Найти в Дзене
𝓛𝓲𝓵𝔂 𝓢𝓷𝓪𝓹𝓮

Пол МакКартни. Ecce Cor Meum

Оглавление

Четвёртый классический альбом Пола, Ecce Cor Meum (“Узри Моё Сердце”), является ораторией в четырёх частях, оркестрованных для хора и оркестра.

〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
Перевод: © Lily Snape
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰

Своим возникновением альбом обязан заказу, поступившему из Magdalen College, Оксфорд: Пола попросили сочинить произведение по случаю открытия нового концертного зала в колледже. Однако после смерти Линды в 1998 году выступление отложили, премьера в итоге состоялась в 2001-м, а студийная запись имела место в 2006-м. Каждая из четырёх частей начинается с голосов без аккомпанемента, а текст объединяет как английский язык, так и, в меньшей степени, латынь.

Как объяснил Пол:

“Поскольку я практически ничего не знаю в этой области, я выяснил только потом, что большинство людей сначала находит текст, а затем перекладывает его на музыку; это было бы очень удобно, но я тогда не знал этого. Поэтому я начал сочинять музыку и затем вставлять свой собственный текст, что, наверное, абсолютно неправильно. Но это не имело значения. Полагаю, это только означало, что так было немного менее обычно”.

(Оригинал, 2006 год
Первая публикация перевода, 2015-2016 год)

Сопрано: Кейт Ройял
Academy of St Martin in the Fields (Академия Святого Мартина в полях)
Дирижёр: Гэвин Гринуэй
London Voices
Хормейстер
: Бен Пэрри
Хор мальчиков Колледжа Магдалины, Оксфорд
Хор мальчиков
Королевского колледжа, Кембридж
Орган
: Колм Кэри
Труба Пикколо: Марк Лоу
Исполнительный продюсер
: Пол МакКартни
Продюсер: Джон Фрейзер
Инженер: Арне Аксельберг
Ассистенты инженеров: Сэм Окелл, Роберт Хьюстон, Эндрю Дадман
Помощник по технической координации: Кит Смит
Мастеринг и монтаж: Саймон Килн в студии Abbey Road Studios, Лондон
Все треки выпущены
MPL Communications Ltd.

Working Classical Пола МакКартни

-2

Интервью: Сэр Пол МакКартни обсуждает своё новое хоровое произведение Ecce Cor Meum, или “Узри Моё Сердце”

(Оригинал, 2006 год
Первая публикация перевода, 2019 год)

Скотт Саймон, ведущий: На этой неделе специальный корреспондент NPR Сьюзан Стэмберг связалась из студии в Вашингтоне, округ Колумбия, со своим гостем в Нью-Йорке.

Сьюзен Стэмберг: Сэр Пол, я в восторге. Вы - мой первый Битл. А я в эфире уже 110 лет.

Сэр Пол МакКартни:

Ну, Вы - не первый мой журналист из NPR.

Стэмберг: Тенор Эндрю Стейплс. Сопрано Кейт Ройял. Новейшая работа сэра Пола МакКартни - это оратория, которую он называет... итак, пусть он произнесёт сам.

Сэр МакКартни:

Мы называем её Ecce Cor Meum, или “Узри Моё Сердце”.

Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 3: Yesterday

-3

Стэмберг: Спасибо. Произведение написано для оркестра, сопрано и смешанных хоров, среди которых - хор мальчиков. Я думаю, что это один из самых красивых звуков в мире - звуки поющих детей.

Мне тоже нравится. Это отличный звук.

Стэмберг: Я знаю, что Вы пели в церковном хоре, когда были маленьким мальчиком в Ливерпуле. Какие у Вас воспоминания об этом?

Знаете, это забавно. Мы репетировали здесь, в Риверсайде, в Нью-Йорке, и это напоминает мне, как я работал в маленькой церкви Св. Варнавы на Пенни-Лейн в Ливерпуле. И эти мантии, и всё это облачение, увиденное за кулисами, напомнило мне, как я был подростком. В то время у меня не было такого большого опыта, кроме как ходить в школу на своей улице, поэтому любая мелочь, которая отличалась, всегда казалась мне захватывающей. Это было полезно для воображения.

Стэмберг: Пол МакКартни говорит, что название этого хорала, Ecce Cor Meum, пришло к нему, когда он был в другой церкви.

Я сидел на церковной скамье, рассматривая архитектуру, и заметил распятие. А под ним было написано Ecce Cor Meum. Поэтому я потратил несколько минут, пытаясь разобраться в этом, выкапывая из памяти свою школьную латынь, и вспомнил, что ECCE означает "узри", я вспомнил Ecce Caesar. И вот я получил этот кусочек, а затем я разобрался с COR - корона, коронарный - и понял, что оно означает "сердце". А MEUM - уже совсем легко. Поэтому я подумал, что это, должно быть, "моё". Итак: узри, сердце, моё.

