После ухода Милы в душе Сирены вспыхнуло нетерпение. Она то и дело мерила шагами комнату и мысленно обдумывала как бы спокойно поговорить с королем и невзначай попросить его оказать ей небольшую услугу. Но он же потребует что-то взамен и Сирене придется выполнить его требование. Конечно она собиралась схитрить и потянуть время до того момента как Мила поможет ей. Только еще было непонятно захочет ли она помогать. "А если нет, что тогда будет со мной"? - Думала девушка глотая горькие слезы, которые все же покатились по щекам.
Вскоре дверь снова открылась и в комнату наконец-то вошел тот с кем Сирена все это время страшилась встречи. Тритон Великолепный ничуть не изменился за время пока душа Сирены прибывала в других измерениях. Он был все такой же устрашая любого своей мощной силой. Должно быть предвкушая встречи с Сиреной правитель подводного мира оделся подобающе. На нем был темно- синий сюртук обшитый жемчугом и коричневые сапоги тщательно вычищенные одной находившейся в услужении наяд. На голове по-прежнему красовалась корона переливающаяся множеством разноцветных камней.
- Вижу, ты уже освоилась здесь! - Плотоядно оглядывая девушку похотливым взглядом произнес король.
От его пристального внимания Сирена вся сжалась, а по телу пробежал озноб ведь она все еще была в сорочке и могла прикрываться только руками, что и сделала под насмешливым взором. Сирена постаралась не показывать того насколько ей было страшно и неуютно. А еще она решила подыграть ему играя роль кроткой послушной пленницы.
- Да, ваша милость, мне уже гораздо лучше отчего я бы хотела выйти в сад. - Томным голоском пропела она.
Приподняв свои косматые черные брови король нахмурился. Он никак не мог поверить тому, что девушка вдруг стала такой послушной. Что-то здесь было не то и он обязательно узнает об этом.
- Хорошо, я разрешу ненадолго тебе выйти в сад, но сначала хочу огласить то зачем, собственно говоря, явился сюда. - Продолжая разглядывать девушку и понимая, что она очень даже ничего Тритон, резко сорвавшись с места, подошел к ней вплотную.
Сирене была ненавистна даже одна мысль находиться в его присутствии и ей пришлось приложить неимоверные усилия на то, чтобы не выдать себя. Она через силу сносила близость короля, а ведь еще даже не завела тот самый разговор и ни попросила освобождения отца Милы. Но Тритон похоже не собирался уходить раньше времени, что с одной стороны привело к облегчению, а с другой натянуло нервы до предела.
- Я слушаю вас мой повелитель! - Склоняя голову робко промолвила Сирена.
- Интересно и что же могло послужить такой резкой перемене в тебе? Ведь ты не так давно любила моего сына, а теперь со спокойной душой принимаешь за данность нахождение здесь. - Потребовал объяснений король приподнимая подбородок девушки.
С трудом высвободившись из крепкой хватки холодных рук Сирена отошла в сторону. Сердцем она желала оказаться как можно дальше от Тритона, но разум твердил подчиниться ему конечно не по-настоящему, а чтобы выиграть время. Ведь если она выкажет расположение королю, то возможно умерит его бдительность и сможет сбежать. От страха тело совершенно не хотело слушаться, ноги подгибались, на лбу выступил холодный пот. Тогда Сирена, стараясь, выглядеть непринужденной с грацией присела на кровать.
- Ваша светлость! Я просто осознала, что совершила непростительную ошибку доверившись ему. А еще прошу прощения за мое неповиновение вам. Я принимаю свою судьбу и готова в день солнцестояние, подчиниться вам и всплыть на поверхность для благой цели. - Уверенно сказала Сирена хотя вся ее душа протестовала против этого.
- Браво! Браво! Именно этого я и ожидал услышать, но только теперь в этом нет необходимости.
Сирена насторожилась. Она даже не могла предположить что на этот раз король хочет от нее. Не просто так же он похитил ее. Здесь должна быть весомая причина. Оно и понятно ведь Тритону Великолепному нужен оберег, а тот в данный момент находится в руках у Керкиона. Значит Сирена служит всего лишь инструментом в коварных руках. "Должно быть Тритон рассчитывал таким способом выманить собственного сына в подводный мир и обменять оберег на меня". - Размышляла девушка мысленно надеясь, что Керкион не настолько глуп, чтобы пожертвовать драгоценностью ради своей любви.
- Так тогда, чего вы хотите? - Страшась услышать правду всё-таки спросила она на что получила громкий, гортанный смех.
