Королева умерла, да здравствует король… Чарльз? Карл? Шарль? Мы разобрались, как называть нового британского монарха, и почему разные источники путаются в именах. Что общего у Чарльза и Карла Латинское имя Карл (Carolus) широко распространено по всей Европе. Но в каждой стране оно адаптировалось под фонетику основного языка. Поэтому в Англии Карл стал Чарльзом (Charles), во Франции — Шарлем (Charles), в Испании — Карлосом (Carlos), в Италии — Карло (Carlo). На латинице эти версии звучат по-разному, но пишутся очень похоже, поэтому легко догадаться, что это версии одного и того же имени. А вот в кириллице меньше фонетических изысков: мы пишем имена так же, как они произносятся. Поэтому непросто догадаться, что Чарл и Чальз — это одно имя. И как теперь называть британского монарха Долгое время имена английских королей было принято писать и произносить на латыни. Джорджи становились Георгами, Генри — Генрихами, Уильямы — Вильгельмами, Джоны — Иоаннами, а Джеймсы — Яковами. Например, отца
Королева умерла, да здравствует король… Чарльз? Карл? Шарль?
7 октября 20227 окт 2022
52
2 мин