И тогда, когда я начал часто думать об этом, я подумал: ну, я не буду делать работу по сути только христианской, потому что мне нравится соединять все религии. Поэтому она будет понятна еврейскому народу, мусульманам - для любой религии, на самом деле, - и христианам тоже.

Но я подумал: что для меня значит
“узри моё сердце”? И мне показалось, что это было своего рода позволением мне дать вам мои духовные взгляды, дать вам представление о том, что я считаю важным в своём сердце. Итак, вы знаете, такие вещи, как истина, любовь, мир, духовное благополучие и тому подобное, которые всегда казались важными. Я подумал, что это довольно неплохая основа для произведения.

Заявление Пола МакКартни после смерти Линды

Стэмберг: Это музыка печали, не только её, но она, безусловно, несёт в себе горе по поводу смерти в 1998 году Вашей жены Линды. Она умерла, когда Вы сочиняли это произведение.

Совершенно верно. Она принимала огромное участие вначале. А потом, когда она умерла, я реально не мог сочинять и, конечно, провёл довольно много времени, скорбя. Но потом, когда я вышел из худшего периода, я смог вернуться к написанию. И поэтому в середине этой пьесы вы услышите то, что мы называем интерлюдией, Lament. И это, наверное, самая грустная часть всего произведения, и именно это заставило меня вернуться к написанию. Мне удалось как бы излить своё горе.

Стэмберг: Вы не впервые имеете дело с классической музыкой. Вы начали писать её около 1991 года. И мне интересно: что классическая музыка позволяет Вам, Полу МакКартни, делать такого, чего та музыка, благодаря которой, Вы, может быть, больше всего известны, не позволяет?

Главное отличие для меня - это продолжительность. Это как написать рассказ или роман. Я люблю делать и то, и другое. Я думаю, Вы знаете, что короткие рассказы - это здорово. Короткие песни - просто сказка. Хорошо, когда можно что-нибудь сжать и рассказать это за три-четыре минуты или около того. Но мне нравится идея быть в состоянии растянуть и быть в состоянии воскресить темы, варьировать их. Так что это просто картина большего размера.

Стэмберг: Ораторию исполнили в Лондоне в начале ноября. И - простите меня - но из того, что я прочитала, критики не подпрыгивали от радости. Они сказали, что музыка была немного упрощённой. Я думаю, что было использовано слово "приятный". Разве это хуже, чем назвать что-то интересным?

Я думаю, что да, не так ли? Да. Как "она интересная женщина".

Стэмберг: Верно.

Знаете, что? Когда я начинал, люди говорили мне: "Берегись, Пол, критики заточат об тебя свои карандаши". И я это знаю. Я хочу сказать, что "Нью-Йорк Таймс" вообще прокляли Sergeant Pepper. She Loves You называли банальной. Так что я вроде как привык к этому.

Это люди, которые считают. Меня не очень интересуют критики. Я не собираюсь ничего для них писать. Я могу писать атональные, грубые, жёсткие вещи, которые им могут понравиться, и они подумают: "Вау, он реально продвинутый, этот чувак!" Но это не я. Я пишу мелодию. Это то, что мне нравится делать. И если кто-то приходит и думает, что она немного слащавая, ему не следует приходить в следующий раз.

Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 9: Here Today

После исполнения Ecce Cor Meum
После исполнения Ecce Cor Meum

Стэмберг: В Ecce есть раздел, в котором поётся: here in my music I show you my heart (вот моя музыка, я показываю вам своё сердце). Это прекрасное понятие, и это, вероятно, так же верно для Вашей классической музыки, как и для всего остального, что Вы пишете.

По контексту там так: в будущем мы, возможно, расстанемся. Другими словами, я не буду рядом вечно. Но здесь, в своей музыке, я показываю тебе своё сердце. Так что даже после того, как я уйду, ты будешь знать, кем я был. Вы должны послушать это произведение, и вы увидите, что я ценю. Вы должны послушать Eleanor Rigby, и вы поймёте, что я считаю важным. Вы должны слушать любую мою музыку, и послание - в музыке.

Стэмберг: Эта работа, насколько я знаю, заняла у Вас восемь лет. Сейчас Вы переживаете ужасный - очень грубый развод с Хезер Миллз; скандальные материалы во всех таблоидах. Эта музыка даёт Вам убежище от всего этого, сэр Пол?

