Найти тему

Путешествие одной сказки

Сегодня хочу Вам показать книгу, которую печатает издательство «Нигма». Вы только посмотрите на иллюстрации, посмотрите на этого шикарно нарисованного деда.

Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"

Эта книга называется "Варежка".

Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"

Она ещё находится в типографии.

Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"

Но к Новому году, Вы сможете приобрести её в качестве подарка своему ребёнку или себе, если Вы, как и я, книгоман. Ну и ещё несколько рисунков:

Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"
Фотография взята с сайта издательства "Нигма"

А теперь самое интересное. Я показала эту книгу своим детям, и старший мне говорит: «Странно, это же наша сказка, почему у неё (книги), автор не русский?». А ведь мог и не спросить, если бы не знал эту сказку. Вот только один нюанс: сказка не русская, а украинская, в переводе норвежского писателя. Простыми словами: с украинского языка её перевели на норвежский язык, а с норвежского - на русский язык. Перевела на русский язык Евгения Перлова - писатель, поэт и переводчик. Вот такое путешествие одной сказки. Ну, скажите, потрясающие иллюстрации!