Нельзя не согласиться, что сказки Андерсена очень оригинальны, их герои - это весьма необычные персонажи, а зачастую "теневым персонажем" становится и сам писатель, который вложил в их образы черты своего характера или эпизоды своей жизни. Каждая его сказка не только погружает в атмосферу волшебства, она еще и очень многогранна.
Вообще, Андерсен открылся мне с более широкого ракурса, чем просто "великий сказочник". Такое ощущение, что этот человек прожил множество жизней. Он был настоящим мудрецом с щемящим чувством одиночества души.
Он филигранно умел сплетать реальное и невозможное, философское, мудрое и волшебное. В своих произведениях он поднимает самые разные темы, говорит в т.ч. и о таких важных вещах, как воспоминания, связь поколений. Его размышления о жизни находили выражение в его сказках.
А еще, он обладал удивительным даром видеть сказочные сюжеты буквально в каждом предмете, потому что умел удивляться.
А самая распространенная мораль его сказок, которая красной нитью проходит почти через все произведения, такова: для того, чтобы стать счастливым или обрести душевный покой, нужно стойко и мужественно пройти через множество испытаний и трудностей.
Не все знают, что писатель был очень набожным человеком, уповал на высшие силы, что и перенес в свои сказки. Это ярко прослеживается в таких его произведениях, как "Дикие лебеди", "Девочка со спичками", "Снежная королева", в которой Герда часто молится, чтобы преодолеть трудности. Многие такие эпизоды цензура не допускала в печать. А в "Русалочке" ее бабушка рассказывает о бессмертии человеческой души, которая воскресает, в отличие от русалочьей.
Исследователи находят в текстах Андерсена отрывки из реальных канонических текстов.
Сказки Андерсена также полны всевозможных аллегорий. А еще, в отличие от всё тех же Шарля Перро и братьев Гримм, его сюжеты в основном оригинальные, а не заимствованные из фольклора. И которые в последствии, наоборот, благодаря людской любви, стали народными )
Писатель был невероятно душевным и непритязательным человеком. Взять хотя бы его известный случай, когда он гостил в семье Ч. Диккенса.
А еще, он обладал невероятной наблюдательностью. Ведь у него почти нет второстепенных персонажей. Все они главные и важные, наделенные определенными характерами, все взаимосвязаны. А сюжеты сказок диктовала ему сама жизнь.
И вот какие интересные факты можно рассмотреть в его произведениях.
"Оле-Лукойе", изд. ТриМаг
Это, наверно, самая поучительная и загадочная сказка Андерсена. Опубликована она в декабре 1841 года в последнем из шести сборников "Сказок, рассказанных детям". Благодаря этой сказке многие дети познакомились с удивительным существом, которое носит обычное детское имя - Оле.
А вот вторая часть его имени означает "закрой глазки". Оле-Лукойе был известен в датском фольклоре задолго до того (прочтите в книге интересную статью "Откуда берутся сны?"), как Андерсен написал свою сказку, но теперь о том, фольклорном, Оле просто забыли: его место занял андерсеновский персонаж с его волшебным зонтиком, насылающим сны.
"Снежная королева", изд. Эксмодетство
Как считают исследователи, ледяной дворец, да и весь образ Снежной королевы — это аллегория холодного рассудка. Так, испугавшийся Кай, уносимый в санях королевы, пытается вспомнить «Отче наш», но в его голове только таблица умножения. А значит, победа Герды символизирует торжество любви и искренней веры над разумом.
А сюжет взят из скандинавского фольклора.
"Бузинная матушка", изд. Нигма
Надо сказать, что писатель включал в свои произведения не только христианскую символику, но и языческую. Так, в этой сказке бузина является мистическим растением, чтимым с языческих времен (кстати, как и бузинная палочка Гарри Поттера), которое в народе считалось оберегом от злых сил и несчастий.
Черная бузина – это своего рода символ современной Дании, т.к. она очень распространена там. И считается там целебным растением. У датчан существует даже старинная поговорка: «где не растет бузина, не может жить человек». А другая датская поговорка гласит, что если есть бузина, мед и капуста, то и доктора не нужны.
