Есть одна маленькая проблемка в разборах экранизаций конкретно комиксов - так или иначе всё равно нужно немножко шарить в первоисточнике. Нет, не ради поиска бесконечных отсылок и пасхалок - просто иногда даже названия вызывают вопросы - это так оно и было, или это прикол, или это вообще придумали для мульта или фильма? А учитывая что с DC я знаком сильно хуже чем с Марвел - извиняйте, если что не так... "Climax at Jazzapajizza|Замес на фестивале Джаззапажизза" А давайте не будем затягивать пересказ здешних событий? Ну, как минимум, потому что этих самых событий кот наплакал - Брюска-дурачок совсем заблудился в своём иррациональном чувстве вины, и как мы помним по финалу предыдущей серии, воскресил родителей. Что он будет делать с двумя неразумными дендро-зомби, это дело вообще десятое - потому что вообще-то в первую голову надо бы решить, как поступить со всеми остальными некро-буратинами! Они мало того что осадили особняк Уэйнов, так ещё и на городской джаз-фестиваль с максимально уп