Найти в Дзене
«Проза в кармане»

«Тайна Гелиоса IV» Глава 4

Оглавление

Шум ветра в космосе не услышишь — там царит беззвучная пустота, лишь всполохи далёких звёзд мерцают в холодной черноте. Но на «Гелиос IV» сейчас бушевал свой, особенный «шторм»: политический, заговорный, полный тайных манёвров и двойных игр. Когда всё угомонилось вокруг реактора и раненых передали в медблок, Артур «Айс» Ридли ощутил в желудке знакомое холодное покалывание: то самое чувство, что накатывает перед началом опасной операции.

Совет у командора

— У нас немного времени, — сказала Ирис Хардинг, когда они с Артуром и Харви собрались в неофициальном «штабе» службы безопасности. На самом деле это был бывший конференц-зал, где выставили импровизированные столы с голографическими терминалами и отряд офицеров суетился, собирая последние данные. — Мятежники, с которыми мы только что столкнулись, оставили двоих раненых. Они пошли на контакт и говорят, что понятия не имели, кто такие эти наёмники и зачем те ломятся в реакторные блоки. Говорят, хотели лишь «преподать урок верхушке станции».

— И урок, судя по всему, вышел кровавый, — Харви горько усмехнулся, присаживаясь на край стола. — Впрочем, это ещё не всё.

Артур молча слушал. Он принялся изучать интерактивную карту станции, которую вывела на проекцию Хардинг. На ней были обозначены опасные зоны, где чаще всего возникали проблемы, а также пути, по которым предположительно могли передвигаться «астеровцы» и Мятежники.

Несколько секторов выделялись мигающими оранжевыми контурными линиями, среди них, например, значились:
Склад боевых дронов, Купол Света (центр научных конференций) и Лаборатория «Альфа-Кристалл» — место, о котором все здесь упоминали шёпотом, как о святая святых станции.

— Это там работали пропавшие учёные? — спросил Артур, указывая на лабораторию.

— Верно. Туда доступ строго ограничен, — ответила командор. — Но после недавнего взлома в реакторном блоке я не удивлюсь, если кто-то уже нашёл лазейки и в «Альфа-Кристалл».

— Не говоря уже о том, что руководство «Гелиос IV» сейчас трясётся над своими должностями, — добавил Харви. — Они только и ждут, что кто-нибудь решит всё это без лишнего шума.

— Ну, «без шума» уже не получится, — мрачно уточнил Артур. — Столько выстрелов и взрывов за пару часов, что в коридорах дурные слухи разлетелись быстрее, чем космическая радиоволна.

Хардинг вздохнула, проглядывая сводку:

— Ещё эти наёмники, которых мы взяли в реакторном блоке. Они отказываются говорить, кто их нанял. У меня есть догадка, что у них могут быть инструкции прямиком с головного офиса «Астер-Синтез», расположенного где-то в другом секторе галактики. Но это выяснить непросто: их коммуникации зашифрованы по высшему классу.

— Не беда, — отозвался Артур и тихо улыбнулся. — Я знаю одну личность, которая разбирается в подобном. Чуть позже свяжусь с ней… Если, конечно, станция не лопнет по швам раньше.

Обнаружение следа учёных

Один из офицеров безопасности — коренастый мужчина с седой щетиной и бейджем «Лейтенант Крамер» — подошёл к столу с озабоченным видом:

— Командор, есть странная информация по пропавшим учёным. Кажется, их видели на нижнем складе, недалеко от зоны транспортных шлюзов. По крайней мере, один из инженеров клянётся, что видел «бледных людей в лабораторных халатах», которых конвоировали вооружённые люди.

— Скорее всего, тех учёных туда перегнали под стражей, — кивнул Артур, и его взгляд ожесточился. — Вероятно, для перевозки за пределы станции. Или хотят вынудить их работать в каком-то другом месте «Гелиос IV», но подальше от посторонних глаз.

Ирис Хардинг быстро сверилась со схемой:

— Альтернативный вход в лабораторию «Альфа-Кристалл» есть как раз со стороны тех шлюзов. Видимо, похитители планируют тайком пробраться в лабораторию, чтобы получить доступ к прототипу. Этот проект или уже превратили в оружие, или собираются превратить.

