis examine
O Jesu dulcis, O Jesu pie
O Jesu Fili Mariae
Miserere mei. Amen
O dulcis, o pie
O Jesu, fili Mariae
Miserere mei Перевод:
Радуйся, истинное Тело,
Родившееся
от Девы Марии
воистину Пострадавшее,
Закланное
на Кресте за людей,
Чей бок пронзённый
истек водой и кровью:
будь нашим
Предтечей
в смертном испытании.
О Иисус
Сладчайший,
о Иисус Благой,
о Иисус,
Сын Марии.
Помилуй меня.
Аминь. Действительно, Уи
Непокорный Бёрд озвучил бедственное положение католиков в Англии во многих своих композициях, используя королевскую милость, чтобы избежать наказания за свои убеждения, и при этом писал музыку стойкую и мощную.

— Оуэн Парк, художественный руководитель «The Gesualdo Six»

«Ave verum corpus» — («радуйся, истинное Тело») в католической церкви рифмованная молитва, звучавшая в богослужении во время причастия.

Текст:
Ave, verum corpus natum
De Maria Virgine:
Vere passum, immolatum
In cruce pro homine:
Cuius latus perforatum
Fluxit aqua et sanguine:
Esto nobis praegustatum
In mortis examine
O Jesu dulcis, O Jesu pie
O Jesu Fili Mariae
Miserere mei. Amen
O dulcis, o pie
O Jesu, fili Mariae
Miserere mei
Перевод:
Радуйся, истинное Тело,
Родившееся
от Девы Марии
воистину Пострадавшее,
Закланное
на Кресте за людей,
Чей бок пронзённый
истек водой и кровью:
будь нашим
Предтечей
в смертном испытании.
О Иисус
Сладчайший,
о Иисус Благой,
о Иисус,
Сын Марии.
Помилуй меня.
Аминь.

Действительно, Уильям Бёрд был родом из протестантской семьи, жил в протестантской Англии, являлся приближённым королевы Елизаветы I. Но до конца жизни оставался убеждённым католиком и писал музыку для католических богослужений. И это не единственное свидетельство особенного отношения Елизаветы к придворному музыканту. Но обо всём по порядку.

Орган в Ротонде (центр искусства и музыки на Невском, 20), где прошёл наш концерт-лекция об английской музыке
Орган в Ротонде (центр искусства и музыки на Невском, 20), где прошёл наш концерт-лекция об английской музыке

Сведений о Бёрде совсем немного: ученик Томаса Таллиса (о котором мы писали в предыдущей статье), самый разносторонний композитор елизаветинской эпохи, писавший почти во всех жанрах вокальной и инструментальной музыки.

В 1572 году Бёрд получил пожизненное жалованье и почётную должность джентльмена Королевской капеллы, крупнейшего в своём роде хора в Англии.

Бёрда называют придворным органистом, отмечая, что, однако, в придворных списках таковым он не числился. Как оказалось, дело не в «блате» или особенном отношении королевы, а в том, органист — это не должность, а обязанность любого члена Королевской капеллы, способного её выполнять.

Также Бёрд считается главой школы английских вирджиналистов конца XVI — начала XVII веков и одним из первых композиторов, начавших писать английские мадригалы.

Вёрджинел (англ. virginal, от «virgin» — «дева», «барышня»)
Вёрджинел (англ. virginal, от «virgin» — «дева», «барышня»)

Более того, специально для Елизаветы I, питавшей страсть к танцам и любившей играть на вёрджинеле, композитор написал аллеманду, которая и вошла в историю под названием «Аллеманда королевы».

