В Национальной библиотеке имени Ахмет-Заки Валиди состоялась презентация пяти новых книг башкирских писателей, впервые изданных в переводе на русский язык. Проект реализовали в рамках литературной инициативы Союза писателей РБ «Соседи по огню» при поддержке Фонда грантов главы Башкортостана.
В серию вошли:
- Тансулпан Гарипова («Костры на берегу», перевод Алика Шакирова)
- Марьям Буракаева («Сестричка», перевод Зухры Буракаевой)
- Зиннур Ураксин («Первопроходец», перевод Юлдаша Ураксина)
- Диля Булгакова (сборник детских рассказов, перевод Загиды Мусиной)
- Антология «Поиски счастья» (стихи 20 поэтов Башкортостана, перевод Юрия Татаренко)
Издания выпущены в твердом переплете с иллюстрациями художника Артура Василова.
Проект «Соседи по огню» стартовал в июле 2023 года и привлек 80 заявок от переводчиков из 21 города России и зарубежья. Пять победителей не только адаптировали тексты, но и участвовали в редактуре до момента публикации. В рамках инициативы также прошли семинары по художественному переводу и выставка «Литература без границ».
Айгиз Баймухаметов, председатель Союза писателей РБ, объяснил название проекта:
– "Сосед по огню” – так называли соседа, к которому можно было в любое время обратиться за горячим углём, если вдруг погас огонь в очаге. Сегодня огонь литературы Башкортостана горит в полную силу и теперь, благодаря поддержке главы Республики Башкортостан Радия Хабирова, может согреть и русскоязычных читателей. Уверен, что книги серии придутся по душе ценителям художественной литературы.