Даёт карова малако.
Вы думаете: чудовищная безграмотность? Вы ошибаетесь. Здесь ошибок нет по правилам белорусского языка. Дело в том, что основным принципом орфографии в белорусском языке является фонетический, в отличие от русского, где главенствует морфологический принцип.
Вот лишь несколько правил белорусской орфографии.
1. Буква О в белорусском языке всегда ударная. В безударном положении она заменяется на А (малако́, каро́ва, пламби́р) - аканье.
2. Буква Е в первом предударном слоге чередуется с Я (вясна́, мядо́вы) – яканье.
Но в остальных предударных и заударных Е сохраняется: медаву́ха, вецяро́к…
3. Буква Ё никогда не заменяется на Е – это обязательная буква: ёлка, ёрш. На месте русского ЙО пишется Ё (ёга, ёд, ёдаформ)
4. ЖЫ - ШЫ всегда пишутся с буквой Ы (жывот, шына), а также и ЧЫ (чык-чырык) – звуки Ж, Ш, Ц твёрдые.
5. Всегда твёрдый в белорусском языке и звук Р (тра́пка, бяро́за, раби́на)
6. Мягкие Д и Т заменяются на Дз и Ц соответственно (не день и тень, а дзень і цень)
7. Щ заменяется на ШЧ (шча́сце, шчыли́на).
Как же трудно приходится белорусским детям в русских школах!
Вспоминает актриса Елена Морозова:
«Но я же еще в Белоруссии отучилась… Там я была отличницей, а приехала сюда - тут, понимаешь ли, «двойки» мне ставят за то, что я вроде пишу правильно, по правилам, но по правилам не русского, а белорусского языка».
Кто-то испытал подобное? Хотелось бы знать.