Найти в Дзене
Анна

Мои испанские сокровища. Откуда к нам пришло слово "серпантин" и от какого слова возникло?

Всем привет!
Однажды начала я изучать испанский, и в первые месяцы после запуска этого процесса у меня появились детские книжки на испанском, случайно найденные на авито.
Точнее искала-то я их очень даже намеренно, но они никак не находились: ни в магазинах, ни на авито. А потом как-то чисто случайно нашлись. :)
Это была такая радость, такая радость, что у меня есть испанские бумажные детские книжки с картинками. :) Эти первые были про Свинку Пеппу, такие яркие, веселые, с кучей картинок и минимумом текста :)
Наверное, это такая же радость, как в детстве от таких же книжек, где много картинок и мало слов, с разницей только в том, что теперь-то не русских, а испанских. И не в детстве, а в 30. :))) В общем, учитывая то, что достать интересные книжки на испанском сложно у нас, отношусь и сейчас ко всем своим имеющимся как к испанским сокровищами. :)
И вот к чему я это пишу. Польза в детских иностранных книжках для изучения языка очень большая!
И в первую очередь, для начинающих, кон

Всем привет!

Однажды начала я изучать испанский, и в первые месяцы после запуска этого процесса у меня появились детские книжки на испанском, случайно найденные на авито.

Точнее искала-то я их очень даже намеренно, но они никак не находились: ни в магазинах, ни на авито. А потом как-то чисто случайно нашлись.
:)

Это была такая радость, такая радость, что у меня есть испанские бумажные детские книжки с картинками. :) Эти первые были про Свинку Пеппу, такие яркие, веселые, с кучей картинок и минимумом текста :)
Наверное, это такая же радость, как в детстве от таких же книжек, где много картинок и мало слов, с разницей только в том, что теперь-то не русских, а испанских. И не в детстве, а в 30. :)))

В общем, учитывая то, что достать интересные книжки на испанском сложно у нас, отношусь и сейчас ко всем своим имеющимся как к испанским сокровищами. :)

И вот к чему я это пишу. Польза в детских иностранных книжках для изучения языка очень большая!

И в первую очередь, для начинающих, конечно!
Поскольку обычно в них такие простые короткие фразы, которые благодаря веселым историям и картинкам очень легко усваиваются. А если говорить о моих первых книжках про Свинку Пеппу, то эти фразы еще и абсолютно бытовые, практичные такие. Сам мультик-то тоже не особо фантастический, а как проекция нашей жизни.

-2

Самое интересное, что детские книжки, именно не адаптированные, а изначально написанные для испано-говорящих детей, очень полезны изучающим с любым уровнем знания испанского.

Даже в самых простых книжках есть либо какие-то интересные классные обороты для описания природных явлений, либо еще что-то новое для нас, не носителей испанского.

Например, недавно я открыла детскую книжку про ослика, которая лежала не читанной мной.
Я думала "Да я итак там все знаю".
:) Совсем уж она простенькая, тоненькая и с маленьким количеством текста.

А оказалось вот что!
Новое для меня слово с интересной этимологией.
Слово "serpenteante" - извилистый!
А также однокоренное с ним - serpentina - серпантин.

-3

Не задумывалась раньше о том, что привычный нам "серпантин" (хоть извилистая дорога, хоть извилистые бумажки, которые подбрасывают на праздниках) похож на испанское слово "una serpiente" (змея).

И не просто похож, а это слово
как раз и произошло от латинского serpens («змея»).

-4

На этом заканчиваю статью.
Спасибо за внимание!
Хорошего настроения и продуктивного изучения испанского! :)