Добрый день! Сегодня речь пойдет не о тех чайниках, которыми иногда называют новичков в какой-то сфере, а о посуде. Вы когда-нибудь задумывались, почему в английском языке есть два разных слова для обозначения «чайника»? Сегодня мы разберёмся с этими словами, их значением и особенностями использования. А в конце вас ждут упражнения, чтобы точно все запомнить! ☕ Слово teapot переводится как «чайник», но это не тот чайник, который вы используете для кипячения воды. Это специальный сосуд для заваривания чая. У него есть spout (носик), handle (ручка) и lid (крышка). Примеры использования: 💡 Интересный факт: Первые teapots появились в Китае во времена династии Мин. Они часто украшались красивыми узорами и считались произведениями искусства. А вот слово kettle означает совсем другой предмет — это чайник, который используется для кипячения воды. В Британии это обычно электрический чайник, а в США это может быть просто кастрюля или металлическая ёмкость. Примеры использования: 💡 Интересный