- Чего я хочу? - Наконец переставая смеяться переспросил король. - О, милочка, неужели ты еще не поняла. Мне нужна ты! Завтра у нас свадьба! Я женюсь на тебе и заставлю Керкиона добровольно вернуть мне то, что принадлежит мне по праву. Да он сам придет с целью вызволить тебя, но будет уже поздно. Мой через чур самодовольный сын даже не догадывается, что я готовлю ему ловушку, а ты дорогая будешь на кону. - Утирая выступившие слезы добавил Тритон. - Так что советую хорошенько выспаться и подготовиться к брачной ночи. Мне нужен наследник и вижу, что именно ты сможешь подарить мне его иначе просто не может быть, если даже мой сын заметил тебя.
Продолжая веселиться Тритон Великолепный, насвистывая себе какую-то песенку, вскоре покинул комнату. Он ушел, а Сирену продолжало трясти. Она так и не попросила его выпустить на свободу отца Милы и от этой мысли стало совсем горько на душе. Смахивая слёзы, и встав с кровати Сирена подошла к зеркалу, где снова взмолилась надеясь, что Керкион каким-то чудом услышит ее. Но как он мог слышать, если тоже находился в подводном мире, как и она. Этого Сирена никак не могла знать.
Скрываясь за зеленоватыми водорослями, которых в мрачных водах было несчетное количество, Керкион продолжал идти вслед за чудовищем. Принцу так хотелось, чтобы Цербер двигался чуть быстрее ведь пока они находятся вдали отец может сделать с Сиреной все что угодно. Но упрямый змей как назло плыл очень медленно то и дело останавливаясь на каждом шагу и принюхиваясь.
"Не заметил ли ты меня". - Вдруг пронеслось в голове и принц снова спрятался в зарослях этим, стараясь, держаться на расстоянии от Цербера. Вот только было уже поздно. Опасный монстр неожиданно словно что-то, учуяв, блеснул своими светло-желтыми глазами и тут же остановил свое пристальное внимание прямо на принце.
- Можешь выходить и не прятаться больше там как пуганная рыба. Я уже давно учуял тебя. - Громко произнес змей направляясь к ничего непонимающему Керкиону, который через силу пытался отвести взгляд от завораживающей красоты чешуйчатой кожи открывающейся ему.
- Не бойся! Я не причиню вреда сыну той, кто пожертвовал собой ради истинной любви. Наоборот, я готов помочь вам воссоединиться, ведь ты, даже не осознавая этого, помог мне наконец воплотить свою мечту в реальность.
По-прежнему стараясь не смотреть на Цербера Керкион все же вышел из укрытия.
- Да, что с тобой! - Усмехнулся змей. - Запрыгивай на меня и мы двинемся в путь. Обещаю, что не обижу тебя. - Сказав это, Цербер наклонился предоставляя свою спину в распоряжение принцу.
Но Керкион не торопился. Он все еще стоял глядя себе под ноги так и не сдвинувшись с места.
- Где моя мать? Что ты сделал с ней. - Наконец потребовал он.
- Не переживай! Она добровольно выбрала свою судьбу чему я беспрекословно рад. Эльвира в надежных руках и я даю клятву, что буду хорошо заботиться о ней ведь головой отвечаю за ее благополучие. А теперь вперед, время уже позднее и совсем не ждет.
Не дожидаясь, когда Керкион запрыгнет на его светящиеся среди отблесков воды тело Цербер сам подхватил его и усадил на себя.
- Кстати, слышал, что твой отец затеял грандиозный пир и мы если поспешим, то вовремя прибудем на него. А там я славно повеселюсь.
Керкиона вдруг разозлило поведение Цербера. "Интересно и как же ты собираешься веселиться". - Подумал принц надеясь, что змей все же мгновенно нападёт на дворец не оставляя там и клочка живого места. То, что дворец по-прежнему был его родным домом совершенно не трогало Керкиона. Его отец всегда был безжалостным чудовищем, а теперь еще смел удерживать ту, без кого Керкион не сможет жить.
- Я не собираюсь веселиться на каком-то там сомнительном торжестве. Мне лишь забрать Сирену из грязных рук отца и вернуться в мир, где я недавно обрел свое счастье. - Грубо обронил Керкион.
- А в тебе, вижу, течёт горячая кровь! - Усмехнулся Цербер! - Не спеши! Мы обязательно нападем, только действовать будем осторожно. - Добавил он нарастая движения.
Всю дорогу до самого дворца Керкион больше не обронил ни слова, а Цербер и не спрашивал его ни о чем. Он молча обдумывал про себя как же эффектно появиться перед королем в самый волнительный момент его свадьбы. Об этом событии Цербер умолчал. Он не собирался говорить раньше времени о том, что его отец собирается взять в жены девушку в которую влюблён принц. Ведь тот может все испортить и тогда ему точно больше не видать возлюбленной. "Пусть встретится с ним на церемонии, а там я вступлю в схватку с его величеством". - Думал змей продвигаясь в отдаленное крыло дворца через прилегающий сад где умело маскировался за декоративными кустарниками.