"Русалочка", изд. Лорета (Азбука)
Прототипом мог стать более ранний рассказ Фридриха де ла Мотт Фуке «Ундина». А также фея Мелюзина, дух свежей воды в святых источниках и реках из кельтских легенд, которая выходит заумж за смертного. И алхимик Парацельс, который в 1566 году в своей "Книге о нимфах, сильфах, пигмеях, саламандрах и других духах" писал, что дух воды обретает бессмертную душу через брак с человеком.
Интересно, что русалочкой главная героиня стала только в переводе на русский язык. В оригинале сказка называлась "Маленькая морская дева", что ближе к образу серены.
В книге Русалочке исполняется 15 лет - это возраст совершеннолетия девушек в Дании времён Андерсена.
"Дюймовочка", изд. Качели
В разных переводах героиню сказки зовут по-разному. В оригинале она вовсе не Дюймовочка, а Томмилиса (Томмелисе) —Лисе (это такое имя) размером с дюйм. В Чехии героиню назвали Малёнка (малышка), а в России в самом первом переводе сказки имя девочки было Лизок-с-вершок.Дюймовочка сбегает от бедной женщины, вырастившей ее, а в конце меняет имя на Майя, чтобы оставить позади все свое прошлое.
Прототипом образа Дюймовочки была Генриетта Вульф, дочь датского переводчика Петра Вульфа, знаменитого переводами Шекспира и Байрона, которой на момент написания сказки был 31 год.
Дюймовочка — единственная девочка в Клубе весёлых человечков. Это постоянный список героев рассказов и комиксов журнала «Весёлые картинки», куда помимо Дюймовочки входят Карандаш, Самоделкин, Буратино, Чиполлино, Петрушка, Незнайка и другие.
Персонаж Ласточки - прототип самого писателя, который страдал от неразделенной любви к героине.
Андерсен всю свою жизнь умел радоваться, не смотря на такие нерадужные и тернистые детство и юность. Он верил в лучшее, в доброту, сострадание. Он был человеком невероятной душевной глубины. Ведь только такой человек мог создать такие невероятные по своей глубине образы персонажей, высказывания которых мы цитируем до сих пор.
Вот некоторые из них:
- "Любовь — родоначальница жизни" ("Дочь болотного царя");
- "Человек может забыть чистую свежую воду, которой ему дали утолить жажду, но грязную и горькую он не забудет никогда". ("Всего лишь скрипач");
- "Радость, которую не с кем разделить, – только полрадости!" ("Старый уличный фонарь");
- "Не думай, что упадёшь, и не упадёшь никогда!" ("Ледяная дева");
- "Истинный талант всегда пробьёт себе дорогу" ("Всего лишь скрипач");
- "Хочешь потерять друга — возьми у него в долг" ("Всего лишь скрипач");
- "Наша сила воли и взгляды на жизнь — корень нашего счастья или несчастья. Всё зависит от нас самих" ("Всего лишь скрипач");
- "Всё старое становится чем-то новым". ("Старый уличный фонарь");
- "А король-то голый!" ("Новое платье короля");
- "Это критика, а ведь критик всегда задним умом крепок" ("Суп из колбасной палочки");
- "Окружающий мир отражается в нашей душе таким, каковы мы сами" ("Всего лишь скрипач");
- "Слезы — вот драгоценнейшая награда для сердца певца" ("Соловей");
- "Доброму сердцу чуждо высокомерие" ("Гадкий утенок");
- "Разве пламя сердца может погаснуть в пламени костра!" ("Снежная королева");
- "Падает звёздочка – чья-нибудь душа идёт к Богу" ("Девочка со спичками");
- "И в городах царят обман и вероломство, как в лесу, но в лесу по крайней мере воздух чище — меньше людей!" ("Импровизатор");
- "Даже у самого чистого и спокойного озера есть глубины, о которых не догадывается ни один ныряльщик";
- "Путешествие – лучшая школа для писателя";
- "В этом мире для человека важнее не то, что его окружает, а то, что у него внутри" ("Всего лишь скрипач").
В общем, он был невероятно удивительным и мудрым.