Найти в Дзене

Они похожи как две капли воды. Братья-близнецы. Но один из них любит меня, а другой ненавидит...

Сфокусировав взгляд на широкой спине, я чуть не заверещала от радости – у кофе-машины стоял Егор!
Боже, неужели он таким образом решил сделать мне сюрприз?! Или просто планы изменились, и ночью он прилетел?
– Ну ты даёшь! А говорил, через два дня только вернешься! – Не в силах сдержать эмоции, я подбежала к мужчине сзади и крепко обняла.
Он не ответил на объятия, даже не пошевелился. Я почувствовала, как напряглись его мышцы под рубашкой, и, тут же смутившись своего нелепого порыва, выпустила из объятий и неуверенно отступила назад.
– Мы не знакомы, – холодно и немного удивлённо произнёс он, оборачиваясь и разглядывая меня так, будто видит впервые.
Я обескуражено захлопала ресницами:
– Егор, не смешно!
– Я не Егор, – холодно произнёс мужчина. – Меня зовут Глеб.
– Егор, хватит прикалываться, – неловко улыбнулась я. – Странное у тебя чувство юмора.
– Я Глеб, – с легким раздражением повторил мужчина. – Мы с Егором близнецы. Он разве не говорил?
– Не говорил…
Я никак не могла осознать прои
"Двое" Юлия Гетта
"Двое" Юлия Гетта

Сфокусировав взгляд на широкой спине, я чуть не заверещала от радости – у кофе-машины стоял Егор!
Боже, неужели он таким образом решил сделать мне сюрприз?! Или просто планы изменились, и ночью он прилетел?
– Ну ты даёшь! А говорил, через два дня только вернешься! – Не в силах сдержать эмоции, я подбежала к мужчине сзади и крепко обняла.
Он не ответил на объятия, даже не пошевелился. Я почувствовала, как напряглись его мышцы под рубашкой, и, тут же смутившись своего нелепого порыва, выпустила из объятий и неуверенно отступила назад.
– Мы не знакомы, – холодно и немного удивлённо произнёс он, оборачиваясь и разглядывая меня так, будто видит впервые.
Я обескуражено захлопала ресницами:
– Егор, не смешно!
– Я не Егор, – холодно произнёс мужчина. – Меня зовут Глеб.
– Егор, хватит прикалываться, – неловко улыбнулась я. – Странное у тебя чувство юмора.
– Я Глеб, – с легким раздражением повторил мужчина. – Мы с Егором близнецы. Он разве не говорил?
– Не говорил…
Я никак не могла осознать происходящее. Черт, у Егора есть брат-близнец?!
– А ты новая сотрудница? – поинтересовался этот человек, глядя так сурово, будто готов был просверлить дыру во мне своими внимательными глазами. Стало ужасно не по себе.
– Да, я помощник главного бухгалтера, – растеряно промямлила я, – Анастасия.
– Ясно.
Я продолжала стоять, совершенно растерянная и ошеломленная. Хлопала глазами и разглядывала... Глеба. Теперь я уже отчётливо видела, что это никакой не Егор.
Да, похож. Очень похож. Но все же и различий много. Одежда... совсем другая. Егор всегда носил модные вещи: приталенные рубашки с закатанными рукавами, зауженные брюки, отчего при первой встрече с ним легко могло сложиться впечатление, будто перед тобой избалованный сынок богатых родителей, не обремененный трудностями бытия.
Глеб же выглядел совершенно иначе. Он явно был любителем классики в одежде. Темные оттенки, строгий стиль, солидные часы на запястье. Хоть они с Егором и близнецы, Глеб казался намного старше. И его ни за что нельзя было принять за мажора или легкомысленного повесу.
Но ни одежда, ни аксессуары не говорили так о том, что это совершенно другой человек, как его лицо. Черты те же, что и у Егора, но выражение, мимика, взгляд – все было другим. Особенно взгляд. Такой тяжёлый, неподвижный, подавляющий.
Теперь стало ясно, почему обитатели офиса побаиваются старшего босса. Уже от одного его взгляда с легкостью можно было наложить в штаны.
– Извините, что я так… набросилась на вас. Мне очень неловко…

Отрывок из романа "Двое" Юлии Гетта