7. Аномальный дурдом
После обеда прибежала Морданиха.
- Товарищ господин главный полицейский, ты - единственная наша опора и надёжа. Защити меня, скромную пенсионерку!
- Морданиха, да ты сама кого угодно с потрохами сожрёшь. Чего стряслось?
- Он меня без варенья оставил! Все кусты исполосовал! Пусть возместит мне убытки!
- Кто он? Ты кого-то конкретно подозреваешь?
- Я конкретно подозреваю Антоныча. Он всегда был придурком, а сегодня ещё и
вредитель. Да ты сам посмотри чего он творит.
Кусты в огороде Морданихи и на самой улице, благодаря умелым рукам старого парикмахера, приобрели очертания сказочных зелёных зверушек. Поклонники его таланта сбежались со всего посёлка и довольно шумно восхищались каждым его творением. Особенно много зрителей собралось возле дома самого Шерлока Холмса, где Антоныч как раз заканчивал достригать фигуру довольно непристойного содержания. Побагровев, полицейский схватил за шиворот Антоныча и поволок его в бывшее складское помещение, приспособленное ныне под тюрьму и вытрезвитель по совместительству. Защёлкнув замок, обернулся, грозно посмотрел на сопровождающий их народ.
- Немедленно всем разойтись! Нечего здесь толпиться! Нарушитель порядка понесёт наказание в соответствии с законом.
Народ потихоньку разошёлся. Осталась одна Морданиха.
- Товарищ господин начальник, а ваша-то собачка к Анне Константиновне пошла. Они все собрались и туда пошли.
- Кто все? Зачем собрались?
- Так животные, стриженные которые... они собрались и пошли... вот...
- Зачем?
- На пирсинг.
- Чего?!
- На пирсинг, говорю. Она им там серьги в уши вдевает и ещё куда-то... вдевает...
Шерлок Холмс даже не дослушал, развернулся и самым что ни на есть широким шагом направился к столичной дачнице.
- Гражданка, пройдёмте!
Анна Константиновна непонимающе взглянула на стража порядка.
- Распустите животных! И прошу следовать за мной!
- Куда я должна следовать?
- В отделение полиции, гражданочка! Вы арестованы.
- А долго меня арестовывать будут? Мне ведь Жюли кормить надо. Понимаете, у неё режим. И курочки мои... кто о них позаботится?
- Соседям скажите. Пускай Верочка присмотрит.
- Так она сейчас не может. У неё фотосинтез начался.
- Фото...чего начался?!
- Фотосинтез! Ну, это я так
называю. Красиво, правда! Знаете, Верочка прямо-таки расцвела в последнее время!
- Так, ясно. Кажется, здесь психиатр требуется.
Шерлок Холмс забрал своего Полкана и решил по пути навестить чету Краснопёровых. Уже возле их дома его окружили очередные жалобщики, жаждущие справедливости.
- Примите меры! Вы же полиция!
- Давайте по-порядку! Что у вас случилось?
- Бабка Нюра обувь ворует у соседей!
- Зачем?
- Она их дырявит и цветы туда сажает!
Шерлок Холмс тяжело вздохнул. Ну, и денёк сегодня!
- Граждане, прошу разойтись. Свои заявления вы можете принести ко мне в служебную комнату до 18.00. Всё-всё! Прошу мне не мешать! Я на задании!
Дверь открыл Василий. Донельзя растерянный и даже трезвый. В комнате возле огромного куста роз сидела всхлипывающая Матвеевна.
- Василий, где твоя жена?
- Вон там.
- Где там? Не вижу.
- Да вон, цветёт сейчас. Верочка это. Там, внутри она.
- Так, граждане, давайте по-порядку... Что тут, вообще, происходит?
Матвеевна громко всхлипнула,
высморкалась.
- Верочка цвести начала. Сначала у неё уши позеленели, а потом побеги проросли.
- И чего дальше?
- Ничего нет дальше. Ей, наверное, сейчас подкормка нужна, поливка ещё...
Василий взмахнул руками, забегал по комнате. Совсем нервы сдали у мужика.
- И чего я сейчас должен делать, а? Навозом её обложить или баню затопить? Ну, чего? Ты скажи мне по-человечески что я должен делать!
- А чего я могу сказать?
- Так ведь с тебя всё началось!
Мурка-то у тебя первая перекрасилась.
- Как перекрасилась? Сама что-ли. Гражданин Василий, вы в чём-то подозреваете гражданку Матвеевну?
Василий остановился, сел на стул. Зато Матвеевна разревелась.
- Ничего я не знаю... никого я не красила...
- Ладно... всё хватит... прошу вас
всех оставаться на своих местах. Без паники, пожалуйста. Я позвоню в город и вызову специалистов.