Доброго нам дня, дорогие друзья! Вот презанятное иногда можно обнаружить и сложить. Каждый раз когда листаю на досуге свой словарик санскрита, в мыслях проявляются утерянные, искаженные, уже ставшие лишь слабой тенью смыслы и понятия используемых нами слов. Интересными находками, конечно, я стараюсь регулярно делиться с вами. Вот однажды мы уже заметили, что, как в впервой строке Евангелия от Иоанна - "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.", так и в первой суре Корана сказано практически об одном и том же. Теперь обратим внимание на слова в Исламе, а именно, на их значения - перевод, а звучат они одинаково, с санскрита. Вот, например, основные понятия: Сура, Мула, Намаз - Бог, Корень, Хвала. Примем как точку отсчёта. Любопытным оказались священная книга, вернее её название, Коран, в обратном прочтении по "арабски" Нарок, его перевод и перевод слов, получающихся при делении на слоги, давшие весьма определённые смыслы. Карана - причина, действие, поступок. Кар - д