Найти в Дзене
English Explainer

"Чур мое!"

Hey, language team! "Чур мое!" - как это восклицание перевести на английский язык?
💡 Слово bagsy (или bagsie) — это британский сленг, который используется, чтобы заявить свои права на что-то или "застолбить" что-то первым. Это что-то вроде "это моё!" или "я первый!".
Оно часто используется среди детей, но также может встречаться в разговорной речи у взрослых в неформальной обстановке.
📜 Происхождение:
Слово bagsy появилось в начале XX века. Оно связано с игрой, где дети "заявляли" свои права на что-то, крича "bagsy!" или "bags I!". Возможно, оно происходит от слова bag (сумка), как метафора "положить что-то в свою сумку", то есть забрать себе.
📜 Как используется:
Bagsy + объект — чтобы заявить права на что-то.
Bagsy the front seat! (Я занимаю переднее сиденье!)
Bagsy the last piece of cake! (Я беру последний кусок торта!)
Bagsy + действие — чтобы заявить право сделать что-то первым.
Bagsy go first! (Я первый!)
Bagsy not doing the dishes! (Я точно не мою посуду!) Примеры в диалогах:

Hey, language team!

"Чур мое!" - как это восклицание перевести на английский язык?
💡 Слово bagsy (или bagsie) — это британский сленг, который используется, чтобы заявить свои права на что-то или "застолбить" что-то первым. Это что-то вроде "это моё!" или "я первый!".
Оно часто используется среди детей, но также может встречаться в разговорной речи у взрослых в неформальной обстановке.
📜 Происхождение:
Слово bagsy появилось в начале XX века. Оно связано с игрой, где дети "заявляли" свои права на что-то, крича "bagsy!" или "bags I!". Возможно, оно происходит от слова bag (сумка), как метафора "положить что-то в свою сумку", то есть забрать себе.
📜 Как используется:
Bagsy + объект — чтобы заявить права на что-то.
Bagsy the front seat! (Я занимаю переднее сиденье!)
Bagsy the last piece of cake! (Я беру последний кусок торта!)
Bagsy + действие — чтобы заявить право сделать что-то первым.
Bagsy go first! (Я первый!)
Bagsy not doing the dishes! (Я точно не мою посуду!)

Примеры в диалогах:
— Bagsy the blue controller!
— No fair, you always get the blue one!

— Bagsy sitting next to Sarah!
— Too late, I already called it!

---------------------------------

В других странах есть похожие слова. Например, в Австралии говорят "dibs", а в США — "shotgun" (чаще для права сесть на переднее сиденье машины).
1️⃣ Dibs (часто используется в США и других странах).
Слово dibs означает "застолбить" что-то или заявить права на что-то первым.
Примеры:
— I call dibs on the last slice of pizza!
(Я забираю последний кусок пиццы!)

— Dibs on sitting by the window!
(Я сижу у окна!)

2️⃣ Shotgun (особенно популярно в США).
Слово shotgun используется, чтобы заявить права на переднее пассажирское сиденье в машине. Это связано с традицией, где человек, сидящий рядом с водителем, как бы "защищает" его, как стрелок (shotgun) в дилижансе.
Примеры:
— Shotgun! I get the front seat! (Я еду впереди!)
— No fair, you always call shotgun before anyone else!
(Нечестно, ты всегда первым кричишь "shotgun"!)

Сравнение в диалоге:
— Dibs on the blue controller!
— No way, I called shotgun on it first!

Здесь видно, как dibs и shotgun могут использоваться в одном контексте, но shotgun чаще относится к чему-то конкретному, например, к месту в машине.

Так что, если вы услышите bagsy, dibs или shotgun, теперь вы знаете, что это значит! 😊

--------------------------

🔥 Справка: это интересно.

В древнеславянской культуре Чур (или Щур) — это дух-хранитель, защитник границ и собственности. Его считали покровителем дома и семьи.

Божество Чур, не имеет прямого аналога в английской мифологии. Однако у англичан есть свои уникальные мифологические существа и божества, которые выполняют схожие функции.

Одним из таких существ является Дух-хранитель. В английской культуре существуют сказания о духах-хранителях, которые защищают определенные места или семьи. Например:

Brownie (Брауни): Это домашний дух в английской и шотландской мифологии, который помогает по хозяйству и защищает дом.

Hob (Хоб): Подобный Брауни, это дух, который обитает в домах или на фермах, выполняя защитные функции и помогая с домашними делами.

Хотя эти существа не имеют такого же конкретного назначения, как Чур, они выполняют роль защитников и хранителей в английском фольклоре.
🧡👆

#английскийязык