Найти в Дзене
Ленивый писатель

Где живёт вдохновение #2

Ещё в начале я писала о видах вдохновения. Сегодня остановимся на вдохновении как исследование.

Начну с глобального. Сюжета, арок или как хотите, так и называйте.

Раньше особо над этим не задумывалась. Идёт история и идёт. Тому были веские основания. Работая над малой прозой, легко удержать в голове короткий сюжет, сосредоточившись на мотивах и психологии персонажа, забыв про двигатель сюжета.

На самом деле нет чётких правил, как строить сюжет, чтобы он «стрельнул» [ложки не существует]. Та же книга старика Стивена Кинга «Как писать книги». Отличный мануал, дающий пищу для размышления. И всё же у каждого писателя свой путь и подобные рекомендации не более чем рекомендации.

Чтобы что-то построить, нужно посмотреть как это строят другие. Разобрать не только причины успеха писателя, но и провала тоже. Лучше уж учиться на чужих ошибках, чем на своих. Примерно пол года назад открыла для себя канал Чёрный кабинет. Артём разбирает сюжеты в основном фильмов и сериалов, но и книг тоже. Его разборы по Ведьмаку и Игре престолов стали для меня огромным источником как самого вдохновения, так и поводом поразмыслить над тем, что же я хочу рассказать.

Группа тут ― ЧЁРНЫЙ КАБИНЕТ. Видео, которое сподвигло меня ответственнее подходить к глобальному замыслу тут ― анализ сериала (и книг тоже) «Ира престолов» https://www.youtube.com/watch?v=IU9z1Pg5W2Q

Теперь перейдём к деталям. Если идея ― это первые мазки истории, то прописывание персонажа, его особые черты характера, детали одежды и даже манера говорить, есть точечные штришки, оживляющие выдуманный мир.

Я не фанат фильмов Тарантино, но стоит отдать ему должное: этот человек фантастически умеет играть с тем как и что говорят его персонажи. Впервые об этом я задумалась, слушая монолог Ханса Ландо в начале Бесславных ублюдков. Для того, чтобы в полной мере понять, о чём речь, потребуется хорошо знать английский язык. Я его не знаю, соответственно начала искать тех, кто умее. Так и наткнулась на канал про трудности перевода. Несмотря на то, что Ханс вышел прекрасно, тот же актёр сыграл и в картине Джанго Освобождённый, где раскрылся полнее и интереснее.

Безусловно в книге сложнее описать особенности разных языков, особенно когда владеешь только одним. Однако когда разбираешь причины и предпосылки тех или иных языковых особенностей, получается точнее сформулировать то, что вылетает у твоего персонажа изо рта [не зубы].

Группа в вк по большей части мёртва. Обзор на Джанго, что стал для меня вратами в потрясающий мир словоблудия https://www.youtube.com/watch?v=Sd2R1QgXqwk

За сим, что скажу. Дьявол кроется в деталях. В том, как незаметно для читателя, история двигает персонажей, а персонажи историю. В том, как добавляя детали там и тут, где это нужно, мы, писатели, играем в игру «угадай, что я хотел рассказать». Истинное удовольствие приходит тогда, когда перевернув последнюю страницу, читатель находит для себя пищу для размышления.

Чмоки.