Недавно, подходя к подъезду своего дома, я увидел мужчину. Он был одет в дорогой костюм, и, на первый взгляд, напоминал если не доктора, то кандидата наук. Человек разговаривал по мобильнику, но, поравнявшись с ним, я невольно услышали отрывок разговора и был поражен: его «русская» речь, примерно, на 80% состояла из матерной… Недавно, подходя к подъезду своего дома, я увидел мужчину. Он был одет в дорогой костюм, и, на первый взгляд, напоминал если не доктора, то кандидата наук. Человек разговаривал по мобильнику, но, поравнявшись с ним, я невольно услышали отрывок разговора и был поражен: его «русская» речь, примерно, на 80% состояла из матерной… И тут я невольно вспомнил два случая. Первый произошел совсем недавно, в октябре 2009 года во время встречи студентов нашего Университета с писателем, и русским воином Виктором Николаевым. Тогда он рассказал о письме, которое он получил от подростка, отбывающего срок в колонии. Почти все послание состояло из нецензурных выражений. Но парадокс