Да, музыка вообще является отличным убежищем. Всю свою жизнь я часто говорил - и я знаю, что так случалось и с другим моим другом-композитором: если ты не в самом лучшем настроении, ты можешь уйти, ты можешь найти себе маленький уголок где-нибудь, и если ты сможешь написать песню или сыграть какую-то музыку, это часто великий целитель. И так ты сможешь излить свой гнев, или свое горе, или что бы это ни было.

Стэмберг: Как Вам повезло. Но, думаю, это также верно для всех нас. Я имею в виду, что это то, что великое искусство делает и для нас тоже, я считаю.

И я так считаю. Вы знаете, так много людей подходят ко мне и говорят, что моя музыка действительно помогла им, например, в колледже. "Я просто не знал, что с собой делать, но я слушал Вашу музыку". Мои дети выросли под музыку Битлз. И мне нравится тот факт, что даже люди, которые не сочиняют её, её чувствуют. Это волшебная вещь для всех нас.

Стэмберг: Большое спасибо за разговор.

Вам большое спасибо.

Стэмберг: Приятно было с Вами побеседовать.

Это было приятное интервью.

Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 18: Maybe I’m Amazed

-5

Концертное исполнение Ecce Cor Meum Пола МакКартни

(Оригинал, 2001 год
Первая публикация перевода, 2016 год)

Со списком исполнения Ecce Cor Meum - полностью или вместе с другими произведениями - можно ознакомиться здесь.

3 ноября 2006 года Пол МакКартни присутствовал на мировой премьере Ecce Cor Meum в Королевском Альберт-Холле в Лондоне. Он не прошёл по красной ковровой дорожке. Вместо этого его провели в Королевский Альберт-Холл через стоянку.

Стелла прошла во вход для гостей и была встречена фанами и прессой, которые выстроились вдоль прохода.

Перед исполнением
Ecce состоялось пре-шоу из музыки МакКартни, исполненное Академией церкви св. Мартина на полях. Пола провели внутрь сразу после того, как свет померк, и усадили в средней секции между Стеллой и Мэри. Рядом были Джон Хэммел и телохранитель Марк Хэмилтон.

Пре-шоу было посвящено Линде. Песни: "My Love" - Кейт Ройял (Kate Royal) и the Belcea Quartet, "Warm And Beautiful" - Кейт Ройял и the Belcea Quartet, "Calico Skies" - Кейт Ройял и Эндрю Стейплз (Andrew Staples) с the Belcea Quartet, "Golden Earth Girl" - Эндрю Стейплз и the Belcea Quartet, "Somedays" - Эндрю Стейплз и the Belcea Quartet, "Junk" - Кейт Ройял и Эндрю Стейплз с the Belcea Quartet, "Nova" (A Garland For Linda) - камерный оркестр, "The World You're Coming Into" (Liverpool Oratorio) - Кейт Ройял и камерный оркестр, "Ghost Suite" (Liverpool Oratorio "Ghosts from the Past") - Кейт Ройял и Эндрю Стейплз с камерным оркестром (струнные), "Celebration" (Standing Stone) - Кейт Ройял и Эндрю Стейплз с камерным оркестром и the Belcea Quartet.

Карла Лэйн: мой последний день с Линдой МакКартни

После исполнения Ecce Cor Meum
После исполнения Ecce Cor Meum

После пре-шоу был перерыв 15-20 минут, и Пол поднялся, чтобы пойти за кулисы, но в это время поклонники начали приветствовать его и выкрикивать его имя. Maккa слегка поклонился, вытянул руки и сказал: "Эй, эй!", приветствуя фанатов.

Когда начался классический концерт, его опять провели к его месту. Во время концерта Пол кивал головой, пил воду и прочищал нос (он простудился). Макка клал голову на плечи дочек
Стеллы и Мэри, и они - на его. Он поцеловал Стеллу.

В конце выступления он взошёл на сцену, чтобы поблагодарить оркестр и исполнителей:
Кейт Ройял (сопрано), Эндрю Стейплза (тенор), мальчиков из Magdalen College Choir of Oxford, мальчиков из King's College Choir of Cambridge, дирижёра Гэвина Гринуэя и Оркестр Академии церкви св. Мартина на полях.