Решение стало очевидным. Надо было срочно отправляться в тот сектор, пока учёные ещё там. Но нужно было быть готовыми к засадам и ловушкам — после событий у реактора становилось ясно: наёмники будут действовать жёстче.

Группа поиска

Командор Хардинг предложила собрать для рейда пятерых человек из числа проверенных бойцов охраны и добавить к ним ещё троих добровольцев-ремонтников, которые лучше ориентировались в лабиринтах нижних уровней. Но Артур решил не создавать слишком большую команду:

— Большой отряд привлечёт внимание. Лучше мы будем группой из шести, но мобильной. У нас уже есть серьёзный перевес, если учёные ещё живы и нужно их эвакуировать.

Он нехотя признал, что Харви тоже понадобится — пилот, конечно, не самый матёрый солдат, но он хорошо проявил себя как стрелок и хакер. К тому же «Гелиос IV» — его вторая родина, он знает многие лазейки.

— Чтож, придётся мне снова испытать судьбу, — криво усмехнулся Харви и демонстративно проверил заряд в бластере. — Если выживу, обязательно надбавку к жалованью потребую.

— Если выживешь, я сама выпишу, — кивнула Ирис, и впервые за весь день в её голосе прозвучала тень улыбки.

Спуск на нижние склады

Чуть более чем через полчаса группа двинулась к нижним уровням: двое бойцов охраны, сам Артур, Харви, лейтенант Крамер и юная женщина-механик по имени Селеста — она вызвалась добровольцем, потому что сама работала у тех шлюзов и знала, как отключать тамошние сигнализации.

С каждым шагом коридоры становились всё мрачнее, лампы мигали или вовсе не горели. Из-за холодного пара, выходившего из треснувших труб, казалось, что они идут по призрачному тоннелю.

— Главное — не заблудиться, — шептал Крамер, сверяясь со сканером. — Здесь полно запечатанных секций и тупиков. Эти уровни давно не используются, разве что контрабандисты…

— И, возможно, наши похитители, — уточнил Артур.

Они пересекли герметичный шлюз, введя на командной панели аварийный код, который предоставила командор Хардинг. Двери разошлись, и в лицо ударил сырой, затхлый воздух. Отсюда редко откачивали лишнюю влагу, так что металлический настил скользил от конденсата, а низкие своды покрывались ржавыми пятнами.

— Как-то тут… жутковато, — вслух подумал Харви, еле сдержавшись, чтобы не выругаться, когда едва не поскользнулся.

— Эта часть станции вообще не должна была использоваться, — тихо пояснила Селеста, спрятавшись за ближайшим каркасом. — Ещё на этапе строительства здесь планировали сделать дополнительный док, но проект заморозили. Со временем всё забросили, и мрак продлился года три…

— Ну, похоже, кто-то решил, что мрак и запустение — лучшее прикрытие для грязной работёнки, — пробормотал Артур.

Неожиданный свидетель

За поворотом обнаружился проём, обведённый тусклыми аварийными световыми полосами, а рядом с ним — узкая лестница вниз, откуда доносился слабый гул. Группа остановилась, когда услышала еле различимый голос:

— Ч-чёрт… да где же…

— Кто-то есть, — указал жестом Крамер, поднимая бластер на уровень груди.

Артур всмотрелся в полумрак: там, за грудой ящиков, сидел человек в нетипичной для мятежников одежде — невысокий парень с длинными волосами, заплетёнными в косу. Он трясся от холода и страха. Заслышав шаги, он метнулся прочь, но Артур быстро перехватил его:

— Спокойно! Мы из охраны. Тебя что, ранили? — на всякий случай детектив проверил, нет ли у незнакомца оружия. Не обнаружил — лишь измятый комбинезон и голографический планшет, треснувший с одного края.

— Я… я инженер… — пробормотал парень, задыхаясь. — Меня заставили провести какую-то наладку шлюзов. Грозили убить, если я… если я не помогу. Вроде, нужны были пути доступа к складам. Потом они бросили меня тут… Господи, это была настоящая банда, какие-то крепкие ребята с оружием!

— Как они выглядели? — спросил Артур.

— Не знаю, вроде наёмники, но кто-то говорил о «Синтезе»… — Он сглотнул, словно боялся, что его слова кто-то подслушает. — Вели за собой людей в белых халатах… Они все такие измождённые, одна женщина чуть не падала в обморок.

