Продолжаем беседу о великом фехтовальщике Японии Миямото Мусаси.
Мусаси шел двадцать второй год, возраст, кода уже нельзя делать скидки на молодость, неопытность и т.п., когда к бойцу приходит настоящая мужская сила, когда в него вселяется настоящий самурайский дух, воспетый Бусидо, когда нич-то не может поколебать его решимости побеждать. К тому времени в технике владения мечом Мусаси произошли серьезные изменения. Во-первых, он, нако-нец, освоил систему управления двумя мечами, которую задумал еще подрост-ком. Нитэн-ити («Два неба как одно») или Нито-ити («Два меча как один») так назвал он свой стиль – стиль двух мечей. Стиль «Нитэн ити-рю» характерен экономичными движениями, решительными действиями и чрезвычайно быст-рым исполнением приемов. Это был, действительно, революционный прорыв в технике фехтовании, ибо до этого, каноном самурайской фехтовальной науки было управление мечом двумя руками. Именно для этого существовала удли-ненная рукоять меча и считалось, что только ударом с двух рук можно пробить тяжелые доспехи противника. Вот как сам Мусаси описывает технику владения двумя мечами: «…берутся два меча, по одному в каждую руку, длинный – в правую, что соответствует мужскому принципу ян, а короткий – в левую, в соответствии с женским принципом инь. Вначале оба меча, подобно обоим принципам, остаются вместе, пребывая в кажущейся нерешительности, а затем они разделяются: мужской меч возносится, таким образом соответствует небу, а женский низводится, становясь землей. Затем, сходясь вместе снова в форме креста, они производят всевозможные действия. Пересечение двух мечей, по-добно соединению двух принципов, порождает материальную вселенную. Лег-кое движение мечей позволяет занять защитную позицию «сэйган». Положение мечей можно изменять тысячу раз, в зависимости от разнообразных движений противника, - двигаясь вперед и назад, вверх и вниз свободно и без каких-либо препятствий».
Этот стиль, вводивший в заблуждение большинство противников Мусаси, по-мог ему одержать победы во всех поединках на пути в Киото. Но на этом Муса-си не остановился. Все чаще он отказывается от использования боевого метал-лического меча, предпочитая его деревянную копию – боккен, который до этого применялся всеми лишь в учебных целях. Но в руках Мусаси боккен превратил-ся в грозное боевое оружие. Что вызвало такую смену предпочтений Мусаси, трудно сказать. Возможно, понимая, что в технике фехтования он на голову вы-ше любого соперника, Мусаси как бы давал ему некую фору, говоря тем самым, что свои боевые мечи он прибережет для более серьезных дел.
Между тем, Мусаси уже в Киото. Слава о нем шла впереди него, поэтому се-мейство Ёсиока уже ждало известного ронина. Надо сказать, что клан Ёсиока был знаменит своими мастерами меча и в течение многих веков поставлял учи-телей фехтования для правителей Японии, поэтому появление Миямото Мусаси заинтересовало, но не очень обеспокоило бойцов клана. Когда же Мусаси прис-лал приглашение на поединок главе клана – Сэйдзюро Ёсиока, тот согласился, видимо для того, чтобы побыстрее покончить с этим делом. Поединок состоялся за городом, у развилки дорог, ведущих в Нагасаки и Тамбу. Вооруженный лишь боккеном, Мусаси в доли секунды нанес Сэйдзюро несколько молниеносных ударов, от которых тот упал и уже больше не поднялся. Ученики отнесли своего учителя домой, где он в отчаянии отрезал пучок волос на голове, тем самым отказываясь от самурайского звания.
Следующим за честь клана Ёсиока вступился младший брат Сэйдзюро – Дэн-ситиро. На этот раз поединок состоялся у храма Рэнгэоин в роще Гион. Опасаясь Мусаси, Дэнситиро привел с собой еще нескольких бойцов, которых незаметно расставил невдалеке от места поединка. И вот они стоят друг против друга, два искусных мастера меча, два врага, каждый из которых понимает, что живым от-сюда уйдет только один. Вот как описывает этот поединок известный японский романист Эйдзи Ёсикава в своем романе «Миямото Мусаси» (в российском издании – «Десять меченосцев»):
«Мусаси ловил момент, когда на мгновение ока руки противника закроют ему обзор. Меч Мусаси тоже был на уровне глаз. Расслабленные локти готовы были мгновенно отразить возможную угрозу с любой стороны. Руки Дэнситиро в непривычной для него позиции были напряжены и скованы. Меч Мусаси застыл в неподвижности, и снег начал оседать на наружной поверхности клинка… Первый выпад Мусаси сделал, обернувшись назад, и половина головы Отагуро Хёске огромной алой вишней пролетела мимо, а тело убитого швырнуло под ноги Дэнситиро. Боевой клич Дэнситиро оборвался на середине. Подпрыгнув-ший Мусаси, казалось, завис в воздухе, а Дэнситиро валился в глубокий пуши-стый снег».
Следующий вызов от клана Ёсиока последовал от сына Сэйдзюро – Хансити-ро, который был даже младше Мусаси, ему было всего двадцать лет, но тради-ция самурайской школы не позволяла отказаться от мести за погибших родст-венников. К тому же, Ханситиро считался самым искусным фехтовальщиков в клане Ёсиока. Впрочем, на этот раз вместе с мстителем на место поединка при-была целая толпа учеников, слуг и просто сторонников клана Ёсиока, которые как могли схоронились за кустами и деревьями. Мусаси не только поразил последнего представителя ненавистного клана, но, вооружившись двумя мечами и применяя технику стиля Нитэн ити-рю, успешно прорвался сквозь вражескую толпу.
Интересно, что все свои победные шестьдесят поединков Мусаси провел до того, как ему исполнилось тридцать лет. От его руки пало немало знаменитых противников, причем каждый был волен выбрать то оружие, которое его боль-ше устраивало. К примеру, Мусаси победил Сисидо Байкан, известного мастера кусаригамы, монаха Оку Ходзёин, виртуозно владевшего копьем, Мусо Гоннос-кэ, прославившегося искусство дзё. О последнем следует сказать несколько слов. Мусо Гонноскэ считается основателем дзё-дзюцу – одного из видов саму-райских боевых искусств – Будзюцу, в наши дни известного как дзёдо. Он раз-работал двенадцать комплексов формальных упражнений (ката), состоящих из движений, представлявших нечто среднее между бо-дзюцу (искусством шеста) и кэн-дзюцу (искусством меча). Он достиг виртуозного мастерства во владении дзё, бросал вызовы мастерам, вооруженных любым видом оружия и во всех поединках одержал победы, пока … Пока не осмелился вызвать на поединок Миямото Мусаси.
Продолжение следует.