Тёмные коридоры иерусалимского дворца. Запах ладана и воска. Где-то за стенами уже шепчутся о Нём — о Плотнике из Назарета, Который осмелился бросить вызов храмовым менялам. В эту ночь решается судьба мира, но никто ещё не знает, что один голос попытается остановить несправедливость. Жена Каиафы. О ней — всего одна строчка в Евангелии от Матфея (26:3):
«И сказала ему: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него». Кто она? Почему её слова не услышали? И что скрывает оригинальный греческий текст? Каиафа — первосвященник, лицемер, заклятый враг Христа. Его имя знают все. А её — нет. В иудейском обществе I века жёны священников были не просто «приложением» к мужьям. Они: Но в случае с женой Каиафы — её имя намеренно опущено. Почему? Возможные причины: Греческий текст (Мф. 26:3) буквально звучит так:
«Μηδὲν σοὶ καὶ τῷ δικαίῳ ἐκείνῳ, πολλὰ γὰρ ἔπαθον σήμερον κατ’ ὄναρ δι’ αὐτόν» Ключевые слова: Вывод: Она не просто «беспокоилась» — она видела будущее и