— Учёные, — кивнул Артур, и сердце его сжалось от понимания, что цель совсем близко. — Куда они их повели?

— Туда… — инженер дрожащей рукой показал на лестницу. — Сказали, что по коридору есть боковой шлюз к какому-то «секретному комплексу». Мне приказали открыть доступ…

Артур и Крамер переглянулись. Похоже, именно там наёмники готовили что-то крайне опасное — возможно, испытания с «Альфа-Кристаллом» или вынужденную работу для учёных.

— Спасибо, друг, мы разберёмся. Но советую тебе подняться к верхним уровням или обратиться в медблок. Здесь становится слишком опасно, — тихо и почти по-доброму сказал Артур.

Парень, не дожидаясь повторного приглашения, побежал обратно вдоль коридора, только слышалось эхо его тяжелых шагов.

— Идём? — спросил Харви, кивнув на лестницу. — Что-то мне всё это не нравится…

— Мне тоже, — признался Артур, — но у нас нет выбора. Не могу позволить, чтобы людей использовали как рабов, да ещё и с такой технологией в руках.

Они осторожно начали спускаться. Лестница вела в тёмный, полуподвальный коридор, где мерцали лишь редкие фонари — очевидно, кто-то потрудился вырубить основные источники света. Дряхлые двери, заваленные металлическими панелями, перерезали путь. Селеста с трудом открыла одну из дверей старым ключом, которым обычно пользовались только инженеры.

— Никто не ремонтировал это место много лет, — заметила она, когда от двери отломился кусок ржавой арматуры. — Тихий ужас.

— Не такой уж и тихий, — проворчал Крамер, указывая на едва различимые следы на полу — будто волокли тяжёлые ящики или людей.

И в этот момент по станции прокатилась едва ощутимая вибрация. Похоже, где-то наверху опять была перестрелка или какой-то сбой — или Мятежники активировали очередной саботаж, или служба охраны столкнулась с новой вылазкой наёмников. В стенах послышался глухой гул, и какая-то труба жалобно зашипела.

— Поспешим, — решительно сказал Артур.

За очередным поворотом показался широкий коридор, где тусклыми буквами было выведено: «Секция 7-Х: доступ ограничен». Двери были приоткрыты. Оттуда слышались голоса: один низкий и спокойный, второй нервный и прерывающийся. Судя по звуку, внутри находились несколько человек.

— Готовьтесь, — прошептал Артур товарищам. — Вломимся быстро и постараемся захватить врасплох.

Харви вздохнул, перекрестился на манер шутки (или всерьёз?), и группа двинулась вперёд — тихо, но решительно. За входом в «7-Х» мог таиться ответ на всё, что происходило на «Гелиос IV»: пленные учёные, злополучный прототип «Альфа-Кристалла» и те, кто решил использовать эту станцию как полигон для обретения ужасающей силы.

В груди у Артура колотилось сердце, а мозг с лихорадочной ясностью разворачивал возможные сценарии: Вариант 1: враг сразу откроет огонь. Вариант 2: там могут быть учёные, и придётся беречь каждую жизнь. Вариант 3: ловушка… и тогда придётся импровизировать.

Как бы там ни было, путь назад закрыт. «Гелиос IV» — хрупкая колыбель для тысячи жизней, и если сейчас они не остановят заговорщиков, то завтра станция сможет сгинуть в бескрайнем космосе вместе со всеми её надеждами.

«Ладно, Айс, — мысленно обратился Артур к самому себе, — вот он твой второй шанс показать, что ты не зря выжил тогда, в старые времена. Надеюсь, этот раз окажется счастливее.»

С этими мыслями он сделал последний шаг к железной двери, за которой уже смутно виднелась яркая вспышка — то ли луч фонаря, то ли отблеск технологии, способной расколоть судьбы целого сектора…

Так герои приблизились к самому сердцу заговора, готовые вступить в новую битву — не только с наёмниками, но и с тайной, окутывающей «Гелиос IV». И что случится за этими стальными дверями, друг мой, смогут узнать лишь те, кто осмелится шагнуть навстречу звенящей тишине космоса и бархатной тьме внутренних коридоров.

Все вышедшие части