FITZWILLIAM VIRGINAL BOOK (вёрджинельная книга Фитцуильяма, Англия XVI-XVII века)
FITZWILLIAM VIRGINAL BOOK (вёрджинельная книга Фитцуильяма, Англия XVI-XVII века)

Вёрджинельная книга Фитцуильяма, датируется второй половиной XVI - началом XVII века. Названа так по имени 7-го виконта Фитцуильяма (1745-1816), который был последним частным лицом, обладавшим этим сборником. Часто её называют «Книгой королевы Елизаветы». В книге представлены все распространённые в то время формы инструментальной музыки — ария, вариации, фантазия, токката, павана, гальярда, аллеманда, куранта, жига и др. В общей сложности 297 произведений, из которых 44 не сохранили имени автора. Из английских композиторов представлены Томас Таллис, Уильям Бёрд и Томас Морли (о котором расскажем чуть позже).

Сборник Уильяма Бёрда «Псалмы, сонеты и песни грусти и печали» («Psalmes, sonets and songs of sadnes and pietie», 1588)
Сборник Уильяма Бёрда «Псалмы, сонеты и песни грусти и печали» («Psalmes, sonets and songs of sadnes and pietie», 1588)

В 1575 году Бёрд и Таллис совместно получили монопольное право на издание нот и музыкальной бумаги сроком на 21 год. Это был первый известный случай выдачи патентных грамот. Музыканты воспользовались правом, чтобы выпустить грандиозный и подробный сборник под названием «Cantiones quae ab argumento sacrae vocantur» («Священные песнопения»), состоящий из предисловия-пояснения, посвящения королеве и 34 латинских мотетов на библейские тексты. Таллис и Бёрд написали по 17 мотетов, по одному на каждый год правления королевы.

Однако сборник совершенно неожиданно потерпел крах и не окупился. И в 1577 году горе-монополисты обращаются к королеве за финансовой помощью, жалуясь на то, что издание понесло большие убытки и сильно подорвало здоровье семидесятилетнего (!) Таллиса. Несмотря на провал, во многом именно благодаря этому сборнику богатое творческое наследие композиторов сохранилось почти целиком.

Кстати, за здоровье своего Учителя Бёрд действительно очень сильно переживал. В 1585 году на смерть Таллиса написана трогательная элегия «Ye sacred Muses». Её последняя строка: «Скончался Таллис, музыка скончалась».

Страница нашей программки
Страница нашей программки

Примерно в 1594 году Бёрд ушёл на пенсию из Королевской капеллы. Последние 30 лет своей жизни проводит в Эссексе, в деревушке, и в основном пишет. Около 470 произведений, написанных Бёрдом, вполне оправдывают его репутацию одного из величайших мастеров европейской музыки эпохи Возрождения.

После его смерти в 1623 году в служебных списках Капеллы Бёрд был отмечен как Отец музыки (Father of Music).

А завершить сегодняшнюю статью мы хотим немного назидательным и меланхоличным стихотворением Уильяма Бёрда всё из того же сборника «Псалмы, сонеты и песни грусти и печали»:

«Psalmes, sonets and songs of sadnes and pietie», 1588. На правой странице можно прочитать (и даже пропеть) весь текст
«Psalmes, sonets and songs of sadnes and pietie», 1588. На правой странице можно прочитать (и даже пропеть) весь текст
Заботься о душе,  она ценна;
Готовь её - вкушать небесной власти,
Невинной и безгрешной быть должна,
Склонённой богом к вере и участью.

Коль будет безупречен жизни круг,
Она не испытает вечных мук.
О теле позаботься – там душа;
Питайся без излишеств, но пристойно,

Одежда хоть проста, но хороша,
Умения и знания – достойны.
Всё лучшее ты должен находить,
Чтобы душе и телу не вредить.

О мире, где живёшь, не забывай,
Не мучай ум стезёю преступленья,
Кто слаб и сир, того не угнетай,
Отдай свои долги без промедленья.

Расходуя, держи себя в руках,
И помни иногда о бедняках.
Заботься о душе – она главней,
О теле, чтоб душа была в покое,

О мире, чтобы телу жить вольней,
И только добродетелью людскою.
В заботах обретая правый путь,
Небесное блаженство не забудь.

(Перевод: Лукьянов А. В.)

Спасибо, что дочитали эту статью до конца 🤎