Можете ли вы представить себе мир, в котором все народы говорили на одном языке? Все бы друг друга понимали, хотя бы по языку, а курсов английского, испанского, французского, немецкого и вовсе не существовало бы.
Фильмам не нужны были бы субтитры, нам не нужен был бы синхронный перевод на конференциях и презентациях, президентам стран было бы легче разговаривать, а людям из разных стран было бы легче заводить друзей без языкового барьера. Но будет ли это все хорошо или плохо?
Разнообразие языков — это нечто завораживающее в мире, большая часть которого подчеркивает традиции и обычаи народа. Не является ли приравнивание языков способом лишить страну идентичности? Не исключено, что да, и многие мировые «материнские» языки уже исчезают.
Думая об объединении мира всего одним языком в будущем, мы возвращаемся в прошлое. Могло ли быть так, что в какой-то момент существования человечества существовал единый язык, на котором говорили все люди, населявшие Землю?
Нет конкретных доказательств того, что древние люди говорили на одном родном языке, хотя многие эксперты ссылаются на сходство между древнейшими языками мира, включая греческий, латынь и санскрит, как на доказательство того, что современные языки имеют общий источник.
Да, они могут происходить из сходных древних источников, но ни один не был произнесен всеми. По словам Ноам Хомского, профессора лингвистики Массачусетского технологического института: «Каждый когда-либо существовавший язык — это просто модификация того, что было до него».
Но откуда взялся каждый из языков на Земле? Что ж, никто точно не знает, и все же мы знаем, что люди в мире никогда не говорили на одном языке в новейшей истории. Количество языков в мире сегодня также трудно определить.
Тем более в расчете на то, что с какого момента диалект становится языком, тоже очень сложно определить. Последние оценки колеблются вокруг 6909 различных языков, но лингвисты знают, что это не точное число.
Несмотря на это, эксперты сходятся в одном: сегодня языков меньше, чем в прошлом. Как мы кратко упоминали ранее, это происходит потому, что языки исчезают, но с угрожающей скоростью. Некоторые ученые предсказывают, что половина сегодняшних языков исчезнет к 2100 году. И это очень скоро.
Исторически сложилось так, что десять тысяч лет назад, когда население мира составляло от 5 до 10 миллионов человек, в мире могло существовать более 12 000 различных языков. Но как насчет сейчас? А как насчет будущего языка?
Как вы думаете, мир был бы лучше, если бы все говорили на одном языке, или вы думаете, что это потеряло бы часть удовольствия? Дело в том, что многие эксперты считают, что мы к этому идем, тем более что глобализация делает возможным общение даже между самыми отдаленными сообществами.
При этом, помимо родного языка, люди выучат этот универсальный язык, на котором будут говорить все. Но эта возможность поднимает вопрос, который мы еще раз процитируем: возможно ли это на самом деле и ускорит ли этот мировой язык утрату языкового разнообразия?
Когда этот вопрос задают различным экспертам в области лингвистики, большинство отвечает, что это очень маловероятно или что это не произойдет через миллион лет. Приведенные аргументы объясняются тем, что язык так тесно связан с культурой, семьей и личной идентичностью.
Например, если страна или регион вдруг станут доминирующими в деловом мире, это, вероятно, станет отличным стимулом для общения с местными жителями.
В качестве примера можно взять Китай, в котором за последние десятилетия наблюдался значительный коммерческий рост и открытие бизнеса, что побудило многих людей выучить китайский язык, чтобы получить лучшие возможности в будущем. Но это не умаляет важности той связи, которая существует с их родными языками, так как это связь с их истоками.
И это еще не все. По мнению ученых, преобладание одного языка над другим во многом связано с политическими сдвигами и балансом сил.
Предполагаемый факт, что если бы все могли общаться на одном языке, это привело бы к уменьшению конфликтов и ненависти между народами, является спорным. Поскольку многие жестокие конфликты, которые мы наблюдаем в мире, происходят между народами и регионами, говорящими на одном языке. Но в любом случае есть преимущества, когда все ладят.
Язык несет в себе целое наследие нации человечества. При изучении нового языка также часто хочется узнать немного больше о культуре тех, кто на нем говорит, гастрономии, музыке и истории определенного места.
Все это дает важную информацию об обычаях и верованиях народа, приоритетах и исторической траектории. Все это помогает лучше понять изучаемый язык и жителей того места, где на нем говорят. И этот аспект настолько захватывающий, что было бы даже грустно упускать из виду, если бы все говорили только на одном языке.
Теперь давайте представим мир, в котором большинство людей могли бы говорить на глобальном языке, но при этом их родной язык был бы основной формой общения. Возможность общаться с людьми по всему миру открыла бы огромные возможности для работы, учебы и личных отношений.
Вы, должно быть, думаете: «а ведь это уже существует». Да, но не с большинством населения мира, а лишь с не столь большим процентом, который, например, использует в своей повседневной жизни английский язык, хотя это и не их родной язык. И это поднимает вопрос о том, какой язык мы будем использовать в глобальном масштабе? Будет ли английский хорошим кандидатом?
Большинство экспертов сходятся во мнении, что ответ во многом зависит от практических факторов, которые могут измениться с течением времени при изменении политической и экономической власти.
Все равно должна быть веская причина, по которой все люди действительно хотят и заботятся о том, чтобы выучить такой язык, поскольку овладение языком почти всегда обусловлено необходимостью.
Кто-то может взять в качестве примера эсперанто, язык, созданный в 1887 году специально для того, чтобы стать вторым языком. Однако маловероятно, что во всем мире говорят всего два миллиона человек, и он станет жизнеспособной формой глобального общения.
С другой стороны, многие согласны с тем, что английский уже является мировым языком. На этом языке говорят более чем в ста странах. Но этот аспект может измениться в какой-то момент из-за изменения демографии и глобальных приоритетов.
Но одно вряд ли изменится: люди всегда будут цепляться за свой родной язык, независимо от того, дает ли он конкурентное преимущество или нет. Это вопрос происхождения, семейной идентичности, корней с вашей нацией, которые выходят далеко за рамки способа общения.
Читайте другие статьи на канале, и, пожалуйста, оставляйте комментарии с вашими мыслями по поводу написанного в статье. Спасибо.