Автор: Стронгина Анастасия Из книги «Как влюбиться в английский. Все для интроверта» Очень важно правильно применять технику ассоциаций. Она работает для
всех, а если вдруг нет – значит, неправильно толкуется. В таком случае не забываем о важном правиле:
НЕ ЧТО, А КАК.
Давайте начнем с такого веселого существительного «лузер». Что оно означает в русском языке? Человек–неудачник? Это слово всем знакомо и является сленговым заимствованием у нас в языке. Знакомьтесь – его величество глагол to lose, ближайший родственник. Эта параллель – повод для лингвистической задачи и тактика запоминания слов. Стоит лишь начать изучать, слова сами так и начнут раскрывать свои тайны. Совершенно необязательно, что слово будет сохранять все оттенки смысла, переходя из родного языка в иностранный. (Иностранный в данном случае русский, так как именно в наш язык пришло слово из английского.) Когда слово все–таки меняет значение, его называют «ложным другом переводчика». Догадались, почему? Можно легко оши