Надписи разные нужны, надписи разные важны
Порой вокруг обычной строчки в кадре разворачиваются настоящие интриги.
Скажем, в последнее время популярна история о том, как Леонид Гайдай вырезал из ленты о приключениях Шурика эпизод с троицей Никулина–Моргунова–Вицина, писавших на заборе.
Там первым в кадр выходил «Бывалый», подходил к забору и решительно рисовал на нем букву Х. Вслед за ним возникал «Балбес», который становился рядом и выводил тут же букву У. Последним подтягивался «Трус». Он поднимал было руку, но тут откуда ни возьмись возникал милиционер со свистком, и герой Вицина вместо ожидаемого писал ДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ:
Безусловно, ХУлиганскую сценку вырезали единогласным мнением ХУдожественного совета. :)
Да и в другой комедии Гайдая – «12 стульев» – было много надписей, в частности на стенах в доме престарелых.
Вы наверняка помните, что глава этого «кефирного заведения» Александр Яковлевич, чтоб оправдать отсутствие в рационе бабулек полноценной еды (которую он съедал сам вместе со своим обширным кругом родни), вывешивал для них плакаты с, как бы сказали мы сегодня, мотиваторами:
- «Тщательно пережевывая пищу, ты помогаешь обществу» – явно перелагая научный вывод (жевать надо на самом деле долго и вдумчиво) на выгодные ему самому рельсы (чем дольше шамкали челюстями старушки, тем меньше они хотели есть… кстати, на этом основаны многие диеты);
- «Мясо вредно» – очевидно побеждая подопечных забыть о дорогостоящем продукте, который доставался лишь завхозу с его большой семьей;
- и всё в подобном духе.
Кстати, все эти мотиваторы были не только смешными, но и вредными манипуляциями. Так, они будили в старушках грустную (а уныние – грех) ностальгию «об обществе, которому они были лишены возможности помогать, тщательно пережевывая пищу».
Впрочем, «Альхен» имел и некую творческую жилку, в результате чего во 2-м доме Старсобеса появлялись якобы культурные надписи:
Много надписей самых разных было в более серьезных картинах. Но и они порой не могли не пошутить.
К примеру, множество любопытных диковинок нам предоставили создатели сериала СССР «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» от режиссера Игоря Масленникова.
Взять хотя бы тот факт, что в нем название каждой серии имело собственную заставку, сложенную из особого шрифта. Нам показывали в кадре множество букв, из которых постепенно складывалось название конкретного сюжета:
Да и сундучок с кладом из серии «Сокровища Агры» был испещрен довольно витиеватым текстом… который, правда, при тщательном рассмотрении оказался простым набором абы каких букв.
Декоратор же, узнав впоследствии, сколько времени и сил потратили поклонники фильмов и Холмсе, расшифровывая надпись на сундучке, смеялся: мол, знай он об этом заранее – постарался бы и придумал текст осмысленный.
А уж чего стоили надписи – названия самих фильмов! Порой можно было увидеть просто верх творческих изысканий.
Скажем, в далеком 1939 г. Адольф Минкин и Герберт Раппапорт вместе с художниками для кино «Гость» придумали вот такую снежно-песочную заставку, выполненную простенько, но со вкусом и с фантазией:
Да и в старых добрых советских мультиках было много надписей самых разных. Вспомним хоть большую грамотейку Сову и лапочку Пятачка из сказок о Винни Пухе от режиссера Федора Хитрука. Оба имели адреса над дверями.
Причем здесь скрыт глубокий смысл. Вот только вдумайтесь: кем себя считал Пятачок, каждый день читая надпись «Посторонним В.»?
И ведь у него была почти философская концепция:
- табличка – это семейная реликвия, запечатлевающая память о дедушке;
- «В» – это сокращение (наподобие инициала) от полного имени сего пращура, которого целиком именовали «Посторонним Вилли»;
- более того, у предка было аж два имени (практически как у некоторых народностей Америки и Африки), чтобы, потеряй он одно из них, осталось другое – Вильям Посторонним.
Словом, всё было очень непросто:
Разумеется, множество надписей можно встретить в фильмах и мультфильмах других стран и времен.
Одних только информационных указивок на камнях сколько было! В том смысле, что, дескать, налево пойдешь – то-то найдешь, направо пойдешь – это-то потеряешь, на месте топтаться будешь – все равно проиграешь…
Скажем, на подобные злосчастные дорожные знаки на камнях попадали и герои в современных российских «Финисте. Первом богатыре» от создателя Дмитрия Дьяченко и «Алеше Поповиче и Тугарине Змее» от режиссера Константина Бронзита:
Причем в кино о Финисте персонажи, не мудрствуя лукаво, даже решили этот камень с собой все время носить. Чтобы, стало быть, не делать решающий выбор, который может оказаться не самым желаемым.
Итак, без надписей в кино – никуда. Они делают сюжет информативнее, интереснее, а порой и веселее.
Давайте же в сегодняшнем тесте постараемся отгадать конкретный фильм или мультфильм по надписям в кадре. И, как чаще всего бывает на моем канале, заострим внимание на советской эпохе.
Друзья, добавляйте ваши примеры кино и мультиков с надписями в кадре!
П. с. На близкие темы читайте Дзен-статьи «Занятные аббревиатуры СССР: "древняя коммунистическая магия" или народный юмор?», а также «Масоны и СССР: лозунги, красная звезда, серп и молот, герб и другие общие символы».
И отгадывайте тесты, где надо назвать кино или книгу по карте в описании / кадре и еще по тому, кто из героев кому какие письма писал, наконец, по родным сестрам надписей – табличкам.
#тест #викторина #тесты #викторины #развлечения #кино #книги #психология #мультфильмы #чтение