Пол сказал:

Ну, как вам? Для меня большая честь работать с этими музыкантами, которые сегодня сделали такую фантастическую работу. Я знаю, что они все невероятно упорно работали на репетициях. Я хочу поблагодарить этот прекрасный оркестр. The London voices, замечательный хор. Юных джентльменов из колледжа Магдалины и Королевского колледжа в Кембридже... и Бена Пэрри (Ben Parry), регента хора, который держал их всех под контролем. Кети, Кейт Ройял, которая была сказочной... Гэвина Гринуэя, который держал всё под контролем. Эндрю Стейплза, солиста в первой половине, ему пришлось уйти (смех толпы), и Колма Чэри (Colm Charey), органиста там (машет)... всем спасибо. Я бы хотел поблагодарить стольких замечательных людей - родных и друзей. Это была такая долгая работа для души. Столько замечательных людей в зале. Но больше всего я хочу сказать спасибо вам... Спокойной ночи!


Полу вручили цветы, и он несколько раз поклонился. На нём был серый костюм, белая рубашка, бордовый галстук и, как поговаривали, он
выглядел тревожно худым. Люди подбегали, чтобы сделать фото, и никого из них не останавливали. Белое конфетти и белые бумажные сердечки посыпались с потолка.

В зале были:
Джефф Линн, Джефф Бек, Дэйв Гилмор, Уикс, сэр Джордж Мартин с женой и сыном Джайлзом, которые сидели в том же ряду, что и Пол.

После этого для семьи в Королевском Альберт-Холле состоялось афтер-пати.

14 ноября 2006 года была показана прямая интернет-трансляция первого исполнения Ecce Cor Meum в США, которое имело место в Карнеги-Холле Нью-Йорка.

Памяти великого Джорджа Мартина

-7

Фильм Ecce Cor Meum (2008)

(Оригинал, 2008 год
Первая публикация перевода, 2017 год)

Дата релиза: 04 февраля 2008 года
Дистрибьютор:
EMI Classics
Общая продолжительность: 01:54:00
Продюсеры:
Rupert Style & Jim Parsons
Режиссёр: Jason Shepherd
Лейбл:
EMI Classics

Трек-лист:
I Spiritus
II Gratia
Interlude (Lament)
III Musica
IV Ecce Cor Meum


Впервые показанный в
2006 году Ecce Cor Meum был четвёртым путешествием Пола в мир классической музыки и, всё же, его самой личной коллекцией. Произведение представляло собой ораторию в четырёх частях, с участием сопрано Кейт Ройял и хора из Магдален-колледжа, Оксфорд, а его студийная запись получила награду Classical Brit в 2007 году как Лучший Альбом. Наряду с видеозаписью лондонской премьеры произведения в Альберт-Холле, этот DVD также включает 50-минутный документальный фильм, который представляет взгляд изнутри на одно из самых сложных и очень личных стремлений Пола.

Дом, который Хезер Миллз ненавидела

Герб Сэра Пола МакКартни

(Оригинал, 2001 год
Первая публикация перевода, 2016 год)

18 июня 2001 года, в его 59-й день рождения, сэру Полу МакКартни, Рыцарю, Кавалеру Ордена Британской империи, был пожалован личный герб.

На гербе изображена
гитара, которую держит птица лайвер, или ливер (та самая, которая на гербе Ливерпуля), - отсылка к его музыкальной карьере и его ливерпульским корням. Развёрнутый влево шлем имеет открытое забрало, как общепринято у рыцарей. Герб был официально предоставлен Хьюбертом Чесширом (Hubert Chesshyre), Лейтенантом королевского Викторианского ордена, Главным Герольдмейстером.

МакКартни первоначально подавал прошение о гербе в
1997 году, когда он был посвящён в рыцари, но смерть его первой жены Линды от рака в 1998 году задержала дизайн и одобрение герба. Напомним, что сэр Пол был сделан рыцарем-бакалавром [низшая степень рыцарства в Великобритании] в 1997 году.

Результат - простой и отличный дизайн, который делает ясную отсылку к карьере получающего в дар, не отступая от стандартного словаря английской геральдической традиции.

Щит, имеющий две чёрные изогнутые эмблемы, разделён пополам. Получившиеся четыре очертания, напоминающие спины жуков, символизируют самого Пола МакКартни и его товарищей по Битлз Джона Леннона, Джорджа Харрисона и Ринго Старра. Два чёрных круга представляют собой пластинки и компакт-диски с гитарными струнами поверх них.

Девиз: Ecce Cor Meum - "узри моё сердце". Это также название оратории, изданной МакКартни в 2006-м.

Герб был доставлен Полу МакКартни
31 декабря 2002 года.

Это тоже интересно почитать: Герб сэра Пола: Better Late Than Never

Герб Сэра Пола МакКартни
Герб Сэра Пола МакКартни

♥ Спасибо, что прочитали, лайкнули, прокомментировали и подписались! ♥

#пол маккартни #линда маккартни #классическая музыка #узри моё сердце #концерт #paul mccartney #linda mccartney #classical music #ecce cor meum #behold my heart