Керкион с грустью и восхищением оглядывал свой родимый дом, в котором жил когда-то. Как же давно он не был здесь? Если бы кто-то сказал ему ещё тогда, что он будет переноситься в разные измерения с целью найти любимую, то принц бы мгновенно уничтожил этого русала, или же наглую наяду, посмевшую такое произнести.
Все приближенные короля вместе с его слугами готовились к празднеству и не замечали ничего подозрительного вокруг. Поэтому Цербер с легкостью перебросил Керкиона на один из балконов где как помнилось принцу находились покои его величества и других придворных, а собственно и Сирены, если конечно она была здесь, а не в одной из примыкавших темниц.
- Поищи девушку, а я пока разведаю обстановку! - Прошипела змея поспешно скрывшись за зеленым плющом, который обвивал волнообразными, пушистыми ветками балкон.
Кивнув удаляющемуся Церберу принц направился к стеклянным дверям. Стараясь не шуметь он приоткрыл дверцу и оглядываясь по сторонам проник внутрь. Удача была на стороне Керкиона. Комната, где он оказался, была пуста. По-прежнему стараясь действовать тихо он подошел к гардеробу и открыл его. Ему снова повезло. Внутри оказались мужские вещи принадлежавшие должно быть одному из придворных. Найдя среди множества нарядов темный плащ Керкион тут же накинул его поверх себя спрятав под капюшоном белые кудри. Хотя Эльвира полностью изменила его внешность он все же не хотел быть замеченным. Выйдя из комнаты Керкион снова оглянулся. Повсюду сновали наяды, которые с радостью прислуживали его отцу. Намечалось что-то грандиозное - это Керкион сразу понял. Его по-прежнему не замечали. Все торопились в главный зал и чуть не задевая телами пробегали мимо него.
Пользуясь случаем Керкион вошел в противоположную комнату надеясь здесь застать Сирену, но и эта спальня была пуста.
- Черт! Где же ты? - Разочарованно вырвалось у принца, но ответом на его вопрос была тишина.
Конечно Керкион знал планировку дворца, но это его никак не утешало, а все потому что в голове его отца была безумная блажь часто менять расположение комнат и этим запутывать своих придворных. Так он рассчитывал ввести в заблуждение врага, если вдруг тот неожиданно решится напасть на него.
Стараясь не привлекать внимания Керкион открывал каждую комнату ни в одной из них так и не найдя Сирену. Он уже обошел все что можно находясь на четвёртом этаже одной из башен примыкающих к дворцу. Надежда, что любимая может находиться здесь угасала с каждым часом. Но Керкион стараясь не терять самообладание продолжал искать ее. И вот проходя мимо последней комнаты располагавшейся в этом крыле он вдруг услышал приглушенные голоса раздававшиеся за дверью. В обычной ситуации Керкион прошел бы мимо и вовсе не придав значения том о чем говорилось внутри, но не сейчас, когда кругом была настоящая суматоха. То, что услышал Керкион привело его в настоящее бешенство. Наконец-то все встало на свои места и принц понял, что это было за празднество и почему все находятся в таком нетерпении.
- Ваше величество! Вы великолепны! - Говорил камердинер короля. - В этом наряде из кожи огненной акулы вы сразите всех на балу, а главное покорите сердце вашей невесты.
- Надеюсь, ты говоришь правду, а иначе не сносить тебе головы! - Рявкнул Тритон отчего даже Керкион слегка напрягся.
- О, что вы! Ваш костюм будет подстать платью вашей будущей супруги. Ее наряд так и пышет огнем. Он создает зрелище только что вспыхнувшего вулкана, а подвенечная фата так...
- Главное, чтобы мой сын явился на торжество и увидел то, как я праздную победу! - Бросил король перебивая льстивые речи своего камердинера.
Сообразив что к чему Керкион мгновенно понял о чем говорилось за закрытыми дверями этой комнаты. Отец собирался взять в жены Сирену, чего не бывать это Керкион твердо сказал себе. Его так подмывало ворваться в покои короля и потребовать объяснений, но он понимал, что от этого ничего не выиграет, а наоборот все усложнит еще больше. Тяжело вздохнув, и пытаясь не выплеснуть на свободу ярость затаившуюся в душе Керкион продолжил поиски Сирены. Ему нужно было найти ее первым, а иначе быть беде.
А эта музыка для вас:👇
Итак, друзья, мы на финишной прямой. Осталось совсем чуть-чуть. Как вы думаете сможет ли Керкион найти Сирену первым и помешать королю в коварных замыслах? Поделитесь мнением.
Благодарю всех за чтение! Как вам глава?