Профессиональные лингвисты любят обвинить дилетантов в народной этимологии. Под словом народной здесь следует понимать «наивной, ненаучной, необоснованной». И это понятно, когда скверный выводят из сквера, а улицу – из у лица, это она и есть – народная этимология. Но вот попалось мне любопытное слово – исподволь. В разных этимологических словарях его трактуют по-разному. Скажем, у Крылова: «Образовано сложением предлога из-под с родительным падежом единственного числа существительного воля и в буквальном смысле значило «из-под воли, против воли». И у Фасмера: «Из и́сподоволь от довольно». То есть, первые членят лексему из-под вол(и), а вторые – из-по-доволь(но). Кто прав? Если вы затрудняетесь определить значение наречия исподволь, то открываем любой толковый словарь и видим: «постепенно, понемногу, не сразу». И вот тут-то становится понятно, что никакого значения «из-под воли» в этом слове не было. А было совсем другое: довольно – достаточно; подовольно – понемногу; из подовольно –