Найти в Дзене
Светлана Дьяконова

Армейские дворовые песни (разных поколений)

Оглавление

С вами Михаил Акимов. Здравствуйте!

Давненько я уже не писал о дворовых песнях, вот и решил восполнить этот пробел. Правда, на сей раз выбрал тематический подход: статья не о любых дворовых песнях, а именно об армейских.

Хочу сразу пояснить, что я в статье имею в виду под термином «дворовые». Это необязательно песни неизвестных авторов. По моей классификации, сюда входит всё, что пелось под гитару во дворах, даже если авторы были известны.

Дембелей сразу же после увольнения тянет в воспоминания об армейской жизни. Подходит такой к скамеечке, и, если он сам гитарист, то просит: «Ребята, дайте гитару!» и поёт что-то своё, армейское. А если не умеет играть, спрашивает гитариста: «А ты вот такую песню знаешь?»

Мы такие песни пели ещё задо-олго до призывного возраста. Это же была романтика! Так же, как и знойные красотки Латинской Америки, пираты и отважные моряки, шуты с королевами или прокурор с дочерью.

-2

Самая первая такая песня – из середины 60-х.

Эмил Димитров. Наш сигнал (дворовый вариант)

Это было сильно! Эмил спел её сначала на болгарском, потом он же – с русским текстом. Успех у песни был ошеломляющий. Однако песня о неправильной девушке, не дождавшейся своего парня из армии, какого-то грустного впечатления не производила. Помню, что на танцах под неё лихо отплясывали твист.

Не все, конечно, отнеслись к её измене равнодушно, поэтому появились переделки. Причём так: основной текст не трогали, просто к нему приклеивали продолжение, в котором дембель убедительно доказывал изменщице, что его эта измена совсем не огорчила, но, на всякий случай, называл её всякими нехорошими словами.

Я слышал одну из таких переделок (не полностью). В тесте совсем не было ничего интересного. Да и, собственно, вообще ничего не было, кроме злости. Я её даже дослушивать не стал и ушёл.

Но есть, однако, и весьма неплохая (на мой взгляд) переделка. В ней неизвестный автор поступил весьма оригинально: он написал не продолжение, а начало истории – со времён его службы в армии. Таким образом, он придумал некую предысторию, которая, по-моему, нормально так добавила новых красок в оригинал.

Вот этот текст я и взял для караоке.

Не плачь, гитара моя

По опыту уже знаю, какое это неблагодарное дело: указать год появления дворовой песни. Обязательно кто-нибудь напишет: «Ха, мы её пели на 10 лет раньше!»

Так что об этой песне скажу осторожнее: в нашем дворе она появилась в начале 70-х. По тем временам один из куплетов считался несколько фривольным, поэтому поначалу мы её в присутствии девчонок не пели. Стеснялись как-то…

Впрочем, они как-то однажды её услышали и с тех пор стали просить: спойте эту вашу… ну, там где про клён и сирень. НО! После исполнения всегда делали язвительные замечания насчёт этого самого куплета. И так было каждый раз.

Мы недоумевали: а зачем тогда спеть просят?

Мы тогда ещё не всё про эту черту девчонок знали. Но много лет спустя я с таким снова встретился (этот случай как-то Лене Дорожкиной рассказывал). Жена моего друга плюс моя коллега по работе, когда рассказывал ей какой-то пикантный анекдот, заразительно хохотала, а, просмеявшись, говорила: «Фу, Акимов, как это пошло!»

Лена мне подтвердила, что все они такие, и это помогло мне понять девчонок из нашей молодости.

А в то время это стало каким-то даже ритуалом: просят спеть, потом упражняются в острословии, и только после всего этого мы поём что-то другое.

Песня десантников из к/ф «В зоне особого внимания»

Конечно же, эту песню в качестве дворового гитариста я не исполнял. Фильм вышел в 1977-м году, так что мне уже не по возрасту было. Но вскоре после выхода фильма я услышал, как её пели мальчишки во дворе. И не раз они это делали.

Для меня это было загадкой и тогда, и сейчас: Интернета ведь не было, откуда же они тексты брали? Я не помню, чтобы эту песню помимо фильма как-то показывали по телевизору в чьём-либо исполнении либо печатали в журнале или газете. Тем не менее, вот так.

Фильм, конечно, великолепный, и фурор он произвёл. Думаю, именно с него началась популярность ВДВ, День десантника, фонтаны и пр. Да уж, ВДВ он прорекламировал на полную катушку! (Неожиданно закончилась уличная коррида в Испании: группа русских туристов с криками «За ВДВ!» развернула стадо быков в обратном направлении).

А песня эта звучит в самом конце фильма на фоне прыгающих из самолёта с парашютами десантников. Всё, фильм-то кончился! Но не помню, чтобы люди в кинотеатре заранее (как делают на многих фильмах) вставали и шли к выходу. Не-а! Они песню слушали.

Написали её композитор Марк Минков и поэт Игорь Шаферан. В фильме её пел Вадим Козин, а первым исполнителем был Эдуард Лабковский.

С фонограммой, кстати, я помучился. Аккорды-то простенькие, однако, по гармонии идут вовсе не традиционно, так что повозился немало. И вспоминаю, что мальчишки во дворе её играли неправильно и даже мелодию кое-где под свою гармонию изменили. Не так всё в ней просто, одним словом.

Долгое время эта песня являлась гимном десантников, пока её в этого поста не вытеснила

Синева

Интересная вещь. Песня весьма простая, но путь к ней был достаточно длинным и сложным, и первый её вариант, который 2-го августа 1973-го года на сцене гарнизонного Дома офицеров был исполнен только что образованным ВИА «Голубые береты» весьма серьёзно отличался от окончательного варианта.

В основу песни лёг текст стихотворения старшего лейтенанта Юрия Алёхина. Музыку на него написал Иван Здравков.

И пошла песня по сценам и дембельским альбомам. Константин Боткунов, который стоял у истоков и ансамбля, и песни, в 90-е годы услышал её в исполнении нового состава «Беретов». Он рассказывал:

Помню, ко мне вбегает жена и кричит: «Костя, там по телевизору вашу песню поют!» Подхожу: да, действительно звучит наша песня. Её пел ансамбль «Голубые береты», и мне тогда очень понравилось исполнение и аранжировка. Они дали нашей песне вторую жизнь.

Статус профессионального коллектива «Голубые береты» получили в 1988-м году. Руководитель ансамбля Сергей Яровой рассказал, что впервые услышал эту песню во время службы в Афганистане. Тогда «Синева» звучала совсем иначе, признался он.

«Вариантов исполнения раньше было много. Нам понравился текст, а музыка — нет, поэтому пришлось её переделать. С тех пор, как она зазвучала в телевизоре, только в таком варианте и исполняется»

Текст тоже подвергся изменениям: его переработал Сергей Ильёв.

В интернет-опросе о гимне ВДВ, проводимом сайтом «Десантура.ру», «Синева» лидирует — 64 % голосов опрошенных (Для сравнения: следующей в тройке лидеров идёт песня из кинофильма «В зоне особого внимания — 16,95 %»).

На этом у меня всё. Всего вам самого доброго!